Перевод "improve business environment" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Business - translation : Environment - translation : Improve - translation : Improve business environment - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Business environment 6. | Коммерческая среда 6. Структура |
business,environment,green,sustainability | business,environment,green,sustainability |
the development of business and the business environment | Развитие коммерческой деятельности благоприятного климата для её роста и улучшение условий |
business,environment,oceans,plastic,science | business,environment,oceans,plastic,science |
Creating an enabling environment for business | Создание благоприятных условий для коммерческой деятельности |
agriculture,business,environment,food,green,health,sustainability | agriculture,business,environment,food,green,health,sustainability |
C. Open, transparent and simplified business environment | Сокращение масштабов коррупции |
Improve the business climate for Small and Medium Enterprises. | 3) совершенствование экономического положения малых и средних предприятий. |
(a) Initiate or continue reforms of legal and regulatory frameworks in order to improve the business environment, both for domestic and for foreign investment | a) начать или продолжить реформы правовой и нормативной базы в целях улучшения деловой среды как для внутренних, так и для иностранных инвестиций |
Imports inspire a more competitive domestic business environment. | Импорт создаст более конкурентоспособное деловое окружение. |
business,design,environment,green,materials,poetry,sustainability,technology | business,design,environment,green,materials,poetry,sustainability,technology |
business,environment,global issues,innovation,nature,sustainability,water | business,environment,global issues,innovation,nature,sustainability,water |
The budget also includes a number of other helpful measures, such as the reduction of the corporate tax rate and efforts to improve the business environment. | Кроме того, бюджет содержит несколько других полезных мер, например, снижение ставок корпоративных налогов и улучшение бизнес климата. |
MacArthur grant,business,economics,energy,environment,green,science,technology | MacArthur grant,business,economics,energy,environment,green,science,technology |
Its relatively poor business environment was highlighted by the World Bank s latest Doing Business survey. | Сравнительно неблагоприятная среда для бизнеса во Франции была подчеркнута в последнем исследовании Всемирного Банка Doing Business . |
An agreement should contain provisions to improve the business environment its transparency and predictability by setting a framework for state intervention without stripping government of its prerogatives. | Соглашение должно содержать положения по улучшению деловой среды в первую очередь, это прозрачность и предсказуемость. Это должно быть сделано за счёт ограничения государственного вмешательства без лишения правительства его прерогатив. |
An agreement should contain provisions to improve the business environment its transparency and predictability by setting a framework for state intervention without stripping government of its prerogatives. | Соглашение должно содержать положения по улучшению деловой среды в первую очередь, это прозрачность и предсказуемость. |
architecture,business,china,culture,design,environment,global issues,sustainability,technology | architecture,business,china,culture,design,environment,global issues,sustainability,technology |
Information about business opportunities (Governments to provide) To establish and provide a central support system for business training centres, consulting services, information system and financial assistance Improve on line information about the regulatory and trade environment SME promotion | Создание и обеспечение функционирования централизованной системы поддержки для предприятий центры подготовки, консультационные услуги, информационная система и финансовая помощь |
Improve and simplify customs procedures Transparency Consistency To have a fair competition, the Ggovernment has to enforce all regulations Available government sector Transparency in the business environment and networking | Искоренение коррупции и организованной преступности |
(a) Measures to improve the economic environment with a view to eradicating poverty | а) меры по улучшению экономических условий с целью искоренения нищеты |
(a) measures to improve the economic environment with a view to eradicating poverty | а) меры по улучшению экономических условий с целью искоренения нищеты |
We know it is also crucial to improve the business and investment climate. | Мы знаем, что также критически важно улучшать условия для развития бизнеса и инвестиционный климат. |
The Government strives to create a better investment environment for business and devises measures to improve the income levels of low income families and to enhance the social safety net. | Правительство стремится обеспечить более благоприятные инвестиционные условия для предпринимателей, разрабатывает меры по повышению доходов малоимущих семей и укрепляет систему социальной защиты. |
Featured,MacArthur grant,New York,activism,business,cities,environment,green,politics,pollution | Featured,MacArthur grant,New York,activism,business,cities,environment,green,politics,pollution |
A new legal and institutional infrastructure and business environment have been developed. | С. Обзор управления недвижимостью в Литве |
A new legal and institutional infrastructure and business environment have been developed. | Была сформирована новая нормативно правовая и институциональная инфраструктура и созданы условия для коммерческой деятельности. |
This company designs, plans and builds water treatment plants in order to improve the environment. | Компания проектирует и возводит водоочистные сооружения в целях улучшения состояния окружающей среды. |
Activities include demonstration projects that improve the urban environment and break the cycle of poverty. | Осуществляемые мероприятия включают экспериментальные проекты, обеспечивающие улучшение состояния городской окружающей среды и позволяющие разорвать порочный круг нищеты. |
More action to create an enabling regulatory environment'' could spur immense business growth | Более активные действия по созданию благоприятной регулятивной среды могут вызвать существенный рост частного бизнеса в развивающихся странах. |
The Ugandan Government would strive to create an enabling investment and business environment. | Правительство Уганды будет стремиться создавать благоприятные условия для инвестирования и предпринимательской деятельности. |
Most importantly, It highlighted the need for constant monitoring of the business environment. | Особенно важно ввести потребность в постоянном мониторинге коммерческой среды. |
An anti monopolization and competitive environment will improve access to information and, which is no less important, improve the quality and trustworthiness of the information. | Создание необходимых условий для демонополизации и развития конкурентной борьбы будет содействовать доступу к информации и, что не менее важно, повысит качество и надежность информации. |
But even with imperfect market and unfavourable business environment, NIS enterprises may gain greatly from restructuring, and in countries like Russia and Ukraine, the incen tives are sufficient (but more needs to be done to improve the business framework) to enable restructuring to take place. | В таких странах как Россия и Украина достаточно стиму лов для её проведения (несмотря на то, что еще многое должно быть сделано для улучшения структуры бизнеса). |
He stressed his Government's efforts to improve infrastructure, reduce the cost of doing business, and achieve national development goals, including supporting women in business. | В числе основных ораторов выступили представители Нигерии, Нидерландов и Эквадора. |
It would increase efficiency, promote growth, improve the environment, and benefit workers and the middle class. | Это увеличило бы эффективность, способствовало бы экономическому росту, улучшило бы окружающую среду и принесло бы пользу рабочим и среднему классу. |
The System responds to calls by Agenda 21 to improve the monitoring of the global environment. | Создание Глобальной системы наблюдения за океаном осуществляется в ответ на призывы, содержащиеся в Повестке дня на XXI век, относительно усовершенствования контроля за глобальной окружающей средой. |
Many of them still rank low in various governance and business environment indicators today. | Для этого нужно то, что я называю Развитым мышлением 3.0 . |
Therefore, the broader business environment variables affect the quality of entrepreneurship and vice versa. | Поэтому более широкие переменные факторы коммерческой деятельности оказывают воздействие на качество предпринимательской деятельности и наоборот. |
administrative law (administrative procedural law, mass media, environment, business licensing, urban and regional development) | Дальнейшеевнедрениемеждународногоправа(включаямеждународное законодательство по правам человека) в национальные правовые системы. |
To improve and accomplish the environmental legislation, by increasing the fiscalization, control and monitoring of the environment. | Совершенствовать и осуществлять законодательство в области охраны окружающей среды, активизируя деятельность по проведению инспекций, контролю и наблюдению за ее состоянием. |
5. The importance of scientific cooperation was recalled, and the need to improve the international economic environment. | 5. Была отмечена важность научного сотрудничества и необходимость улучшения международного экономического положения. |
Business as usual and standing pat will not help to improve the United Nations credibility or ability. | Замалчивание трудностей и неприятие перемен не будут способствовать укреплению доверия к Организации Объединенных Наций или ее потенциала. |
They see a trading system that privileges business over labor, the environment, and consumer safety. | Они наблюдают торговую систему, которая отдает привилегии бизнесу над трудом, над окружающей средой, безопасностью потребителя. |
AIDS,Africa,business,choice,climate change,culture,disaster relief,economics,environment,future,global issues,poverty | AIDS,Africa,business,choice,climate change,culture,disaster relief,economics,environment,future,global issues,poverty |
Related searches : Improve Environment - Improve Business - Improve The Environment - Business Environment - Improve Our Business - Improve Your Business - Improve Business Performance - Improve Their Business - Improve Business Agility - Improve Its Business - Improve Business Efficiency - Improve A Business - Tough Business Environment - Unfavourable Business Environment