Перевод "must be defined" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Defined - translation : Must - translation : Must be defined - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Systems must be defined, implemented, and integrated. | Системы должны быть определены, реализованы и интегрированы. |
Functions must be defined, implemented, and integrated. | Функции должны быть определены, реализованы и интегрированы. |
Institutional responsibilities and relationships must be clearly defined. | Обязанности и взаимоотношения соответствующих структур должны быть четко определены. |
The role of regional statistics must be defined. | Необходимо определить роль, которую должна играть региональная статистика. |
If sanctions are to be imposed, they must first be defined. | Если предусматривается введение санкций, то сначала они должны быть определены. |
Exceptional risk must be defined in a situation specific manner. | Определение особого риска должно даваться конкретно по каждой ситуации. |
A strategy for strengthened and coordinated action must be defined. | Необходимо разработать стратегию, облегчающую согласованные активные действия. |
The problem must be defined clearly if it was to be solved. | Для решения проблемы ее необходимо четко определить. |
This must be the primary aim of the reorganisation plan to be defined. | Это должно быть определено как основная цель плана реорганизации. |
The view was expressed that the concept transboundary must be defined. | Высказывалось мнение о том, что необходимо определить понятие трансграничный . |
You must be sure you have correctly defined your problem(s)... | Необходимо убедиться, что Вы правильно определили проблему (проблемы). |
Every nuclear weapon free zone must be a well defined geographical entity. | Каждая свободная от ядерного оружия зона должна представлять собой четко определенный географический район. |
The division of tasks among Secretariat units must be more clearly defined. | Требует уточнения распределение обязанностей между подразделениями Секретариата. |
The role of the suggested peer review mechanism must also be well defined. | Также следует четко определить роль предлагаемого механизма экспертных обзоров. |
Responsibilities for the use and maintenance of the equipment must be clearly defined. | Ответственность за использование и текущий ремонт техники должны быть четко определены. |
These sources must be mentally integrated and are defined to have close mental proximity. | Эти источники должны быть мысленно взаимосвязаны и иметь мысленную близость. |
First, a mission must be well defined, with a clear strategy and clear objectives. | Во первых, миссия должна быть четко определена, должна иметь четкие стратегию и цели. |
The competence and comparative advantage of the United Nations must be debated and clearly defined. | Следует обсудить и четко определить сферу компетенции и относительные преимущества Организации Объединенных Наций. |
So I needs to be defined, and V needs to be defined. | I должно быть известно, и V тоже. |
Concerning the topic Expulsion of aliens , the terms alien and expulsion must be defined more precisely. | Применительно к теме Высылка иностранцев термины иностранец и высылка требуют более точного определения. |
Whatever plan is to be adopted, all Its procedures must be clearly defined and presented to all the actors. | Но полученные результаты сто ят того. |
Products have been defined, but quantities remain to be defined. | Перечень продуктов был определен, и теперь должны быть установлены их коли чества. |
Their scope must be limited and clearly defined, they must not give rise to abuses at the expense of weaker States, and they must be subject to binding dispute settlement procedures. | Сфера действия таких мер должна быть ограничена и точно определена, они не должны давать возможности для злоупотреблений за счет слабых государств и должны регулироваться процедурами урегулирования споров. |
Therefore, an ad hoc funding mechanism must be defined, in the form, say, of a donor conference. | Следовательно, нужно определить специальный механизм финансирования в форме, скажем, какой либо ассоциации доноров. |
The question of a well defined and more specific financial mechanism must be quickly and constructively resolved. | Необходимо быстро и конструктивно решить вопрос о создании четкого и более конкретного финансового механизма. |
If the actions defined turn out not to be efficient, alternatives must be worked out in order to reach the objectives. | Если определенные мероприятия ока зываются неэффективными, то для достижения целей необходимо разработать альтернативы. |
I believe youth exchange must be clearly defined if it is to be an investment in European cultures understanding one another! | Мне кажется, что нужно дать четкое определение молодежному обмену, если рассматривать его как вклад в развитие взаимопонимания европейских культур. |
Before a display is designed, the task that the display is intended to support must be defined (e.g. | Перед проектированием дисплея должны быть определены задачи, выполняемые данным дисплеем(например, навигация, управление, обучение, развлечение). |
This expansion, which is unreservedly supported by Venezuela, must now be defined in terms of format and scope. | Это расширение членского состава, которое Венесуэла безоговорочно поддерживает, в настоящее время должно быть определено в плане формата и масштаба. |
Political, military, humanitarian and other objectives of an operation must be established and defined clearly at the outset. | Уже на начальном этапе необходимо устанавливать и четко формулировать политические, военные, гуманитарные и другие цели операций. |
How should they be defined? | Каким образом они должны определяться? |
So can life be defined? | Так как же нам определить жизнь? С чего начать? |
The focus of the reform must be clearly defined, in order to ensure that it remained controlled and measured. | Приоритетное направление реформы должно быть четко определено, с тем чтобы обеспечить ее контроль и оценку. |
However, each region must be defined taking into account the full range of security concerns of the countries involved. | Однако каждый регион необходимо определить с учетом всех соображений безопасности участвующих стран. |
Success needs to be defined narrowly. | Слово успех нуждается в очень узком определении. |
'Happiness can be defined so differently! | Счастье можно различно понимать. |
Loss is defined to be Lpad. | Loss определено как Lpad. |
In order to be heard, the United Nations message must be clear and well defined and reach the largest possible number of people. | Поэтому, чтобы быть услышанным, послание, исходящее от Организации Объединенных Наций, должно быть четким и хорошо сформулированным, способным дойти до возможно большего числа людей. |
It was a basic principle of criminal law that offences must be clearly defined and punishment prescribed for those crimes. | Один из основных принципов уголовного права состоит в том, что преступления должны быть четко определены и для них должны быть предусмотрены наказания. |
For this to happen, appropriate forces must be placed on the ground immediately following the initialling of the accords and the correct dimensions of that peace keeping operation must be defined. | Чтобы это произошло, требуется на месте разместить соответствующие силы сразу же после парафирования соглашений, и при этом следует определить четкие и правильные размеры операции по поддержанию мира. |
In other words, it must have clearly defined objectives and propose concrete measures. | Другими словами, в ней должны быть четко определены цели и предложены конкретные меры. |
For the initiator of this project, His Excellency President Pascal Lissouba, development cannot be defined solely in terms of growth it must also be defined in terms of the ability to master the art of management. | Для инициатора этого проекта Его Превосходительства президента Паскаля Лиссубы развитие не может быть определено исключительно в рамках роста его также следует характеризовать с точки зрения возможности овладения искусством управления. |
It was essential to have a body of law which defined jurisdiction ratione materiae, and such laws must be written down. | Необходимо иметь совокупность норм, которые определяли бы юрисдикцию ratione materiae, и эти нормы должны излагаться письменно. |
In this process a universally shared vision of all the aspects of development and how to achieve it must be defined. | В этом процессе необходимо сформулировать универсально согласованное видение всех аспектов развития и путей их реализации. |
But then, formula_2 can be defined as formula_9formula_1 can also be defined in terms of formula_2 in a similar manner. | Но formula_2 также может быть выражено (в соответствии с законом де Моргана) как formula_10formula_1 также может быть определена через formula_2 подобным образом. |
Related searches : Must Be - Would Be Defined - Not Be Defined - Might Be Defined - May Be Defined - Could Be Defined - Cannot Be Defined - Can Be Defined - Will Be Defined - To Be Defined - Must Be Rebuilt