Перевод "implement work" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

We need to work diligently to implement the commitments made in Monterrey.
Мы должны упорно работать, чтобы осуществить принятые в Монтеррее обязательства.
In 2005, the Steering Committee launched a two year work plan to implement these recommendations.
В 2005 году Постоянный комитет разработал двухлетний план работы по осуществлению этих рекомендаций.
The Heads of Government called for an intensified effort to implement the agreed work programme.
Главы государств призвали к активизации усилий по осуществлению согласованной программы работы.
6. The United States would work bilaterally with partner countries to implement the GLOBE Programme.
6. Соединенные Штаты на двусторонней основе сотрудничают со странами, участвующими в осуществлении программы ГЛОБ.
Implement
Реализовать
Implement
Кодировка
Governments and business needed to work together to achieve greater regulatory convergence and implement international standards.
Правительствам и предприятиям следует сотрудничать в целях обеспечения большего сближения нормативных требований и применения международных стандартов.
Beyond stabilizing Social Security s finances, US leaders should implement policies that place a higher value on work.
Кроме стабилизации финансов системы социального обеспечения, руководству США необходимо принять меры, которые повысят ценность труда.
Work is underway to help economies implement APEC's Voluntary Consumer Protection Guidelines for the On line Environment.
Предпринимаются усилия по оказанию странам помощи в применении добровольных руководящих принципов АТЭС, касающихся защиты потребителей в интерактивной среде.
Implement Function
Реализовать функцию
We are determined to work with the rest of the international community to implement the counter terrorism strategy.
Мы полны решимости сотрудничать с международным сообществом для осуществления стратегии по борьбе с терроризмом.
16. The main responsibilities of national committees are to formulate, adopt and implement a work programme that will
16. В круг основных обязанностей национальных комитетов будет входить составление, принятие и осуществление программы работы, которая будет способствовать
This grant has, to a large extent, permitted the Institute to implement its programme of work for 1994.
Эта субсидия в значительной степени позволила Институту выполнить свою программу работы за 1994 год.
The EU and Russia need to work together to implement the Climate Change Convention and the Kyoto Protocol.
ЕС и России необходимо работать вместе по реализации Конвенции об изменении климата и Киотского протокола.
To develop and implement strategies that give young people everywhere a real chance to find decent and productive work.
разработать и осуществить стратегии, дающие молодым людям во всем мире реальный шанс найти достойную и продуктивную работу
The six regional accreditors work with American colleges and universities, including private and religious institutions, to implement this standard.
За выполнением данного соглашения следят шесть региональных уполномоченных, работающих во всех колледжах и университетах США, включая частные и религиозные учебные заведения.
In the aftermath of the Vienna World Conference on Human Rights, we should work to implement its important recommendations.
В развитие итогов венской Всемирной конференции по правам человека мы должны действовать в целях осуществления ее важных рекомендаций.
Implement and evaluate
Внедрение и оценка
Understanding how plugins may work in C will help us understand how to implement cross language plugins in the future.
Понимание того, как могут работать плагины, написанные на Си, поможет нам понять, как в будущем реализовать кросс языковые плагины.
Work to implement this framework will be pursued, inter alia, through the Office's membership in the United Nations Development Group.
Работа по осуществлению этой рамочной основы будет осуществляться, в частности, посредством членства Управления в Группе Организации Объединенных Наций по вопросам развития.
The Working Group may wish to consider how best to implement the work programme, based on priority and available resources.
Рабочая группа может пожелать рассмотреть вопрос о том, как лучше всего осуществить эту программу работы, исходя из приоритетов и имеющихся ресурсов.
Appealed to all parties to work arduously to implement the Peace Accord for lasting peace in Rwanda and the region
призвал все стороны прилагать энергичные усилия, направленные на осуществление Соглашения об установлении мира, в целях достижения прочного мира в Руанде и регионе
Embarking on this new era, the two leaders agree to work actively to implement the following comprehensive program of cooperation
Вступая в новую эру, оба руководителя соглашаются активно содействовать осуществлению следующих комплексных программ сотрудничества
Simply stated, out of scope work represents additional work which management has identified as necessary in order to implement IMIS in a way that will fully meet its objectives.
Короче говоря, внеплановая работа представляет собой дополнительную работу, которую руководство сочло необходимой, с тем чтобы внедрение ИМИС в полной мере отвечало стоящим перед ней целям.
Implement gender based budgeting
Внедрение практики составления бюджета с учетом гендерной проблематики
Then two, implement improvements.
Затем внедрите усовершенствования.
Please go implement this.
Пожалуйста, идите и осуществите это.
Let's implement all this.
Давай реализуем это.
Mr. Hashizume (Japan) said that UNODC, whose work Japan strongly supported, could not implement its mandate fully unless donor confidence improved.
Г н Хасидзуме (Япония) говорит, что ЮНОДК, деятельность которого Япония полностью поддерживает, не может в полной мере осуществлять свой мандат без повышения доверия со стороны доноров.
ECA headquarters should develop a plan of evaluation and self evaluation of the work of subregional offices and consistently implement it.
Штаб квартире ЭКА необходимо разработать план оценки и самооценки работы субрегиональных представительств и обеспечить его последовательное осуществление.
As shown in section B, these combined efforts were however not sufficient to implement all projects in THE PEP work plan.
Как показано в разделе В, этих совместных усилий все же оказалась недостаточно для осуществления всех проектов по плану работы ОПТОСОЗ.
14. In order to implement the proposals outlined above, alteration work will need to be carried out on the following buildings
14. Для осуществления кратко изложенных выше предложений будет необходимо провести реконструкционные работы в следующих зданиях
25. The Committee should also consider the work which still remained to be done to implement the recommendations of UNISPACE 82.
25. Помимо этого, Комитету следует рассмотреть вопрос о том, что еще необходимо сделать для выполнения рекомендаций ЮНИСПЕЙС 82.
We'll later have exercises in which we'll ask you to implement gradient descent and hopefully see these algorithms work for yourselves.
Позже у нас будут упражнения, в которых мы попросим вас реализовать градиентный спуск и, надеюсь, вы сами увидите эти алгоритмы в работе.
In 2007, a lot of work was done to implement support for Java's two graphical APIs in GNU Classpath AWT and Swing.
По состоянию на 2007 год много работы ушло на поддержку в GNU Classpath двух графических Java API AWT и Swing.
We must continue our regular work and, at the same time, in a determined way, implement what our leaders decided in September.
Мы должны продолжать нашу деятельность и в то же время самым решительным образом добиваться осуществления решений в продолжение процесса, начатого нашими лидерами в сентябре.
UN Habitat has pointed out that this might be limited by practical considerations, including the need to implement its approved work programme.
ООН Хабитат на это заметила, что возможности для такого маневра у нее ограничены по практическим соображениям, в том числе с учетом необходимости выполнения утвержденной программы работы.
Work is in process to promote and to implement the Secretary General's Bulletin on sexual exploitation and abuse as widely as possible.
В настоящее время на максимально широкой основе проводится работа по пропаганде и осуществлению положений Бюллетеня Генерального секретаря по вопросам сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств.
In joint programming, two or more United Nations organizations and national partners work together to prepare, implement, monitor and evaluate programme activities.
Взносы, полученные по линии фондов совместного программирования, не проводятся ПРООН в качестве поступлений.
4. Those intergovernmental work programmes represent the specific plans of the Board to implement its mandates in the field of sustainable development.
4. Эти межправительственные программы работы представляют собой конкретные планы Совета по осуществлению его мандатов в области устойчивого развития.
I'm just going to tell you what you need to know in order to implement this algorithm and get it to work.
Я просто собираюсь рассказать вам, что вам необходимо знать для того чтобы реализовать этот алгоритм и заставить его работать.
To implement the conclusions and
неральной Ассамблеей и изло
I didn't implement it myself.
Я не реализовывал сам.
Specifically, we urge Israel to work directly with the Palestinians to find a way to implement the commitments made at Sharm el Sheikh.
В частности, мы настоятельно призываем Израиль попытаться, в непосредственном сотрудничестве с палестинцами, изыскать пути выполнения обязательств, взятых в Шарм эш Шейхе.
19. ESCWA will continue to implement its work programme in close cooperation with other relevant specialized agencies and entities of the United Nations.
19.5 ЭСКЗА будет и впредь осуществлять свою программу работы в тесном сотрудничестве с другими соответствующими специализированными учреждениями и подразделениями Организации Объединенных Наций.

 

Related searches : Implement Solutions - Sports Implement - Implement Actions - Implement Project - Implement Ideas - Implement With - Implement For - Implement Law - Implement Software - Implement Procedures - Implement Reforms - Implement Plan - Implement Rules