Перевод "migration related issues" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Migration - translation : Migration related issues - translation : Related - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Migration related issues (remittances) | Вопросы, связанные с миграцией (денежные переводы) |
UNFPA was seeking to enhance countries' ability to respond to migration related issues, promote orderly migration flows and address the needs of migrants. | ЮНФПА предпринимает усилия для расширения возможностей стран в деле урегулирования проблем, связанных с миграцией, стимулирования упорядоченных миграционных потоков и удовлетворения потребностей мигрантов. |
The Board agreed that migration related issues, such as remittances, were indeed timely and relevant for all regions. | Совет согласился с тем, что уделение внимания вопросам, связанным с миграцией, таким, как переводы денежных средств, несомненно, является своевременным и актуальным для всех регионов. |
f) Migration statistics issues and problems | f) Статистика миграции вопросы и проблемы. |
Related Financial Issues | ОПТИМАЛЬНАЯ ПРАКТИКА ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ СООТВЕТСТВУЮЩИХ |
Competition related issues | Вопросы конкуренции |
Related Financial Issues | Межправительственная группа экспертов по законодательству |
and Related Financial Issues | финансовым вопросам |
and Related Financial Issues | СОВЕТ ПО ТОРГОВЛЕ И РАЗВИТИЮ |
Issues related to implementation | Вопросы, связанные с осуществлением |
Chemical weapons related issues | Вопросы, касающиеся химического оружия |
Biological weapons related issues | Вопросы, касающиеся биологического оружия |
Those issues related to | Соответствующие вопросы связаны с |
He mentioned UNHCR's work with partners in several migration related fora including the Geneva Migration Group (GMG). | Он упомянул о сотрудничестве УВКБ с партнерами в рамках нескольких форумов, связанных с миграцией, включая Женевскую группу по вопросам миграции (ЖГМ). |
Issues of jobs, housing, schools, health and related services have to be linked to the extent of migration and the characteristics of migrants. | Вопросы трудоустройства, жилищного, школьного и медицинского обеспечения и связанных с ним услуг должны увязываться с уровнем миграции и характерными особенностями мигрантов. |
For a number of years, the EU has included issues related to migration and asylum systematically in its political dialogues with third countries. | Эта тематическая программа является дополнением к географическим инструментам. |
Other travel ban related issues | Другие вопросы, связанные с запретом на поездки |
Issues related to investment arrangements | Вопросы, касающиеся инвестиционных соглашений |
Other related actions and issues | Прочие соответствующие мероприятия и вопросы |
Issues related to investment arrangements . | Вопросы, касающиеся инвестиционных соглашений 17 |
Issues Related to International Arrangements | Вопросы, касающиеся международных соглашений |
(f) Issues related to changes | f) Вопросы, связанные с изме |
Workshops on health related issues | Проведение семинаров по вопросам, связанным с охраной здоровья |
Since its inception in 2006, the Global Forum on Migration and Development (GFMD) has provided a much needed platform for dialogue among states and other stakeholders on issues related to migration and development. | С момента своего создания в 2006 году Глобальный форум по миграции и развитию (GFMD) предоставил столь необходимую платформу для диалога между государствами и другими заинтересованными сторонами по вопросам, связанным с миграцией и развитием. |
Belarus was taking the necessary measures to address issues related to migration and refugees both nationally and in cooperation with the relevant international organizations. | Беларусь принимает необходимые меры к решению проблем миграции и беженцев как на уровне страны, так и в сотрудничестве с соответствующими международными организациями. |
The magnitude of the migration phenomenon and the increasing attention being paid to it and to related issues made a rights based approach essential. | Масштабы миграции и все более пристальное внимание, которое уделяется этой проблеме и связанным с нею вопросам, обусловливают необходимость подхода, основанного на принципах прав человека. |
It was also related to rural urban migration and urban growth. | Она обусловлена также миграцией из сельской местности в город и процессом роста городов. |
Her Office had recently established an in house task force on migration to develop an office wide understanding of migration related issues from a human rights perspective, and to prepare position papers on specific questions. | Недавно ее Управление учредило внутреннюю целевую группу по вопросам миграции для более глубокого понимания проблем миграции с точки зрения прав человека в рамках всего Управления и для подготовки докладных записок по конкретным темам. |
4 Issues related to investment arrangements | Вопросы, касающиеся инвестиционных соглашений. |
Addressing security related issues within IMO | Рассмотрение относящихся к безопасности вопросов в рамках ИМО |
Discussion on Montreal Protocol related issues | В. Обсуждение вопросов, связанных с Монреальским протоколом |
Consideration of methyl bromide related issues | Рассмотрение вопросов, связанных с бромистым метилом (пункт 4 повестки дня) |
New issues and related future activities | Новые вопросы и связанная с ними будущая деятельность |
Packaging and help with related issues | Автор |
E. Progress on protection related issues | E. Успехи в решении вопросов, связанных с защитой |
B. Waste management and related issues | B. Организация ликвидации отходов и смежные вопросы |
At the international level, numerous migration related fora examined how to achieve better management of migration, including the development dimension. | Что касается международного уровня, то на многочисленных связанных с миграцией форумах изучались пути и средства совершенствования способов управления миграционными потоками, включая аспекты развития. |
The programme, which was incorporated in the final report, addresses, in particular, issues related to human resources development, women, welfare of children, migration and social protection. | В этой программе, которая была включена в окончательный доклад, рассматриваются, в частности, вопросы, связанные с развитием людских ресурсов, положением женщин, благосостоянием детей, миграцией и социальной защитой. |
Acknowledging also the work done by the International Labour Organization and the International Organization for Migration in addressing migration issues, | отмечая также работу, проделанную Международной организацией труда и Международной организацией по миграции в решении миграционных вопросов, |
Policy issues related to investment and development | Вопросы политики, касающиеся инвестиций и развития |
Item 4 Issues related to investment arrangements | Пункт 4 Вопросы, касающиеся инвестиционных соглашений |
Policy Issues Related To Investment and Development | ВОПРОСЫ ПОЛИТИКИ, КАСАЮЩИЕСЯ ИНВЕСТИЦИЙ И РАЗВИТИЯ |
(e) Policy issues related to quality assurance | е) Вопросы политики в области обеспечения качества |
Status of the Mission and related issues | Статус Миссии и связанные с этим вопросы |
IV. ISSUES RELATED TO THE COMMON STANDARDS | IV. ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ОБЩИХ СТАНДАРТОВ |
Related searches : Migration Related - Migration Issues - Related Issues - Performance Related Issues - Water Related Issues - Security Related Issues - Supplier Related Issues - Energy Related Issues - Employee Related Issues - Customs Related Issues - Content Related Issues - And Related Issues - Product Related Issues - Process Related Issues