Перевод "it argued that" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
kangta164 argued that it is an unnecessary regulation | kangta164 считает, что это постановление бесполезно |
Well, you haven't argued that it isn't and | У вас есть возражения и у меня есть возражения. |
And so I argued with people about that, I argued and I argued. | Я спорил об этом с людьми, я спорил и спорил. |
So our key witness argued that it was actually | RB Да. Наш ключевой свидетель утверждал, что смысл фразы был |
I've never argued that. | Я и никогда не спорила. |
It argued that a retrial would constitute an effective remedy. | Оно утверждает, что повторное рассмотрение явилось бы эффективным средством правовой защиты. |
We argued that it was freedom of speech and parody. | Мы утверждали, что это было свобода слова и пародии. |
We argued that it was freedom of speech and parody. | Нашими аргументами были свобода слова и пародия. |
They might have argued that all should get it or none. | Возможно, они бы высказались в пользу того, что это оружие должно быть либо у всех, либо ни у кого. |
And women successfully argued that. | И женщины успешно отстояли своё мнение. |
Likewise, he argued that it was an oversupply of money that caused inflation. | Аналогично, по его мнению, инфляцию вызывал избыток денежной массы. |
I haven't argued that it is. We're just disagreeing with each other. | Мы просто не согласны друг с другом. |
Even a scientist argued that one. | Даже ученые утверждали это. |
It is often argued that with less austerity, domestic demand would be stronger. | Часто утверждается, что при ослаблении жесткой экономии внутренний спрос укрепится. |
In fact, it could be argued that new leap frogging may become possible. | Действительно, можно было бы утверждать, что новое скачкообразное развитие процесса может стать возможным. |
It has often been argued that EMF's music was influenced by Jesus Jones. | Часто утверждалось, что на музыку EMF оказали влияние Jesus Jones. |
Nevertheless, at least one commentator has argued that it is still in force. | Тем не менее один комментатор заявлял, что этот договор все еще действует. |
9. Proponents of the death penalty argued that it had a deterrent effect. | 9. Сторонники смертной казни ссылаются на ее сдерживающий характер. |
De Cleyre argued that marriage stifled individual growth, and Goldman argued that it is primarily an economic arrangement... pays for it with her name, her privacy, her self respect, her very life. | Де Клер утверждала, что брак подавляет индивидуальный рост, а Гольдман что это, в первую очередь, экономическое соглашение, за которое женщина платит своим именем, своим самоуважением, самой жизнью. |
France), when it argued in relation to KFOR | Если считать. |
Some argued that the revelations weren't surprising. | Некоторые утверждают, что откровения не были чем то удивительным. |
They argued that the earth is round. | Они утверждали, что Земля круглая. |
They argued that the earth is round. | Они доказывали, что Земля круглая. |
Followed through to its end, he argued, it would mean that all were blind. | Если ему следовать до конца, то в конечном итоге мы все окажемся слепцами. |
It has been argued that Europe s institutions move forward only in times of crisis. | Высказывались противоречивые мнения о том, что институты Европы двигаются вперёд исключительно во времена кризисов. |
Therefore, it is argued that human extinction is unlikely within the next ten millennia. | Таким образом, отсюда делают вывод, что человеческое вымирание является маловероятным в течение ближайших десяти тысячелетий. |
It is further argued that amendments can take place only at an amendment conference. | Также утверждается, что поправки могут быть внесены только на конференции по внесению поправок. |
By doing well, it is argued, people do good. | Утверждается, что преуспевающие люди приносят обществу благо. |
However, it was argued that LDCs themselves should strive to alleviate the domestic constraints that impeded competitiveness. | Вместе с тем было указано, что НРС следует приложить усилия для устранения внутренних ограничений, препятствующих повышению конкурентоспособности. |
Many have argued that this is the case. | Многие утверждали, что так и было. |
The plaintiff argued that there was no dispute. | По мнению истца, вопрос о рассмотрении данного дела оспариваться не должен. |
The plaintiff argued that there was no dispute. | Истец заявил, что все разногласия уже урегулированы. |
That argued for their involvement in the Conference. | Это требует их участия в Конференции. |
Last time you argued that, Torrey was alive. | В прошлый раз ты уверял, что с Торри всё будет в порядке. |
The journalists who knew about Mitterrand s second wife argued that it was a private matter. | Журналисты, которые знали о второй жене Миттерана, утверждали, что это было его личным делом. |
Those organizations had argued that it was not necessary to demonstrate recruitment and retention difficulties. | По мнению этих организаций, необходимо продемонстрировать проблемы, связанные с набором и удержанием персонала. |
It can be argued that small island developing States are already net greenhouse gas sinks. | Можно говорить о том, что малые островные развивающиеся государства уже выполняют роль районов, в которых происходит поглощение значительного количества газов, дающих quot парниковый эффект quot . |
I don't remember what this particular argument was about, but I remember that as I argued and argued, | Я не помню, о чём точно был этот спор. Но помню, что во время спора |
It is argued that if it had, we could have avoided the immense humanitarian disaster we now see in that country. | Утверждается, что, если бы она это сделала, нам удалось бы избежать крупнейшей гуманитарной катастрофы, которая происходит в этой стране. |
We argued politics. | Мы спорили о политике. |
Most speakers, however, argued that it might be premature to begin negotiations on such a convention. | В то же время большинство ораторов указывали на преждевременность разработки такой конвенции. |
Many outside of Afghanistan have argued that it is necessary to have peace first, then reconstruction. | Многие за пределами Афганистана утверждают, что сначала необходим мир, а потом восстановление. |
However, it may be argued that existing funds are not always used in an efficient way. | Тем не менее, есть основания предполагать, что имеющиеся средства не всегда используются эффективно. |
For example, A. Graham argued that if two countries | Например, А. Грэхем утверждал, что, если две страны |
The Buddha argued that everything depends on everything else. | Будда утверждал, что в мире всё взаимосвязано |
Related searches : Argued That - Has Argued That - We Argued That - They Argued That - She Argued That - Have Argued That - Some Argued That - It Was Argued - It Is Argued - That It - Argued For - Have Argued - Has Argued - Closely Argued