Перевод "level risk" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Security risk assessments confirm that the level of threat remains high. | Оценки рисков с точки зрения безопасности указывают на то, что угроза сохраняется на высоком уровне. |
Table 2 Audit observations by level of risk, 2003 and 2004 | Таблица 2 |
This level of borrowing poses a new type of financial risk for China. | Такой уровень займов представляет собой новый тип финансового риска для Китая. |
A risk mapping manual is being compiled for use at the community level. | Составляется картографический справочник с обозначением опасных районов, которым будут пользоваться общины. |
This provides the level of counterpart risk diversification that the Fund will require. | Это обеспечивает необходимую для Фонда степень диверсификации риска партнера. |
For example, diabetes patients in the United States with the lowest level of compliance have a 30 yearly risk of hospitalization, compared to a 13 risk for patients with a high level of adherence. | Например, у группы больных диабетом в США, плохо соблюдающих режим, годовой риск госпитализации достигает 30 , по сравнению с 13 у группы пациентов, которые тщательно выполняют рекомендации. |
In this case, this patient is slightly at risk of diabetes because of their glucose level. | В этом случае у пациента есть незначительный риск диабета, судя по уровню глюкозы . |
In this case, this patient is slightly at risk of diabetes because of their glucose level. | В этом случае у пациента есть незначительный риск диабета, судя по уровню глюкозы (glucose). |
The results of the breakeven analysis (see Table 11) show the low risk level of the busi ness. | Результаты анализа безубыточности показывают низкий экономический риск предприятия. |
The Conference attracted worldwide attention and assumed an unprecedented level of significance with regard to disaster risk reduction. | Работа Конференции привлекла внимание всего мира, и благодаря ей проблема уменьшения опасности бедствий приобрела беспрецедентно большую значимость. |
60. Nevertheless, small enterprise lending programmes involve a high level of risk and are subject to potential mismanagement. | 60. Вместе с тем программы кредитования мелких предприятий сопряжены с высокой степенью риска и подвержены опасности нерационального управления. |
Also called non market risk, extra market risk or diversifiable risk. | План мероприятий по снижению уровня указанного риска и смета затрат. |
Risk Reinvention (2009) Also called Risk Factor or Risk Revised Edition . | Risk Reinvention (2009) Также называемая Risk Factor или Risk Revised Edition . |
Given the skills available at the collective farm level for adapting to the market economy, the risk is great. | Это касается в особен ности тех людей, которые не могут работать даже под контролем. |
This is due to the high level of risk for the lender and correspondingly high interest rates (UNDP, 2005). | Причина в высокой степени риска для кредиторов и, соответственно, высоких процентных ставках по кредитам (UNDP, 2005). |
There are three primary and interrelated categories in risk management risk identification, risk reduction, and risk transfer. | Существует три основных и взаимосвязанных категорий в управлении рисками риск идентификации, риск сокращение и передачи риска. |
Here an exporter faces two types of risk price risk and competitiveness risk. | Здесь экспортер сталкивается с двумя видами риска риском падения цен и риском конкуренции. |
Risk | WBSDefinitionPanelBase |
Risk? | Риск? |
Greater awareness in respect of natural disaster risk management planning and capacity building at the national level will be crucial. | Решающим фактором будет более широкое признание концепции планирования управления риском в случае стихийных бедствий и наращивания потенциала на национальном уровне. |
Countries in North America, Europe and Oceania indicated a high level of specific types of intervention targeting at risk groups. | Страны Северной Америки, Европы и Океании сообщили о большом числе мероприятий особого типа, рассчитанных на группы риска. |
Such disparity in the level of impact is directly related to government commitment to concrete preparedness and risk reduction activities. | Такие различия в масштабах ущерба непосредственно связаны с тем, насколько сильна решимость правительств принимать конкретные меры по обеспечению готовности к стихийным бедствиям и уменьшению их опасности. |
UNDP has leveraged the pro bono services of an external independent firm to conduct a preliminary risk inventory and high level road map for the implementation of enterprise risk management in UNDP. | ПРООН воспользовалась бесплатными услугами внешней независимой фирмы для проведения предварительной оценки рисков и разработки плана высокого уровня по внедрению в ПРООН системы управления ресурсами. |
Testing proceeds during each level of integration through full up system testing, developmental testing, and operational testing, thereby reducing program risk. | Проведение испытаний на каждом уровне интеграции до испытания всей системы с одновременным развитием программы испытаний позволяет снизить риск неудачи такой программы. |
Russell believed the clergy was at particular risk of contagion, and eventually concluded with a low mortality level of only 20 . | Рассел считал, что духовенство подвергалось особой опасности заражения, и общий уровень смертности оценил в менее чем 20 процентов. |
The discussions focused on the importance of multisectoral and multi level capacity building for reducing risk, including that of decision makers. | Г н Ассан Гуэне, генеральный менеджер компании Grands Travaux d'Hydraulique et d'Equipement , Сенегал |
The proposal will increase the safety level of transporting dangerous goods by reducing the risk of trailers moving while being parked. | Реализация этого предложения позволит повысить уровень безопасности перевозки опасных грузов путем сокращения риска перемещения прицепов, находящихся на стоянке. |
The pre disaster phase of disaster risk management involves four distinct but interrelated components risk identification, risk reduction mitigation, risk transfer and preparedness. | Стихийным бедствиям этап управления рисками стихийных бедствий включает четыре отдельных, но взаимосвязанных компонентов выявления рисков, уменьшения рисков, передачи рисков и обеспечения готовности к ним. |
The risk model employs modern risk assessment techniques, e.g. | Модель риска использует современные методы оценки риска, в том числе |
Environmental Risk | Экологические риски |
Risk assessment | Оценка риска |
Risk analysis | Анализ риска |
Risk reduction | А. Снижение рисков |
Risk assessment | долл. США) |
It's risk. | Верно? Это риск. |
Risk management. | Управление рисками. |
Embrace risk. | Примите риск. |
Highest risk! | Наивысший риск! |
Risk management | Менеджмент рисков |
Risk factors | Факторы риска |
No risk! | Какой идиот! |
But risk... | А риски... |
In order to reduce disaster risks, countries and communities must first identify risk factors, decide what level of risk is acceptable, and then take steps to reduce risks or transfer them away from affected areas. | В целях уменьшения опасности бедствий странам и соответствующим общинам следует прежде всего выявлять факторы риска, решать, какой уровень риска является приемлемым, и затем принимать меры по уменьшению этих факторов или их выводу за пределы пострадавших районов. |
As a result, sovereign risk is now becoming banking risk. | В результате, государственный риск теперь становится банковским риском. |
Substantive issues Risk of present and personal risk of torture | Вопросы существа существующая в настоящее время личная угроза быть подвергнутым пыткам |
Related searches : Residual Risk Level - Acceptable Risk Level - Low Risk Level - Higher Risk Level - High-level Risk - Risk Tolerance Level - Risk Level Assessment - Medium Risk Level - Risk Acceptance Level - Investment Risk Level - Assertion Level Risk