Перевод "made by myself" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Made - translation : Made by myself - translation : Myself - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

It's totally made by myself.
Сама сделала!
I made that decision by myself.
Я сам принял это решение.
I made my present all by myself bookends.
Я сам сделал свой подарок подставку для книг.
I've made myself the wise guy by inventing Maddalena..
Я прихвастнул, выдумав Маддалену, которой никогда не было.
Oh, the fool I've always made of myself by drinking.
Ох, я всегда, когда выпью, становлюсь такой дурной.
I made it myself.
Я сам это сделал.
I made this myself.
Я сам это сделал.
I made them myself.
Я сам их сделал.
I made them myself.
Я сама их сделала.
I made them myself.
Я их сама делала.
I made them myself.
Я их сама сшила.
I've made myself useful.
Я смогу всё сделать сам.
I made 'em myself.
Я сделала все сама.
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards.
Я предпринял большие дела построил себе домы, посадил себе виноградники,
We've all made a mistake, myself included, by focusing down, by being a reductionist.
Мы все, включая меня, ошибились потому, что были редукционистами и смотрели вниз.
I made these boxes myself.
Я сделал эти ящики сам.
Have I made myself clear?
Я понятно выразился?
I made myself a sandwich.
Я сделал себе сэндвич.
I made myself a sandwich.
Я сделал себе бутерброд.
I made something of myself.
Ято добился успеха.
I made your breakfast myself.
Входите. Я сама приготовила вам завтрак.
Have I made myself clear?
Ты меня понял?
By Myself .
By Myself .
By myself?
Сама?
By myself?
Самой?
By myself.
Одна.
By myself.
Я сам.
I made a fool of myself.
Я выставил себя на посмешище.
I made a fool of myself.
Я выставила себя на посмешище.
I made a fool of myself.
Я свалял дурака.
I made a fool of myself.
Я выставил себя дураком.
I made a fool of myself.
Я выставила себя дурой.
I think I've made myself clear.
Думаю, я ясно выразился.
Perhaps I haven't made myself clear.
Возможно, я неясно выразился.
I've made that same mistake myself.
Я сам совершил ту же ошибку.
And I made you for Myself.
И Я Аллах сделал тебя (о, Муса) таким для Себя избрал для доведения Моего Слова .
And I made you for Myself.
И Я взял тебя для Себя.
And I made you for Myself.
Я избрал тебя для Себя.
And I made you for Myself.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
And I made you for Myself.
так как Я избрал тебя для Себя.
And I made you for Myself.
Себе (на службу) Я тебя готовил.
And I made you for Myself.
Это так с тобой устроил Я для Себя.
I think I've made myself clear.
Надеюсь, я выражаюсь достаточно ясно?
I made a fool of myself.
Сама сделала из себя дуру.
I made a nuisance of myself.
Я сама виновата.

 

Related searches : Made Myself - By Myself - Made Myself Clear - Made By - Try By Myself - Given By Myself - Surprised By Myself - Caused By Myself - Provided By Myself - Drafted By Myself - Checked By Myself - Not By Myself - Edited By Myself - Done By Myself