Перевод "never have seen" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Have - translation : Never - translation : Never have seen - translation : Seen - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I have never seen him. | Никогда его не видел. |
I have never seen it. | Никогда. |
I've never seen it. Have you? | Я такого нигде не видел. |
Never have I seen such luck(! | Ты первый. Мы бросили кости. |
You've never seen him, have you? | Вы никогда не видели его? |
I might never have seen you. | Больше я тебя не увижу. |
'I have never seen a better portrait.' | Я не видал лучше портрета. |
Never have I seen such a thing. | Никогда ничего подобного не видел. |
Never have I seen such a thing. | Никогда такого не видел. |
I myself have never seen a UFO. | Лично я никогда не видел НЛО. |
I have never seen a red refrigerator. | Я ещё никогда не видел красного холодильника. |
I have never seen such a thing. | Я никогда такой штуки не видел. |
I have never seen anything like it. | В жизни не видел ничего подобного. |
I have never seen anything like it. | Ничего подобного я никогда не видел. |
I have never seen anyone like him. | Я никогда не видела такого как он. |
I have never seen anyone like her. | Я никогда не видел никого, похожего на неё. |
I have never seen Tom so happy. | Я никогда не видел Тома таким счастливым. |
I have never seen such beautiful hair. | Я никогда не видел таких красивых волос. |
I have never seen a blue fridge. | Я никогда не видел синего холодильника. |
I have never seen a pink fridge. | Я никогда не видел розового холодильника. |
I said, I have never seen it. | Я сказал Я никогда не видел этого. |
You know, I have never seen him. | Вы знаете, я никогда не видела его. |
Something that even you have never seen. | То, чего даже ты никогда не видел. |
Monsieur, I have never seen you before. | Ах, нет? |
Have you never seen the moon before? | Ты раньше когданибудь видела луну? |
Never have I seen such a beautiful sunset. | Я никогда не видел такого красивого заката. |
Never have I seen such a beautiful picture. | Я никогда не видел столь красивой картины. |
Never have I seen such a beautiful scene. | Я никогда не видел такой красивой сцены. |
Never have I seen such a smart child. | Никогда не видел такого смышлёного ребёнка. |
Never have I seen such a beautiful rainbow. | Никогда я не видел такой красивой радуги. |
Never have I seen such a beautiful rainbow. | Никогда я не видела такой красивой радуги. |
I have never seen her help her father. | Я никогда не видел, чтобы она помогала отцу. |
I have never seen such a beautiful girl. | Я никогда не видел такой красивой девушки. |
I have never seen a mountain like that! | Я никогда не видел такой горы! |
You've never seen me like this, have you? | Таким вы меня еще не видели, правда? |
For those who have never seen this story, | Для тех, кто никогда ещё не видел этой истории, |
I have never seen such deplorable housing conditions. | В жизни не видел столь ужасающих жилищных условий. |
Never have I seen such a holy man. | Никогда не видел такого святого человека. |
I have never seen Turkmen migrant workers in Moscow. | Никогда в Москве не видел гастарбайтеров из Туркмении и Казахстана. |
Never have I seen such a crowd of people. | Никогда в жизни не видел такой толпы. |
They have never seen a lawyer or a judge. | Они никогда не видели адвоката или судью. |
How is it that I have never seen you? | Почему я не видел вас здесь прежде? |
He'd never have shot you if you'd seen him! | Он никогда не смог бы попасть в тебя, если бы вы снова встретились! |
I have seen many a dhampir, but somebody like you I've never seen before. | Имам видено многу Данпелови, но, некој како тебе, никогаш претходно немам видено. |
Never seen it. | Никогда не видел его. |
Related searches : Having Never Seen - Seen To Have - Might Have Seen - Must Have Seen - Have Not Seen - Would Have Seen - Will Have Seen