Перевод "made the transition" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Made - translation : Made the transition - translation : Transition - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Now I just made a transition indoors. | Теперь мы переместились с улицы вовнутрь. |
So let me show you how the transition is made. | Я покажу вам, как это происходит. |
The transition to the new world trading system should be made smoothly. | Переход к новому всемирному режиму торговли должен проходить без сбоев. |
Now I just made a transition indoors. That's also interesting. | Теперь мы переместились с улицы вовнутрь. Это также интересно. |
The Committee welcomed the progress made in the implementation of the transition process, including | Комитет с удовлетворением отметил прогресс, достигнутый в переходном процессе, в частности |
Libya s Transition to Transition | Переход Ливии к переходу |
MINUGUA made transition the guiding philosophy of its work for the final two years of the Mission. | На протяжении двух последних лет деятельности Миссии МИНУГУА поставила вопросы перехода в центр своей работы. |
Winning the Transition | Победа в переходном периоде |
The transition programme | Переходная программа |
Managing the transition | 111 Все службы, которые необходимы с. х. |
Concerning countries with economies in transition, the Division has been confronted with unprecedented demand for new technical cooperation approaches tailor made to the specific needs of economies in transition. | Что касается стран с переходной экономикой, то Отдел столкнулся с беспрецедентным спросом на новые подходы к техническому сотрудничеству, специально разработанные с учетом конкретных потребностей стран с переходной экономикой. |
Over the next two years, he successfully made the transition from the under 19s to regular reserve football. | За следующие два года, он успешно сделал переход от игрока молодёжного состава до регулярно выступающего за резервную команду. |
We welcome the progress made and reaffirm our support for the reform efforts of the countries in transition. | Мы приветствуем достигнутый прогресс и вновь заявляем о своей поддержке усилий стран с переходной экономикой по осуществлению процесса реформ. |
Chile made its transition to high growth in the 1980 s on the back of a large depreciation. | Чили достигла высоких темпов роста в 1980 х годах на волне существенного понижения валютного курса. |
In 1998, Pakistan made a transition from a recessed capability to an overt nuclear capability. | В 1998 году Пакистан предпринял переход от потаенного потенциала к открытому ядерному потенциалу. |
In the 20 th century, countries like Korea, Taiwan and Chile made the transition to democracy peacefully and successfully. | В 20 м веке, такие страны как Корея, Тайвань и Чили совершили переход к демократии мирно и успешно. |
Bono made Becoming Chaz , a documentary film about his transition that premiered at the 2011 Sundance Film Festival. | Боно снял документальный фильм Becoming Chaz о своей смене пола, премьера которого состоялась на кинофестивале Сандэнс в 2011 году. |
The Transition to Sustainability | Переход к устойчивому развитию |
Status of the transition | Переходный этап |
Skylab made the first time resolved observations of the solar transition region and of ultraviolet emissions from the solar corona. | С помощью этой обсерватории были сделаны первые наблюдения солнечной переходной области и ультрафиолетового излучения солнечной короны в динамическом режиме. |
THE PACE OF THE TRANSITION | Темп перехода |
The pace of the transition | Создание центров прибыли |
The pace of the transition | Темп перехода |
The pace of the transition | Введение |
Economic transition | Экономические преобразования |
Transition periods | Переходные периоды |
Default transition | Переход между страницами |
Transition effect | Эффект смены слайдов |
Transition metals | Переходные элементы |
Transition Elements | Переходные элементы |
Transition Metal | Переходной элемент |
Transition Elements | Шкала температур кипения |
Transition Metal | Группа 4 |
Default transition | Переход между страницами |
Random Transition | Случайный переход |
State Transition | Переход состояния |
Activity Transition | Переход деятельности |
Transition Type | Раскрываться сверху |
Transition management | Управление процессом перехода |
in transition | странах с переходной экономикой |
Over the past few months, MINUSTAH has made progress towards creating an environment in which the political transition can unfold. | В течение последних нескольких месяцев МООНСГ достигла прогресса в создании благоприятных условий для политического переходного процесса. |
And so this transition is perhaps the most important transition of all time. | И этот переход, возможно, является самым важным за всё время. |
Let us presume, finally, that by 2050, all electricity production has made the transition to low carbon energy sources. | Предположим, наконец, что к 2050 г. всё производство электроэнергии перешло на источники с низким выбросом углекислого газа. |
Perhaps the outstanding example of a peaceful transition made possible by a guarantee of non prosecution is South Africa. | Возможно, Южная Африка является выдающимся примером мирного перехода, ставшего возможным благодаря гарантиям непреследования. |
The generous contributions made by Parties to date, particularly those whose economies are in transition, should be warmly welcomed. | Следует с благодарностью приветствовать щедрые взносы, произведенные к настоящему времени Сторонами, в частности Сторонами, являющимися странами с переходной экономикой. |
Related searches : Smoothen The Transition - After The Transition - Leading The Transition - Make The Transition - At The Transition - Making The Transition - On The Transition - Ease The Transition - Drive The Transition - Mark The Transition - Guide The Transition - Marking The Transition - Within The Transition