Перевод "я стал интересоваться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стал - перевод : стал - перевод : стал - перевод : стал - перевод : я стал интересоваться - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А ты стал интересоваться искусством? | You suddenly got interested in art? |
Я стал интересоваться энтомопатогенными грибками грибы, которые убивают насекомых. | I became interested in entomopathogenic fungi fungi that kill insects. |
Но я стал всё больше и больше интересоваться религией. | But I've become increasingly interested in religion. |
Повзрослев, он стал интересоваться литературой, путешествиями и фотографией. | As an adult, he became interested in reading, travelling and taking photos. |
Он стал интересоваться политикой и изучения городского планирования. | He became interested in politics and the study of urban planning. |
Ведь ты стал всем интересоваться лишь с недавних пор. | You haven't always wanted to know things about me. |
Получив частное школьное образование, он в раннем возрасте стал интересоваться бабочками. | He was educated privately, and became interested in butterflies and moths at an early age. |
Он посещал Интернациональную школу Атланты (), где стал интересоваться театром и кино. | He attended the Atlanta International School, where he became interested in theatre and filmmaking. |
Малик рано стал интересоваться политикой, в 17 лет он стал председателем местной организации Партии Индонезии ( Partindo ). | Malik quickly developed an interest in politics and aged just 17, became the Chairman of the Pematang Siantar branch of Partindo (Indonesia Party). |
Из за этого я стал интересоваться голубой лентой, так что в Сан Франциско я сделал целую выставку голубой ленты. | Because of that, I became interested in blue tape, so in San Francisco, at C.C., I had a whole exhibition on blue tape. |
Почему я должен интересоваться, где Том? | Why would I care where Tom is? |
Я стала интересоваться запечатлением движения и текстуры. | I've become more interested in capturing movement and texture. |
Я начал серьёзно интересоваться ныряльщиками за жемчугом. | So, I started researching into pearl divers. |
Однако, начиная с 1934 года, он стал всё больше интересоваться политикой и международными отношениями. | However, from 1934 on, he became increasingly concerned about politics and international affairs. |
Люди стали интересоваться | People are starting to wonder, Why is it 80 degrees one day |
Интересоваться, как я сдал экзамен, тоже было в новинку. | Wondering what my score would be after taking the exam, that was new too. |
Том начал интересоваться египтологией. | Tom became interested in Egyptology. |
Интересоваться только незнакомыми женщинами. | A vow? To only be interested in women I don't know. |
В магистратуре я начала интересоваться существами, обитающими в потаенных уголках города. | and in grad school I became interested in creatures that dwell in the hidden corners of the city. |
Тем не менее, несколько лет назад я вновь начала интересоваться космосом. | A few years ago, however, I started paying attention to space again. |
Я стала интересоваться Морком, когда он появился в своем собственном шоу. | It made so much more sense when he appeared on his own TV show. |
Вы не можете не интересоваться этим. | You cannot be unconcerned with it. |
С моей стороны странно интересоваться этим. | It's not unnatural that I have some curiosity. |
Действительно, в культурной сфере наблюдается некое нео османское возрождение, и наш народ стал интересоваться жизнью, культурой и традициями Османской империи. | True, there is a neo Ottoman revival in the cultural field, and our citizens are eager to rediscover Ottoman life, culture, and practices. |
Мы не настолько важны, чтобы нами интересоваться. | We're hardly important enough to deserve your interest. |
В возрасте трёх лет он начал интересоваться музыкой. | At age three, he became interested in rap. |
Ты не можешь быть феминисткой и интересоваться модой. | You can't be a feminist who's also interested in fashion. |
Меня часто спрашивают как заставить ребенка интересоваться наукой | I'm often asked by parents what advice can I give them to help get kids interested in science? |
Стал моим спасением, я стал Jolly. | Became my salvation, I became Jolly. |
Ему столько дела, и он имеет дар всем интересоваться. | He is so busy, and he has a gift for taking an interest in everything. |
Может быть, было бы лучше интересоваться ими, чем собой. | Maybe it'd warm up if you took some interest in them instead of just yourself. |
Кем бы я стал? Кем бы я стал? | What would I be? What would I be? |
Я стал похожим на маленькую ракету, я стал личинкой плутеус. | I became a rocket ship, a pluteus larva. |
Я стал директором. | I became a director. |
Я стал забывчивым. | I have become forgetful. |
Я стал женщиной. | I became a woman. |
Я стал первым. | I became first. |
Я стал нервным. | I got nervous. |
Я стал забывчивым. | I've become forgetful. |
Я стал чемпионом. | I became a champion. |
Я стал плакать. | I started crying. |
Я стал копать. | I started digging. |
Я стал читать. | I started reading. |
Я стал пастором. | I became a pastor. |
Я стал католиком. | I became a Catholic. |
Похожие Запросы : я стал - я стал - я стал - я стал - интересоваться насчет - я стал голодным - я стал лучше - если я стал - я также стал - когда я стал - я стал бы - я стал отцом - я стал независимым - я стал проинформирован