Перевод "in bright sunlight" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Pity we couldn't have done it with the curtains open in the bright sunlight.
Жаль, мы не смогли это сделать с открытыми шторами, при ярком свете.
Luminosity was an issue, when you have too much bright sunlight outside.
Освещённость проблема, когда снаружи слишком много яркого солнечного света.
(iv) sunlight
l) плотность паров
(iv) sunlight
влажности
It was a beach... bathed in sunlight.
Это был пляж... и на нем разлеглось солнце...
In W. Bright (Ed.
William Bright, vol.
In W. Bright (Ed.
In W. Bright (Ed.
Sunlight brightens the room.
Солнечный свет освещает комнату.
Fish don't like sunlight.
Рыба не любит солнечный свет.
Fish don't like sunlight.
Рыбы не любят солнечный свет.
Plants grow towards sunlight.
Растения растут по направлению к свету.
Plants grow towards sunlight.
Растения тянутся за светом.
Vampires don't like sunlight.
Вампиры не любят солнечный свет.
Sunlight can heat water.
Солнечный свет может нагреть воду.
She misses the sunlight.
И недостига сончевата светлина.
Just as you stand there in the sunlight.
В солнечном свете.
He's much too bright for that. Bright?
Он очень ловко придумал.
Bright
Красив,
Bright
Прекрасное
In spring everything looks bright.
Весной все выглядит ярким.
It's too bright in here.
Здесь слишком светло.
Sunlight makes my room warm.
Солнечный свет делает мою комнату теплой.
Protect against moisture and sunlight.
Оберегайте от влаги и солнечного света.
Vampires are allergic to sunlight.
У вампиров аллергия на солнечный свет.
Plants need sunlight to grow.
Растениям для роста необходим солнечный свет.
Plants need water and sunlight.
Растениям нужны вода и солнце.
The limiting factor in such cases is sunlight availability.
Ограничивающим фактором в таких случаях является отсутствие солнечных лучей.
Oh, this place looks spooky even in the sunlight.
Это место выглядит очень зловеще, даже при дневном свете.
We were using it at lunch today in the sunlight, and the more sunlight the better. And that was really critical.
Сегодня, в обед, мы пользовались им на солнце, и чем больше света, тем лучше.
The cat settled down in the sunlight by the window.
Кот пристроился у окна на солнышке.
You sit in the sunlight...you must not be changed.
Стоиш на сончева светлина. Сигурно не си променета.
We hide in dark, windowless rooms, and generally avoid sunlight.
Мы прячемся в тёмных комнатах без окон и избегаем солнечного света.
Her skin was radiant, and that bright, bright hair!
У неё была сияющая кожа и блестящие, сияющие волосы!
Bright picture.
Прекрасная картина.
I'm bright.
Я умен.
I'm bright.
Я умна.
Charles Bright
Чарлза Брайта
Bright yellow.
Ярко жёлтым.
So bright!
Голова! Ха ха ха!
Bright sun...
Яркое солнце ...
It's bright.
Она светлая
Bright girl.
Твоя рана.
Bright dialogue?
Яркого диалога?
When the sunlight is rolled up.
Когда солнце будет скручено (и лишится своего сияния и будет брошено) перед наступлением Дня Суда ,
When the sunlight is rolled up.
Когда солнце будет скручено,

 

Related searches : Bright Sunlight - In Sunlight - In Direct Sunlight - Bathed In Sunlight - In Bright Colours - Direct Sunlight - Incident Sunlight - Excessive Sunlight - Sunlight Penetration - Strong Sunlight - Under Sunlight