Перевод "made approach" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
It made its closest approach on December 30, 2000, and made many scientific measurements. | Максимальное сближение с планетой было достигнуто 30 декабря 2000 г., было сделано множество измерений. |
Sixthly, a strong multilateral and multinational approach made effective peacebuilding possible. | В шестых, эффективное миростроительство стало возможным благодаря применению многостороннего и многонационального подхода. |
It is that approach which has made Paris what it is. | Мадемуазель, именно такой подход сделал Париж тем, чем он является. |
Like Nixon s move, with hindsight Bush s approach to India made perfect sense. | Отношение было поддержано с индийской стороны. |
Like Nixon s move, with hindsight Bush s approach to India made perfect sense. | Оглядываясь в прошлое, можно сказать, что так же, как и шаг Никсона, подход Буша к Индии является целесообразным . |
Efforts had been made to incorporate a rights based approach in development cooperation. | Финляндия прилагает усилия к тому, чтобы правозащитный подход стал частью сотрудничества в сфере развития. |
The Brotherhood s approach to governance also explains the mess it made of the economy. | Отношением Братьев... к управлению объясняется и хаос, который они устроили в экономике. |
Let me start with the study that made me rethink my whole approach to stress. | Позвольте мне начать с исследования, которое заставило меня взглянуть на проблему стресса с другой стороны. |
We have made the approach user friendly for countries in our recent Atlas of Economic Complexity. | В своем недавнем исследовании в Атласе экономической сложности мы использовали подход, которым страны могут легко воспользоваться. |
The universality of the United Nations made it the appropriate body to adopt such an approach. | Универсальный характер Организации Объединенных Наций делает ее органом, способным осуществлять такой подход. |
48. A distinction may be made between the comprehensive approach to entrepreneurial development and strategic approaches. | 48. Можно провести различие между всеобъемлющим подходом к развитию предпринимательства и стратегическими подходами. |
The point was made that such an approach would severely limit the effectiveness of the convention. | Указывалось, что такой подход серьезным образом ограничит эффективность конвенции. |
Approach | ИСПОЛЬЗОВАВШАЯСЯ МЕТОДИКА |
Approach | Подход |
Approach. | Подойди. |
Some progress has been made in the new Evian approach, but greater transparency and flexibility are needed. | Достигнут определенный прогресс в реализации нового эвианского подхода, однако необходимо больше транспарентности и гибкости. |
After NATO intervention in Kosovo, European leaders made this approach the cornerstone of their vision for the Balkans. | После вторжения НАТО в Косово, европейские лидеры сделали этот подход краеугольным камнем своего видения Балкан. |
This approach brought out the efforts made to achieve greater coherence among all the various activities of UNCTAD. | Такой подход свидетельствует об усилиях, предпринимаемых для повышения согласованности между всеми разнообразными направлениями деятельности ЮНКТАД. |
(o) Provision could be made to enhance the standard of the fence by adopting a best practice approach. | o) Можно было бы предусмотреть укрепление стандарта на ограждение за счет принятия подхода по принципу наилучшей практики. |
Comment The trade approach has made it necessary to consider definitions of liner service ( liner trade , liner carriage ). | Комментарий подход на основании перевозок обусловил необходимость рассмотрения определений услуг по линейным перевозкам ( линейным перевозкам ( liner trade ), линейной перевозке ( liner carriage )). |
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach | Подход, основанный на свободе договора, и подход, основанный на освобождении от ответственности |
General approach | Структура |
Traits approach | Подход с учетом склонностей |
Unitary approach | Единый подход |
Comprehensive approach | Всеобъемлющий подход |
PARTICIPATORY APPROACH | ПОДХОДУ, ПРЕДПОЛАГАЮЩЕМУ УЧАСТИЕ БЕНЕФИЦИАРИЕВ |
Practical approach | Практический подход |
Basic approach | Базовый подход |
Basic Approach | Базовый подход |
TRAINING APPROACH | ПОДХОД ИСПОЛЬЗУЕМЫЙ В ОБУЧЕНИИ |
International approach. | Международный подход. |
Good approach. | Хорошая посадка. |
The EU's joint civilian military approach makes us flexible and able to offer tailor made solutions to complex problems. | Объединенный военно гражданский подход ЕС делает нас более гибкими и способными предлагать простые решения сложных проблем. |
Jeremy Bulow and I made a proposal along these lines 25 years ago it is still the right approach. | С помощью Джереми Бюлова, я составил предложение и представил его 25 лет назад и это по прежнему является правильным подходом. |
In light of the pressures under which Drum was made, Karimi has described his stylistic approach as crisis aesthetics. | В результате давления, под которым снимался фильм Барабаны , Карими описывает свой стилистический подход как кризис эстетики . |
In 2000 it made a very close approach to Earth, passing 6.96 million km, or 0.047 au from it. | Во время сближения в 2000 году этот астероид пролетел рядом с Землёй на расстоянии 6,960 млн км (0,047 а.е.). |
This open ended approach enabled States to exercise flexibility when considering different proposals made during the formal negotiation process. | Этот открытый подход позволил государствам проявлять гибкость при рассмотрении различных предложений, внесенных в ходе официального процесса переговоров. |
Provision is made to install Precision Approach Radar (PAR) and a VOR DME navagation beacon at Tuzla airport ( 1,140,000). | 98. Предусмотрены ассигнования на установку в аэропорту Тузлы РЛС управления заходом на посадку и курсового всенаправленного навигационного радиомаяка ОВЧ диапазона с системой ДМЕ (1 140 000 долл. США). |
During the same period, many developed market economies have also made adjustments in their approach to national economic management. | В этот же период многие развитые страны с рыночной экономикой также изменили свой подход к управлению национальной экономикой. |
Thus, both a vertical approach and a horizontal approach were required. | Таким образом, применяемый подход должен быть как вертикальным, так и горизонтальным. |
A. Evian approach | Эвианский подход |
exercise preventive approach. | использование превентивного подхода . |
Community based approach | Подход, предусматривающий участие общин |
Implementation approach B | Подход к осуществлению C |
Scope and approach | Рамки и методика оценки |
Related searches : Approach Made - Approach Is Made - Tailor-made Approach - Approach Was Made - Make Made Made - Made Good - Decisions Made - Made Efforts - Made Friends - Tailored Made - Made Explicit - Findings Made