Перевод "inflation growth" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Growth - translation : Inflation - translation : Inflation growth - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Fighting Inflation Promotes Growth | Борьба с инфляцией способствует экономическому росту |
Inflation is bad for growth and productivity. | Инфляция плохо влияет на экономический рост и производительность труда. |
Should higher nominal (that is, inflation driven) growth replace debt driven growth? | Должен ли высокий номинальный (то есть, вызванный инфляцией) рост заменить рост, вызванный задолженностью? |
Argentina's growth was fast, its inflation disappeared fast, too. | Экономический рост в Аргентине был быстрым, также как и исчезновение инфляции. |
Developed countries shifted from promoting growth to fighting inflation. | Вместо того, чтобы стимулировать экономический рост, развитым странам пришлось бороться с инфляцией. |
Economic Growth and the Problem of Inflation , 1959, Economica. | Economic Growth and the Problem of Inflation, 1959, Economica. |
Monetarists insist that economies experience inflation when money supply growth persistently exceeds output growth. | Монетаристы настаивают на том, что экономика переживает инфляцию, когда рост денежной массы постоянно превышает рост уровня производства. |
Structural stagflation high inflation and low economic growth will result. | За этим неизбежно последует структурная стагфляция сочетание высокой инфляции и низких темпов экономического роста. |
The growth of wages does not keep up with inflation. | Рост зарплат не поспевает за инфляцией. |
On the contrary, major central banks growth and inflation forecasts in the years since the financial crisis have consistently overestimated both growth and inflation and by wide margins. | Напротив, в последние годы (после кризиса) прогнозы крупнейших центральных банков относительно темпов роста ВВП и инфляции постоянно оказывались завышенными, причем существенно. |
The peg did lower inflation but it did not promote sustained growth. | Сейчас их энтузиазм угас, хотя платит за это Аргентина, а не МВФ. |
Large budget deficits support growth, but inflation evidently is not a problem. | Большой бюджетный дефицит поддерживает рост, а инфляция, вероятно, и вовсе не проблема. |
Annual growth fell to about 0.5 , and inflation remained in double digits. | Годовой рост снизился до 0,5 , а инфляция по прежнему выражалась двухзначными цифрами. |
The peg did lower inflation but it did not promote sustained growth. | Искусственно поддерживаемый курс на самом деле снизил темпы инфляции, однако он не способствовал поддержанию темпов экономического роста. |
In Britain, economic growth is even slower, while inflation is much higher. | В Великобритании экономический рост еще медленнее, в то же время инфляция намного выше. |
As a result, growth had been achieved and inflation had been reduced. | Благодаря этому Судан сумел обеспечить экономический рост и сокращение темпов инфляции. |
Financial innovation has weakened the link between money growth and inflation, for example. | Например, финансовые инновации ослабили связь между ростом денежной массы и инфляцией. |
Gordon also points to the recent slowdown in real (inflation adjusted) GDP growth. | Гордон также отмечает недавнее замедление роста реального (с поправкой на инфляцию) ВВП. |
They may then face stagflation lite rising inflation tied to sharply slowing growth. | В данном случае они могут столкнуться с облегченным вариантом стагфляции повышением инфляции, привязанной к резкому замедлению экономического роста. |
Developed countries shifted from promoting growth to fighting inflation. World growth slowed dramatically (except in East Asia) and the growth of world trade was halved. | Резко замедлился мировой экономический рост (за исключением стран Восточной Азии), а рост мировой торговли сократился вдвое. |
Indeed, the government s key economic committee, the Central Work Committee, has concluded that after years of high growth and low inflation, China is on a route to high growth with high inflation. | Так ключевой экономический комитет правительства, Центральный рабочий комитет пришел к выводу, что после высоких темпов роста и низкой инфляции на протяжении нескольких лет Китай встал на путь высоких темпов роста и высокой инфляции . |
Growth has been strong, inflation is under control, and international reserves have increased steadily. | Рост экономики высок, инфляция под контролем, а международные резервы постоянно увеличиваются. |
T hat has to subtract growth and could cause core inflation to pick up. | Это должно замедлить экономический рост и может привести к росту инфляции на основные продукты. |
But such inflation represents a natural adjustment of relative prices resulting from faster growth. | Но такая инфляция представляет собой естественное выравнивание относительных цен в результате быстрого роста. |
This decelerating monetary growth was accompanied by a slowdown in the pace of inflation. | Это замедление в росте денежного объёма сопровождалось замедлением темпов инфляции. |
In emerging markets, inflation has so far been associated with growth, even economic overheating. | В развивающихся странах инфляция до сих пор ассоциировалась с экономическим ростом и даже с экономическим бумом. |
GDP growth for 2010 was at 2.9 percent, and inflation was at 8 percent. | Следует отметить, что уровень ВВП в 1999 г. достиг лишь 60 уровня 1990 г. |
Selected economies of the ESCAP region rates of economic growth and inflation, 2003 2006 | Отдельные страны региона ЭСКАТО темпы экономического роста и инфляции, 2003 2006 годы |
Economic growth and per capita output had declined food shortages and inflation had worsened. | Экономический рост и производство на душу населения снизились обострились нехватка продовольствия и инфляция. |
This notwithstanding, some countries, including Uganda, are registering positive economic growth and controlling inflation. | Несмотря на это, в некоторых странах, включая Уганду, отмечается позитивный экономический рост и инфляция находится под контролем. |
A single minded focus on inflation without a concern for unemployment or growth is risky. | Рискованно сосредотачивать все усилия только на сдерживании инфляции, не заботясь одновременно о снижении безработицы и экономическом росте. |
Brazil, too, is suffering from slow growth, not to mention stubborn inflation and mounting deficits. | Экономика Бразилии также страдает от этого, не говоря уже об упрямой инфляции и растущих дефицитах. |
Even as European growth turns down, sharply lower import prices would also bring down inflation. | Однако когда начнется снижение темпов экономического роста Европы, значительно более низкие импортные цены позволят снизить инфляцию. |
Even worse, will it revive stagflation, that deadly combination of rising inflation and negative growth? | И не приведёт ли он к ещё более худшему результату к оживлению стагфляции (т.е. стагнации при одновременной инфляции), к этому смертельно опасному сочетанию растущей инфляции и отрицательных темпов роста? |
This increase can be attributed to the rising deficit together with afeeble inflation and growth. | Такое увеличение может быть связано с ростом дефицита вместе с сильным ростом инфляции. |
Growth is wonderful inflation is terrible a central bank cannot avoid choosing it must restore price stability even if that means sacrificing growth. | Вот что ждет нас впереди, если только внезапный рост курса евро не принесет избавления. |
Growth is wonderful inflation is terrible a central bank cannot avoid choosing it must restore price stability even if that means sacrificing growth. | Экономический рост это замечательно, а инфляция просто ужасно никакой центральный банк не сможет избежать необходимости выбора он обязан восстановить стабильность цен, пусть даже в жертву будет принесен рост экономики. |
This makes it hard for Europe to enjoy an extended period of high growth without inflation. | Что в свою очередь не дает Европе насладиться длительным периодом высокого роста без инфляции. |
Countries are experiencing strong growth, inflation is low, and the threat of crisis has receded considerably. | В мире наблюдается устойчивый экономический рост, инфляция находится на низком уровне, и угроза кризиса значительно ослабла. |
Divergences between euro area economies in terms of growth and inflation have been a persistent challenge. | Расхождения в экономиках государств участников еврозоны в плане развития и инфляции являются предметом непрекращающихся испытаний. |
The last decade has been a golden age of high growth and low inflation in China. | Последнее десятилетие в Китае было золотым веком высокого роста и низкой инфляции. |
GDP linked bonds would also allow hedging the risk of inflation, plus respond to GDP growth. | Облигации, привязанные к ВВП, также позволили бы подстраховывать риск, связанный с инфляцией, и к тому же реагировать на рост ВВП. |
Despite eight years of growth, no signs of accelerating inflation are to be found in the US. | Несмотря на восьмилетний рост экономики, в США нет и намека на ускорение инфляции. |
Most central bankers really are targeting growth, inflation, and financial stability, if not necessarily in that order. | Политический пузырь стал неизбежным следствием независимости ЦБ защита монетарной политики от ее использования в избирательных кампаниях требует постоянных усилий. |
That will reverse some of the dollar s recent gains and shield growth and inflation from downside risks. | Это обратит вспять некоторые из недавних достижений доллара и защитит рост и инфляцию от рисков снижения. |
Related searches : Inflation Hedge - Consumer Inflation - Low Inflation - Cpi Inflation - High Inflation - Inflation Expectations - Price Inflation - Runaway Inflation - Rampant Inflation - Tire Inflation - Inflation Adjustment - Inflation Index - Annual Inflation