Перевод "it consulting services" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Consulting Services | Consulting Services |
A call left at his consulting firm, Innovative Consulting Services, wasn't immediately returned. | В ответ на звонок в его консалтинговую фирму, Инновационные Консалтинговые Услуги, никто быстро не перезвонил. |
It believed that economies could be made in areas such as management, general services, travel, and consulting services. | Делегация считает, что можно получить экономию средств по таким статьям, как управление, общее обслуживание, поездки и консультативные услуги. |
It is foreseen that the services of a consulting firm well known in the field of management consulting will be engaged to conduct the requested independent external evaluation. | Предполагается, что к проведению запрошенной независимой внешней оценки будет привлечена хорошо известная консультационная фирма, занимающаяся вопросами управления. |
Consulting services now include project management, UNIX administration in Geneva, system administration in New York and help desk services. | К консультативным услугам сейчас относятся вопросы управления проектами, управления системой UNIX в Женеве, управления системой в Нью Йорке и работы службы технической поддержки. |
Products The company provides software development platforms and frameworks, as well as expert consulting services. | Компания предоставляет платформы для разработки программ и фреймворки, а также предлагает консультационные услуги. |
It seeks to provide managerial skills, as well as research and consulting services, to public administrations at both central and local level. | ЭКЮ по оказанию поддержки Бакинскому институту управления национальной экономикой. |
And without consulting me about it, it had edited them out. | И не посовещавшись со мной, он их исключил. |
Because without the I .. it would just be... mage consulting. | Потому что без я ... просто было бы... Маг консалтинг. |
The incumbent will support the implementation of critical mission audit recommendations by providing self evaluation and other consulting services. | Ассигнования на временный персонал общего назначения в размере 300 000 долл. |
Consulting America is Futile | Бесполезно консультироваться с Америкой |
Monitoring, evaluation and consulting | Наблюдение, оценка и консультирование |
Caracal Consulting Pictures, videos, information | fotos, videos, information |
Monitoring, Evaluation and Consulting Division | Канцелярия заместителя Генерального секретаря |
Monitoring, Evaluation and Consulting Division | Отдел Европы и Латинской Америки |
In 2003 KPMG divested itself of its legal arm, Klegal and KPMG LLP sold its Dispute Advisory Services to FTI Consulting. | В 2003 г. юридическое подразделение Klegal и консультативная служба KPMG по спорам отошли к FTI Consulting. |
Date 1996 1997 Recipient Ministry of Education Contractors COWI Consulting (Denmark) and March Consulting Group (UK) | КОВИ Консалтинг (Дания) и Марч Консалтинг Труп (Великобритания). |
The provision of 463,000 is made for the services of a consulting actuary who will provide the following services, in accordance with article 10 of the regulations of the Fund | США на оплату услуг актуария консультанта, который предоставит следующие услуги в соответствии со статьей 10 Положений Фонда |
The media experts from all three broadcasters have been included in the operation, and BBC Consultancy from London has given consulting services. | К этой деятельности привлечены эксперты от всех трех вещательных компаний, а также Лондонская консультационная служба Би би си, которая предоставляет консультативные услуги. |
In the Monitoring, Evaluation and Consulting Division, the post of Management Consulting Officer (P 4) is rejustified. | Ассигнования в размере 409 000 долл. |
Antti Koskinen, Jakko Pöyry Consulting, Finland | Мы благодарны четырем авторам, вновь подготовившим анализ по рынкам бумаги, картона и целлюлозы Питеру Дж. |
Subprogramme 2 Monitoring, evaluation and consulting | Подпрограмма 2 Наблюдение, оценка и консультирование |
To that end, the Management Consulting Section is designing a number of strategic initiatives that will enable it to more closely align its services with the priorities of the Organization. | С этой целью Секция консультирования руководства разрабатывает ряд стратегических инициатив, которые позволят ей более тесно увязывать свою работу с приоритетами Организации. |
I am consulting you on that proposal. | Я консультируюсь с вами насчет этого предложения. |
Mr. Christoph Hoischen, International Financial Consulting Ltd. | г н Кристоф Хойшен, Интернэшнл файнэншл консалтинг лтд. |
Turtle Rock Studios is involved in the creation of original titles as well as the provision of consulting services to the digital entertainment industry. | Компания участвует в создании оригинальных названий, а также оказывает консалтинговые услуги в индустрии цифровых развлечений. |
Between 1999 and 2003 she was Senior Manager Director of the consulting firm KPMG (as of 2002, Atos KPMG Consulting). | работала в частном секторе и занимала пост старшего менеджера директора консалтинговой компании KPMG (с 2002 г. Atos KPMG Consulting). |
89. The negative resource growth of 42,700 for actuarial consulting services reflects the anticipated savings due to the biennialization of the sessions of the Board. | 89. Отрицательный рост ресурсов в размере 42 700 долл. США на оплату актуарных консультативных услуг отражает ожидаемую экономию в результате переведения сессий Правления на двухгодичную основу. |
And it has been getting better at consulting more widely and debating issues more openly. | Заметные улучшения произошли в том, что касается практики использования более широких консультаций, а также открытости обсуждения проблем. |
The Monitoring, Evaluation and Consulting Division comprises the Evaluation Section, the Monitoring and Inspection Section and the internal Management Consulting Section. | В состав Отдела контроля, оценки и консультирования входят Секция оценки, Секция контроля и проверки и Секция консультирования руководства. |
How could you say yes without consulting me? | Как ты мог сказать да , не посоветовавшись со мной? |
How could you say yes without consulting me? | Как вы могли сказать да , не посоветовавшись со мной? |
How could you say yes without consulting me? | Как ты мог согласиться, не посоветовавшись со мной? |
How could you say yes without consulting me? | Как вы могли согласиться, не посоветовавшись со мной? |
Мамедалиева) Consulting Business , 2005, 8, с.8 12. | Мамедалиева) Consulting Business , 2005, 8, с.8 12. |
M. Jean Daniel Clavel, Clavel Consulting, Montreux, Switzerland | Г н Жан Даниель Клавель, компания Клавель консалтинг , Монтрё, Швейцария |
consulting resources to assist in managing the automated | привлечению технических консультантов для оказания помощи в |
I showed her into the consulting room, sir. | Я провел ее в приемную. |
You usually settle these things without consulting me. | Обычно вы принимаете эти решения без моего совета. |
At that intermediate level, UNIDO work concentrates on training and institution building to develop consulting capabilities within industry associations and consulting companies. | Деятельность ЮНИДО на этом промежуточном уровне сосредоточена на подготовке кадров и создании институциональной структуры для расширения возможностей промышленных ассоциаций и консультационных компаний в области оказания консультативных услуг. |
He was then recruited by The Boston Company, where he founded a one man, one telephone consulting unit he named Boston Consulting Group. | В 2014 The Boston Consulting Group заняла 3 место в рейтинге 100 лучших работодателей США, который ежегодно публикует Fortune. |
Right now, AlDG is working with KPFF Consulting Engineers, | Прямо сейчас, AIDG работает с KPFF Consulting Engineers, |
Consulting support for the management of a co operative | Консультативная поддержка руководства кооператива |
This section will provide internal information management consulting services to Secretariat offices and permanent missions to help their staff make better use of information management tools and methods. | Она будет оказывать консультативные услуги по вопросам управления внутренней информацией отделениям Секретариата и постоянным представительствам, с тем чтобы их сотрудники могли с большей эффективностью пользоваться средствами и методами управления информацией. |
The internal management consulting function has become a credible consulting resource that programme managers may call upon for assistance in improving performance and managing change. | Секция консультирования руководства превратилась в пользующийся доверием источник консультационной помощи для руководителей программ, которые могут прибегать к ее услугам для повышения эффективности работы и управления процессом преобразований. |
Related searches : Consulting Services - It Consulting - Investment Consulting Services - Financial Consulting Services - Custom Consulting Services - Consulting Services For - Management Consulting Services - Business Consulting Services - Consulting Services Agreement - Providing Consulting Services - Engineering Consulting Services - Provide Consulting Services - Tax Consulting Services - Legal Consulting Services