Перевод "most appropriate time" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

It's most appropriate, isn't it?
Очень тебе подходят, не так ли?
You should take the appropriate measures at the appropriate time.
Вам следует принять соответствующие меры в соответствующее время.
Is now an appropriate time?
Сейчас подходящее время?
We need 40 minute lunches most schools have 20 minute lunches and lunches that are time appropriate.
Нам нужны 40 минутные обеды большинство школ имеют 20 минутные обеды и обеды которые подходят по времени.
It's not always appropriate every time.
Юмор не всегда к месту.
Take the safest and most appropriate action
Выберите наиболее подходящий и безопасный способ
It is most appropriate at this time to acknowledge the range of work of this important United Nations agency.
Сейчас наиболее подходящий момент ознакомиться с диапазоном работы этого важного учреждения Организации Объединенных Наций.
Hardly appropriate at this moment in time.
Это было вряд ли уместно в тот момент.
Most of the locations are not appropriate either.
Точно так же не отвечает требованиям и большинство мест расположения школ.
Next time, you should wear something more appropriate.
В следующий раз тебе лучше надеть что нибудь более подходящее.
Q What is the most appropriate name tag policy?
Вопрос Какова наиболее подходящая политика в отношении бейджей?
Our meeting today is therefore most timely and appropriate.
Поэтому наше сегодняшнее заседание является очень своевременным и нужным.
Check exactly one box of the most appropriate term.
Отметьте только один, самых подходящий вариант.
The negotiation work is done, and now all States face the problem of taking at the most appropriate time the most appropriate decision about establishing their consent to be bound by the Agreement as well as its provisional application.
Процесс переговоров завершен, и теперь все государства стоят перед проблемой принятия в самый подходящий момент самого подходящего решения о согласии на обязательность для них Соглашения и его временного применения.
Such time limit may be extended in appropriate circumstances.
В соответствующих случаях такой предельный срок может быть продлен.
The most appropriate grade is therefore an E for effort.
Поэтому, наиболее подходящей оценкой будет Удовлетворительно (Э в японской школе) за предпринимаемые усилия.
Most of the time.
Не всегда.
MOST OF THE TIME.
Большую часть времени.
Most of the time.
Большую часть времени
We consider, however, that this is not the most appropriate arrangement in the case of emergencies, where response time is of the essence.
Вместе с тем, мы считаем, что это не лучший механизм на случай чрезвычайной ситуации, где время реагирования имеет первостепенное значение.
I have left both in for the time being, although colleagues might like to reflect on the most appropriate place for this reference.
Временно я оставил упоминание об этом в обеих статьях, хотя коллеги могут пожелать рассмотреть вопрос об оптимальном расположении этой формулировки.
Most of us, anyway... most of the time.
Ну, почти все мы. Почти всегда.
There is a time when panic is the appropriate response.
Бывают случаи, когда паника является адекватной реакцией .
Perhaps for some people not talking is the most appropriate response.
Возможно, для некоторых людей не говорить является самой приемлемой реакцией.
The wording of draft article 10 therefore seemed the most appropriate.
Поэтому очень удачной представляется формулировка проекта статьи 10.
For that purpose, the United Nations is the most appropriate forum.
Организация Объединенных Наций является наиболее приемлемым форумом для достижения этой цели.
Most people are not killers most of the time.
Большинство людей не убийцы, большую часть времени.
His delegation intended to propose some changes at the appropriate time.
В этой связи делегация Афганистана намерена предложить в должное время некоторые изменения.
He would, however, do so at the appropriate time, if requested.
Вместе с тем он внесет такой вклад в соответствующее время, если его об этом попросят.
But the brain doesn't always know the most appropriate thing to do.
Однако этот самый мозг не всегда знает, чем именно лучше заняться.
Ms. WHELAN (Ireland) Congratulations or commiserations, Mr. President, whichever is most appropriate.
Г жа УИЛАН (Ирландия) (перевод с английского) Выражаю вам, г н Председатель, свое поздравления или сочувствия уж не знаю, что тут было бы уместнее.
The Conference on Disarmament was the most appropriate forum for the negotiations.
Наиболее подходящий форум для проведения переговоров это Конференция по разоружению.
The United Nations would be the most appropriate mechanism for that task.
Организация Объединенных Наций является наиболее соответствующим механизмом в данном случае.
The Special Committee was the most appropriate forum for dealing with those matters and should, accordingly, allocate sufficient time to them at its next session.
Специальный комитет является наиболее подходящим форумом для решения этих вопросов, и поэтому он на своей следующей сессии должен уделить им достаточное время.
(a) Identify those national, subregional, regional and international units that are most appropriate for networking, and recommend operational procedures, and a time frame, for them and
а) определяет те национальные, субрегиональные, региональные и международные элементы, которые наиболее подходят для создания сети, и рекомендует для них оперативные процедуры и временной график и
(a) identify those national, subregional, regional and international units that are most appropriate for networking, and recommend operational procedures, and a time frame, for them and
а) определяет те национальные, субрегиональные, региональные и международные элементы, которые наиболее подходят для создания сети, и рекомендует для них оперативные процедуры и временной график и
For the time being, elementary fiscal and monetary rules appear more appropriate.
В настоящее время даже бытовые финансовые и денежные правила кажутся более пригодными.
Suppose we optimize both at the same time with an appropriate alpha?
Предроложим мы оптимизируем оба критерия в одно время с соответствующим альфа.
No matter what, appropriate measures will be taken in plenty of time.
Тогда, каково ваше мнение?
An imported regulatory system may not be the most appropriate in every country.
Импортная система нормативного регулирования может оказаться не самой подходящей для каждой страны.
Clearly, the most appropriate vehicle to accommodate this approach is the United Nations.
Очевидно, что самым подходящим инструментом для реализации такого подхода является Организация Объединенных Наций.
Work absorbs most of his time.
Работа занимает большую часть его времени.
Most of the time is lost.
Большая часть времени теряется.
We've had the most terrible time.
Мы ужасно провели ночь.
He'll be back most any time.
Он может вернуться в любой момент.

 

Related searches : Most Appropriate - Time Appropriate - Appropriate Time - Deemed Most Appropriate - Most Appropriate Response - Most Appropriate Approach - Most Appropriate Answer - Are Most Appropriate - Most Appropriate Means - Most Appropriate Way - Most Appropriate Method - Most Appropriate Person - Most Appropriate For - Most Appropriate Solution