Перевод "local tax authority" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The owner submits the certificate to the local tax authority together with its immovable property tax estimate by 1 March.
Владелец направляет этот сертификат местным налоговым органам вместе с налогом на недвижимость к 1 марта.
They told them to visit the local Tax Authority branch and ask office workers there if the president of the Authority has resigned yet.
Они сказали им посетить местное отделение налогового управления и спросить работников, не уволился ли ещё глава того управления.
I'm the local authority here.
Я здесь представитель власти.
7.7 Women in Local Authority
7.7 Женщины в местных органах власти
Does the Church pay local council tax?
Церковь не оплачивает муниципальные налоги.
Prior to 1994 public and separate school boards in Alberta had the legislative authority to levy a local tax on property as a supplementary support for local education.
До 1994 года общественность и отдельные школьные советы в провинции Альберта приняли законодательные полномочия взимать налог на имущество, в качестве дополнительной поддержки местного образования.
executive bodies of local State authority and local self governing bodies
исполнительные органы местной государственной власти и местные органы самоуправления
Governments should also work to improve tax compliance and reduce evasion, which requires limiting tax officials discretionary authority.
Правительства также должны работать над улучшением соблюдения налогового законодательства и снижением масштабов уклонения, для чего требуется ограничение дискреционных полномочий налоговых органов.
(d) Decentralization and devolution of authority to local levels
d) децентрализация и делегирование полномочий на места
On Sunday Hungarians held a rally, demanding that the Tax Authority president resign.
В воскресенье венгры провели митинг, требуя отставки главы налогового управления.
China and buy rare earth elements on the local market without tax.
Китай и купить редкоземельных элементов на локальном рынок без налогов.
The local authority was given near autonomy, especially in its economic affairs.
Местным властям была дана относительная свобода, в том числе в экономике.
There is no local authority council without any women amongst its members.
Женщины входят в число членов всех советов местных органов власти без исключения.
JointManaging Authority the Ministry of Regional Development and local governments of Latvia
ИСЛАНДИЯ географическийохватПС врамках ЕИСП2007 2013
Japan was prepared to offer a training course to help build up a Palestinian tax authority.
Япония готова организовать учебный курс для содействия укреплению палестинской налоговой службы.
Europe, of course, has no significant centralized tax authority, so this key automatic stabilizer is essentially absent.
У ЕС, конечно же, нет значительного централизованного налогового органа власти, поэтому данный ключевой автоматический стабилизатор, в принципе, отсутствует.
Women had been named deputy chairpersons in virtually all local bodies of authority.
Практически во всех местных органах власти заместителями председателей были назначены женщины.
Men and women in local bodies of authority as of 1 April 2003
Представительство мужчин и женщин в местных органах власти на 01.04.2003г
Concerted efforts are being made to strengthen State authority at the local level.
Прилагаются совместные усилия для укрепления государственной власти на местном уровне.
According to the court verdict the woman must pay 200 rubles to the local tax inspectorate.
По приговору суда женщина должна выплатить 200 рублей местной налоговой инспекции.
He resigned earlier this August, when local investigators charged him with abusing his authority.
В начале августа 2015 года он ушел в отставку после обвинений в злоупотреблением служебными полномочиями.
However, the Congress maintains supreme authority over the city and may overturn local laws.
Однако Конгресс США имеет верховную власть над городом и может отменять законы, принятые советом.
County council The local authority for the county was the London County Council (LCC).
Местное управление на территории графства представлял Совет Лондонского графства (LCC).
Structures subordinate to that Committee have been created in all bodies of local authority.
Во всех органах местной власти созданы подведомственные структуры данного Комитета.
23 rail passenger franchise operators 24 including Merseyrail which is a local authority concession
23 железнодорожных пассажирских перевозчика 24, включая концессию местной администрации Мерсирейл
They took the town without opposition and looted the properties of the archdeacon and local tax officials.
Они без сопротивления взяли город и разграбили имущество архидиакона и местных налоговых органов.
He reminded the lawmakers that his predecessor had submitted legislation to the Fono that would delete child tax from local tax law, but that it had been rejected.
США правительство в соответствии с постановлением Высшего суда вынуждено было выделить 1,3 млн. долл. США на выплаты в рамках налоговых льгот для детей.
Another consequence of the revitalization of the city has been the increasing numbers of tourists to the city, who tax local resources and threaten local culture.
Другим последствием обновления в городе стал возросший приток туристов, увеличивающий нагрузку на местные ресурсы и создающий опасность для местной культурной среды.
The islands are administratively a part of the Comhairle nan Eilean Siar local authority area.
Административно острова входят в состав района местного самоуправления Comhairle nan Eilean Siar.
Similar structures are in place in oblast, city, rayon and local representative bodies of authority.
Аналогичные структуры имеются в областных, городских, районных, представительных органах власти на местах.
The SME should select a bank that gives all this authority to its local branches.
МСП следует выбирать банк, который наделяет всеми этими полномочиями мест ные отделения.
Puerto Ricans who are not US government employees do not pay federal income tax, and the island s bonds are triple tax exempt (free of federal, state, and local taxes).
Пуэрториканцы, которые не являются американскими государственными служащими, не платят федеральный подоходный налог, и облигации острова трижды свободны от налога (освобождение от федеральных налогов, налогов штата и местных налогов).
The proceeds can be divided equally between workers, local authorities, a general tax cut and the central government.
Вырученные средства могут быть в равной пропорции распределены между рабочими, местными властями, центральным правительством и использованы для сокращения общих налогов.
Public administration reform at national, regional and local level Justice and law enforcement Public finance and tax policy.
Правосудие и защита правопорядка Государственные финансы и налоговая политика
The Tax Administration also takes part in the evaluation and follow up of measures implemented in areas under its authority.
Кроме того, Главное налоговое управление принимает участие в мероприятиях по оценке и контролю за ходом осуществления принятых мер в сфере своей компетенции.
The land tax is based on data from the Real Property Register and is submitted by the State Enterprise Centre of Registers to the local tax authorities by 1 April.
Налог на землю рассчитывается на основе данных регистра недвижимости и сообщается государственным предприятием Центр регистров местным налоговым органам до 1 апреля.
During his time as curator, the local authority began building its own collection of modern art.
В это же время была создана коллекция современного нидерландского и французского искусства.
However, family type children's homes funded from local authority budgets are currently experiencing significant financial problems.
Однако семейные детские дома, находящиеся на бюджете органов исполнительной власти на местах, в настоящее время испытывают значительные финансовые трудности.
This transfer of executive authority to local Chechen self governments will continue to fail unless local Chechen rebel commanders are induced to join the talks.
Эта передача исполнительной власти местным чеченским органам самоуправления будет и дальше приводить к неудаче, пока не удастся склонить командиров чеченских боевиков присоединиться к переговорам.
76. The territorial Government has the authority to issue tax exempt industrial development bonds up to a value of 5 million.
76. Правительство территории имеет право выпускать не облагаемые налогом облигации для целей промышленного развития на общую сумму 5 млн. долл. США.
Tax
НалогColumn heading for VAT category
Adam Fitzpatrick, Cornwall Housing's neighbourhood enforcement manager, said the family failed to cooperate with the local authority.
Адам Фицпатрик, руководитель группы по обеспечению соседства Cornwall Housing, сказал, что семья не смогла сотрудничать с местными властями.
Plans for demolition were with the city council, but the local authority finally abandoned these in 1926.
Существовали планы разрушения также и этого собора, окончательно отменённые местными властями в 1926 году.
The decentralization of power of authority from national to local levels of government is expanding rapidly worldwide.
Во всем мире быстрыми темпами развивается процесс децентрализации властных полномочий, то есть процесс передачи полномочий от национальных органов управления местным.
For example, as their tax revenues plummet, state and local governments are in the process of cutting back their expenditures.
Так, например, ввиду резкого падения налоговых доходов, провинциальные и местные органы управления проводят сокращение расходов.

 

Related searches : Local Authority Tax - Local Authority - Tax Authority - Local Tax - Local Public Authority - Local Authority Requirements - Local Authority Charges - Local Building Authority - Local Authority Regulations - Local Authority Care - Local Authority Area - Local Education Authority - Local Health Authority - Local Regulatory Authority