Перевод "lost in reverie" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Lost - translation : Lost in reverie - translation : Reverie - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
They turn then, shoulder to shoulder, and walk away, lost in their own reverie. | Они повернулись и ушли, прижимаясь друг к другу, затерянные в собственных мечтах. |
No matter how lost I am in reverie thinking about why, they will never come back. | Сколько бы я ни думал над вопросом почему? , они никогда не вернутся. |
Reverie 5. | Reverie 5. |
Tom interrupted her reverie. | Том прервал её мечтания. |
Forgive me for intruding upon your reverie. | Простите, что прервал ваши грезы. |
It is up to Cameron to end their dangerous reverie. | Задача Кэмерона в том, чтобы покончить с их опасной мечтательностью. |
In a Reverie, is the debut album by Italian gothic metal band Lacuna Coil, released in 1999. | In A Reverie дебютный полноформатный студийный альбом итальянской готик метал группы Lacuna Coil , выпущенный в 1999 лейблом Century Media. |
Lost in the caves. Lost in the cave. | Потерялись в пещере. |
His words roused Vronsky from his reverie and reminded him of his mother and of the coming meeting. | Слова кондуктора разбудили его и заставили вспомнить о матери и предстоящем свидании с ней. |
Lost! Lost. | Потерян! |
He lost everything. The most powerful Democrat in the country lost everything. He lost his money, he lost his power. | Самый могущественный демократ в стране, он лишился всего, потеряв деньги, потеряв власть. |
Lost in your frivolity? | и (продолжаете быть) надменными? |
Lost in your frivolity? | и остаетесь небрежными? |
Lost in your frivolity? | и забавляетесь (или поете или надменно задираете головы)? |
Lost in your frivolity? | а высокомерно забавляетесь?! |
Lost in your frivolity? | и забавляетесь в небрежении? |
Lost in your frivolity? | В земных утехах распевая? |
Lost in your frivolity? | Тогда, как вы увлекаетесь пустым? |
Lost in the caves. | Потерялись в пещере. |
Lost in your splendor | Я теряюсь в твоём величии. |
or she'll be lost. Lost? | Погибнет? |
I've lost interest in golf. | Я потерял интерес к гольфу. |
I've lost interest in golf. | Я потеряла интерес к гольфу. |
People lost faith in banks. | Люди перестали доверять банкам. |
People lost faith in banks. | Народ перестал доверять банкам. |
Tom got lost in Boston. | Том заблудился в Бостоне. |
Tom was lost in thought. | Том был погружён в свои мысли. |
Tom lost confidence in himself. | Том потерял уверенность в себе. |
Tom is lost in thought. | Том погружён в размышления. |
Tom is lost in thought. | Том погружён в свои мысли. |
Tom is lost in thought. | Том в глубокой задумчивости. |
We've lost faith in humanity. | Мы потеряли веру в человечество. |
Tom got lost in Rome. | Том потерялся в Риме. |
Tom got lost in Rome. | Том заблудился в Риме. |
Who are lost in deception. | которые (пребывают) в пучине (неверия и заблуждения) (будучи) беспечными. |
Who are lost in deception. | которые в пучине пребывают в беспечности. |
Who are lost in deception. | которые окутаны невежеством и беспечны! |
Who are lost in deception. | которые говорят о Судном часе одни измышления и ложные предположения, которые погрязли в невежестве и не замечают доказательств истинности веры. |
Who are lost in deception. | которые пребывают в пучине невежества. |
Who are lost in deception. | Тем, кто с беспечностью бредет в потоке заблуждений |
Who are lost in deception. | Те, которые тонут в пучине беспечности. |
'He lost Himself in love.' | Он растворил себя в любви. |
He lost everything. The most powerful Democrat in the country, he lost everything. | Он потерял все. Самый могущественный демократ в стране, он лишился всего, |
I was left for dead on a lost battlefield in a lost war. | Меня бросили умирать на поле битвы проигранной войны. |
Lost! I am lost from rejection! | Тот, кто проиграл в шахматы, потерял покой! |
Related searches : Lost In Music - Lost In Contemplation - Lost In Meditation - Lost In Value - Lost In Oblivion - Lost In Despair - Lost In Places - Lost In Thought - Lost In Transition - Lost In Memories - Lost In Confusion - Lost In Details - Lost In Vain