Перевод "mandatory sentencing" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

3.3 Mandatory sentencing provisions
3.3 Положения, устанавливающие обязательные наказания
3.3 Mandatory sentencing provisions 67 71 17
наказания 67 71 23
Where mandatory sentencing provisions exist in Australian law they serve important policy functions.
Положения об обязательных наказаниях, существующие в австралийском законодательстве, выполняют важные политические функции.
Paragraphs 134 164 dealt with indigenous criminal justice, including diversionary and preventative programmes and mandatory sentencing.
В пунктах 134 164 рассматривается система уголовной юстиции по делам коренного населения, в том числе программы по выведению из системы уголовной юстиции и профилактике и обязательное назначение наказания.
Now, I already mentioned the 3 US laws the Three Strikes Law, Truth in Sentencing, Mandatory Minimum Sentencing, all of which have an effect on prison population.
Я уже упомянул 3 американских закона Закон трёх ошибок , Истина при вынесении приговора и Минимальный срок заключения . Все они влияют на населённость тюрем.
And he had created it exactly because mandatory sentencing laws were taking the judgment out of judging.
И создан он был именно потому, что обязательные законы вынесения приговоров лишали судебные решения здравого смысла.
Sentencing
Назначение наказаний
J. Bessant, Australia's mandatory sentencing laws, ethnicity and human rights , p. 369 et suiv., International Journal on Minority and Group Rights 2001, Netherlands.
85 J. Bessant, Australia's mandatory sentencing laws, ethnicity and human rignts , p. 369 et suiv., International Journal on Minority and Group Rights 2001, Netherlands.
(d) Information on how culturally sensitive sentencing procedures (such as sentencing circles) and sentencing options have been operated
d) информирование о применении процедур вынесения приговоров с учетом культурных особенностей соответствующих групп населения (например, круги правосудия в индейских общинах)
But most of it is about more punitive sentencing, harsher sentencing.
Но в большинстве своём они связаны с более жёсткими приговорами.
Sentencing aboriginal offenders
Вынесение приговоров преступникам из числа представителей коренных народов
Sentencing the Russian pilots
Приговор российским летчикам
Nazzal tweeted about the sentencing
О своем приговоре Наззаль написал в Twitter
Mandatory
6.21.1.2 Является обязательной
Mandatory
Предписывающие
Mandatory
Требуется
Mandatory rules
Императивные нормы
Mandatory requirements
Обязательные требования
Mandatory smile.
Обязательную улыбку.
But as mandatory sentencing rules have landed more and more Americans behind bars, incidents that bear a disquieting resemblance to the degenerate cruelties photographed in Iraq have come increasingly to light.
Но по мере того, как обязательные правила вынесения приговоров отправляли за решетку все больше и больше американцев, стали выявляться инциденты, имеющие печальное сходство с уродливыми картинами жестокости, снятыми в Ираке.
On Twitter, Dashti reacted to his sentencing
Дашти отреагировал на вынесение приговора вTwitter
Attendance is mandatory.
Присутствие обязательно.
Is it mandatory?
Это обязательно?
3.11.1 Mandatory Information
3.11.1 Обязательная информация
Mandatory medical assessment
Обязательное медицинское обследование
Mandatory abuse treatment
Обязательное принудительное лечение
Mandatory or optional
Обязательные или факультативные условия
Not necessary, mandatory.
Ёто об зательно.
Um... That's mandatory.
Бесповоротно.
It was important not to confuse crime rates with sentencing in that paragraph, since sentencing was the subject of paragraph 6.
Важно не смешивать в этом пункте уровень преступности с назначением наказания, поскольку о назначении наказания говорится в пункте 6.
In cases of serious crimes, such as murder or rape, the deprivation could be mandatory whereas for minor crimes the right to vote could be temporarily suspended at the discretion of the sentencing judge.
В случаях тяжких преступлений, например убийство или изнасилование, лишение этого права может быть обязательным, тогда как за менее серьезные проступки осужденный может быть лишен права голоса лишь временно по решению судьи, выносящего приговор.
Mandatory registration of mopeds
Обязательная регистрация мопедов
Article 6 Mandatory declaration
Статья 6 Обязательное декларирование
Mandatory target of decentralization
Обязательные цели в направлении децентрализации
Membership was not mandatory.
Членство в ней необязательно.
They won't be sentencing the right people anyway corruption.
В любом случае, нужных людей они не будут наказывать коррупция.
I m not surprised by the sentencing of Shuhrat Qudratov.
Не удивлена приговором в отношении Шухрата Кудратова.
If this happens quickly, the sentencing may be lenient.
Если это произойдет быстро, приговор может быть мягким.
The Sentencing Judgement is due to be issued shortly.
Вскоре должно быть вынесено решение о назначении наказания.
(f) During sentencing in the absence of the accused person
f) в случае, когда слушание проводится в отсутствие обвиняемого
(g) Alternative forms of sentencing for drug abusers (para. 70).
g) альтернативные формы наказания наркоманов (пункт 70).
Public policy and mandatory rules
Публичный порядок и императивные нормы
In France, voting isn't mandatory.
Во Франции голосование не является обязательным.
4 The keyway is mandatory.
4 Колба должна быть бесцветной или селективного желтого цвета.
4 The keyway is mandatory.
4 Допустимое отклонение от центра кольца относительно оси отсчета составляет 0,5 мм в направлении, перпендикулярном линии Z Z, и 0,05 мм в направлении, параллельном линии Z Z.

 

Related searches : Mandatory Sentencing Law - Sentencing Hearing - Sentencing Guidelines - Re-sentencing - Criminal Sentencing - Sentencing Court - Sentencing Phase - Sentencing Commission - Sentencing Law - Sentencing Practice - Sentencing Council - Sentencing State - Alternative Sentencing - Judicial Sentencing