Перевод "labour ministry" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Expert, Ministry of Labour
Эксперт, министерство труда
Ministry of Labour Survey 2000
73 Обследование, проведенное Министерством труда в 2000 г.
Source Ministry of Internal Affairs, Ministry of Labour and Employment.
6 По данным МИД, Минтрудзанятости РТ.
Ministry of Labour, Human Resources Development.
Министерство труда и развития людских ресурсов.
Ministry of Labour and Social Welfare
Министерство труда и социальной защиты населения
Source Ministry of Labour and Social Welfare
Источник министерство труда и социального обеспечения.
Source Ministry of Labour and Social Welfare.
Источник министерство труда и социального обеспечения.
The Ministry of Labour and the Ministry for Women were monitoring the situation.
Министерство труда и министерство по делам женщин держат ситуацию под контролем.
Data from Ministry of Labour and Social Protection.
по Согдийской области 61 женщина  14 640 сомони
Data from Ministry of Labour and Social Protection.
по г. Душанбе 12 женщин
Data from Ministry of Labour and Social Protection.
Так, работницы АО Кимиё (бывший Яванский химзавод) Рахимова М. и Болиева Н.
As explained previously, review of labour legislation is one of the tasks of the Ministry of Ministry of Labour, Manpower and Overseas Pakistanis.
Как указывалось выше, пересмотр трудового законодательства составляет одну из задач Министерства труда, трудовых ресурсов и по делам пакистанцев, живущих за рубежом.
This role should rest with the Ministry of Labour.
Эту функцию должно выполнять министерство труда.
Ministry of the Interior Ministry of Foreign Affairs Ministry of Justice Ministry of the Economy Ministry of Trade and Industry Ministry of Labour and Social Welfare The National Information Agency.
министерство внутренних дел министерство иностранных дел министерство юстиции министерство экономики министерство промышленности и торговли министерство труда и социального обеспечения Национальное разведывательное управление.
(m) Employment creation programmes of the Ministry of Labour and Social Welfare
m) Программы создания рабочих мест министерства труда и социального обеспечения
These include the Women Labour Research Center under the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs, which has been renamed as Women Labour and Gender Research Center.
К их числу относится Исследовательский центр изучения женского труда, по делам инвалидов войны и социальным вопросам при Министерстве труда, который был переименован в Исследовательский центр по изучению женского труда и гендерной проблематики.
The ILO also helped the Ministry of Labour to strengthen its labour market information system and to create an employment task force.
Кроме того, МОТ предоставила министерству труда поддержку в области укрепления информационной системы рынка труда и оказала помощь в создании целевой группы по вопросам расширения занятости.
19.2.2 The Ministry of Labour has issued orders to its representatives in every province to closely monitor any abuse of child labour.
19.2.2 Министерство труда направило распоряжения своим представителям во всех провинциях тщательно контролировать любые злоупотребления, касающиеся детского труда.
The creation of a Labour Council within the Ministry of Labour, which institutionalizes consultations among the three parties, is a positive development.
Позитивным событием является создание в министерстве труда Совета по вопросам труда, что является организационным оформлением процесса консультаций между тремя сторонами.
The agenda included the Labour Code, the Organic Law of the Ministry of Labour and Social Welfare and the Social Security Law.
В повестку дня вошли также вопросы, касающиеся трудового законодательства, органического закона министерства труда и социального обеспечения и закона о социальном страховании.
That issue would have to be addressed by the Ministry of Justice and Labour.
Этот вопрос необходимо рассмотреть в министерстве юстиции и труда.
Ministry of Employment and Labour (2004), Project document of the Employment Skills Training Project.
Министерство занятости и труда (2004 год), проектный документ по программе обучения навыкам, пользующимся спросом на рынке труда.
In Republika Srpska, competent authorities are the Ministry of Labour and War Veterans' Protection and the Ministry of Health and Social Protection.
В Республике Сербской компетентными органами являются министерство труда и защиты ветеранов войны и министерство здравоохранения и социальной защиты.
74. UNDP is funding a pilot labour force survey, which is being conducted through the Ministry of Labour and Social Affairs of Azerbaijan.
74. ПРООН финансирует quot экспериментальное обследование рабочей силы quot , проводимое в настоящее время в рамках министерства труда и социальных вопросов Азербайджана.
Administrative Framework The administrative framework relating to labour issues is the Ministry of Labour, Manpower and Overseas Pakistanis at the federal level and the Labour Departments at the provincial level.
Административную основу по вопросам труда составляют Министерство труда, трудовых ресурсов и по делам пакистанцев, живущих за рубежом, на федеральном уровне и департаменты труда на уровне провинций.
Examples include the Ministry of Education, the Ministry of Health, the Ministry of Labour and Social Security, the Youth Research Centre, and the Institute of Hygiene and Public Health.
Министерство труда и социальной защиты. Центр изучения проблем молодежи, Институт гигиены и общественного здоровья.
Source Ministry of Labour and NPC, CBS (July 2000) NLFS 1997, Table 4.5, p.25.
Источник Министерство труда и Национальная плановая комиссия (NPC), ЦСБ (июль 2000 года) Обследование трудовых ресурсов в Намибии 1997 года, таблица 4.5, стр.
In the labour field the Ministry of Labour and Social Welfare is conducting a continuous campaign to eliminate discrimination against women in labour matters and promote training with a gender perspective.
Министерство труда и социального обеспечения на постоянной основе проводит кампанию по ликвидации дискриминации в отношении женщин в сфере занятости и организует программы подготовки по учету гендерного аспекта.
However, the Ministry of Labour and Social Policy has been quick to design an active labour market policy and use, amongst others, a major World Bank intervention to reform the labour exchange, vocational guidance and labour market training system.
Тем не менее, Министерству Труда и Социальной Политики удалось быстро разработать активную политику рынка труда и привлечь, помимо прочего, Всемирный Банк для проведения реформы биржи труда, профессионального ориентирования и системы обучения для рынка труда.
Women in the informal sector should start to organize and negotiate with the Ministry of Labour.
Женщинам, занятым в неорганизованном секторе, необходимо начинать создавать свои организации и вести переговоры с министерством труда.
Under the Programme to Eliminate Child Labour, carried out jointly by the Ministry of Labour and Social Welfare and ILO, research is being conducted on the timely evaluation of child labour in Azerbaijan.
В рамках совместной Программы по Устранению Детского Труда Министерством Труда и Социальной Защиты Населения Азербайджанской Республики и Международной Организацией Труда проводятся исследования по теме Оперативная оценка детского труда в Азербайджане .
In addition to the foregoing, the Ministry of Labour and Social Welfare is implementing the following programmes
В дополнение к этому по линии министерства труда и социального обеспечения осуществляются следующие мероприятия
According to the data from the Department of Employment, Ministry of Labour, there is no research conducted on the participation of young girls in the labour market.
Согласно информации департамента занятости министерства труда, никаких исследований по вопросу о представленности девочек на рынках труда не проводилось.
Furthermore, the Lithuanian Ministry of Social Security and Labour has organized social assistance projects directed towards reintegration of trafficking victims into Lithuanian society, particularly into the labour market.
Кроме того, по инициативе министерства социальной защиты и труда были организованы проекты по оказанию социальной помощи, предназначенные для реинтеграции жертв торговли людьми в литовское общество, особенно их реинтеграции на рынке труда40.
An agenda was accordingly drawn up, and it included the elaboration of a new Labour Code, the Act organizing the Ministry of Labour and the Social Security Act.
Таким образом, была составлена повестка дня, которая включает в себя выработку нового кодекса о труде, основного закона министерства труда и социального обеспечения и закона о социальном страховании.
Labour market policy in Estonia is developed by the Ministry of Social Affairs. The Ministry of Social Affairs has taken steps to ensure that particular attention in the provision of labour market services is paid to the regions where unemployment is higher.
Разработкой политики в сфере труда в Эстонии занимается министерство по социальным вопросам, которое принимает меры для обеспечения того, чтобы особое внимание в этой области уделялось районам, где уровень безработицы является наиболее высоким.
In labour matters the Ministry of Labour and Social Welfare (STPS) is running a permanent campaign to eliminate discrimination against women in the workplace and for gender perspective training.
Министерство труда и социального обеспечения (МТСО) на постоянной основе проводит кампанию по ликвидации дискриминации в отношении женщин в сфере занятости и организует программы подготовки по учету гендерного аспекта.
With respect to child labour, for example, statistics of the labour ministry now showed that fewer than 10 per cent of workers in the sugar cane industry were minors.
Что касается детского труда, то, например, подобранные министерством труда статистические данные показывают, что в настоящее время несовершеннолетние составляют менее 10 процентов от общего числа работников, занятых в сахарной промышленности.
The sector is regulated by separate decrees of both the Ministry of National Education and Ministry of Labour and Social Policy which do not suggest a coherent policy framework.
Деятельность сектора регулируют отдельные поставновления Министерства Национального Образования и Министерства Труда и Социальной Политики, которые не предлагают единой политической основы.
On 31 May 1994, it was reported that the Labour Law Enforcement Unit of the Labour and Social Affairs Ministry had recently expelled 203 illegal construction workers from the territories.
448. 31 мая 1994 года поступило сообщение о том, что группа наблюдения за выполнением трудового законодательства министерства труда и социальных дел недавно выслала 203 нелегальных строителей с территорий.
The Office fielded two consultants to the United Arab Emirates in order to assist the Ministry of Labour in conducting its national seminar on labour inspection and occupational safety and health.
Отделение направило двух консультантов в Объединенные Арабские Эмираты для оказания министерству труда помощи в проведении национального семинара, посвященного обследованию трудовых ресурсов и вопросам техники безопасности и профилактики профзаболеваний.
Graphic from Vital Statistics in JAPAN The latest trends, by Japan Ministry of Health, Labour, and Welfare, via Tracy Slater.
Статистика из Vital Statistics in JAPAN The latest trends от японского министерства здравоохранения, труда и благосостояния, получена от Трейси Слейтер.
The implementation of the Madrid Plan of Action in Belarus is coordinated by the Ministry of Labour and Social Protection.
Осуществление Мадридского плана действий в Беларуси координируется министерством труда и социальной защиты.
As for continuing training, a department in the Ministry of Labour offered training programmes for women, particularly in rural areas.
Что же касается непрерывной профессиональной подготовки, то один из департаментов Министерства труда предлагает программы профессионального обучения для женщин, в частности в сельских районах.
There was a special department in the Ministry of Labour that dealt with foreign workers while they were in Lebanon.
В Министерстве труда есть специальный отдел, который ведает делами иностранных трудящихся, пока они находятся в Ливане.

 

Related searches : Ministry Of Labour - Line Ministry - Youth Ministry - Public Ministry - Ministry Staff - Competent Ministry - Deliverance Ministry - Land Ministry - Music Ministry - Family Ministry - Ministry Director - School Ministry