Перевод "я стал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стал - перевод : стал - перевод : стал - перевод : я стал - перевод : стал - перевод : я стал - перевод : я стал - перевод : я стал - перевод :
ключевые слова : Became Become Started Since Wouldn

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Стал моим спасением, я стал Jolly.
Became my salvation, I became Jolly.
Кем бы я стал? Кем бы я стал?
What would I be? What would I be?
Я стал похожим на маленькую ракету, я стал личинкой плутеус.
I became a rocket ship, a pluteus larva.
Я стал директором.
I became a director.
Я стал забывчивым.
I have become forgetful.
Я стал женщиной.
I became a woman.
Я стал первым.
I became first.
Я стал нервным.
I got nervous.
Я стал забывчивым.
I've become forgetful.
Я стал чемпионом.
I became a champion.
Я стал плакать.
I started crying.
Я стал копать.
I started digging.
Я стал читать.
I started reading.
Я стал пастором.
I became a pastor.
Я стал католиком.
I became a Catholic.
Я стал им.
I become him.
Я стал художником.
I became an artist.
Я стал мудаком.
I know. I became an asshole.
Я стал размышлять.
I started thinking about it.
Я стал папой.
I became a parent.
Я стал Llllliii.
I became Lililiii.
Я стал актуален.
I became timely.
Я стал бессердечным.
The heart was gone out of me.
Я стал старше.
I just got old.
Я стал старше, поэтому я стал смотреть на вещи по другому.
I got older, and so I started looking at things differently.
Вообще, меня воспитывали, чтобы я стал добрым самаритянином. Я и стал.
Basically, I was brought up to be a good Samaritan, and I am.
Я выдохся, я стал трусом.
You're lucky I'm an old man!
Я являюсь собой, стал лидером, которым я стал, благодаря их любящему влиянию.
Much of who I am and the leader that I have become is due to their loving influence.
Стал бы я тебе врать? Да, думаю, стал бы .
Would I lie to you? Yes, I think you would lie to me.
Стал бы я вам врать? Да, думаю, стал бы .
Would I lie to you? Yes, I think you would lie to me.
Я стал петь дальше.
I continued singing.
Я стал ему другом.
I became his friend.
Я стал его другом.
I became his friend.
Я не стал спорить.
I didn't argue.
Я стал тебе доверять.
I've come to depend on you.
Я стал другим человеком.
I'm a different person now.
Я стал читать дальше.
I kept on reading.
Я не стал паниковать.
I didn't panic.
Стал бы я врать?
Would I tell a lie?
Я стал собирать вещи.
I started packing.
Я стал собирать чемоданы.
I started packing.
Почему я стал мусульманином?
Почему я стал мусульманином?
Я стал комфортно онемелым
I have become comfortably numb
Я стал комфортно онемевшим
I have become comfortably numb
Я стал много размышлять.
But, I started to contemplate more.

 

Похожие Запросы : я стал голодным - я стал лучше - если я стал - я также стал - когда я стал - я стал интересоваться - я стал бы - я стал отцом - я стал независимым - я стал проинформирован - я стал одержим