Перевод "no tricks" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

No tricks - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

No playing tricks
Маню.
No tricks now.
Только без фокусов.
No tricks now?
Без обмана?
I shall never do that, tricks or no tricks.
Я никогда не устану, и с уловками, и без уловок.
No tricks! And you, angelique, no voodoo, no witchwork.
И ты Анжелик, никакого вуду и прочего колдовства
He's doing tricks here, dance tricks, that probably no six year old in history ever managed before.
Посмотрите, как он делает акробатические трюки в танце, вряд ли кто из шестилетних детей мог когда либо раньше сделать что то подобное.
No foldouts, no tricks just a book that isn't open the whole way.
Нет раскладных страниц нет и фокусов, есть просто книга, которая полностью не раскрывается.
12 tricks.
12 взяток.
Tips Tricks
Подсказки Советы
Tips Tricks
Подсказки и советы
Dirty tricks.
Грязные штучки.
How's tricks?
Что новенького?
How're tricks?
Как ваши дела?
And tricks?
А хитрый...
Filthy tricks!
Вечно нам отказывают!
So they're trying legal tricks and we're trying technical tricks.
Таким образом, они пытаются правовых трюки и мы пытаемся технических ухищрений.
So they're trying legal tricks and we're trying technical tricks.
Ну что, они применяют юридические приемы, а мы технические.
But I will no longer be taken in by LJ's tricks anymore!
Но я не позволю LJ меня дурачить
Tips and Tricks
Полезные советы
Next Tips Tricks
Далее Подсказки и советы
Tricks or treat.
Кошелёк или жизнь!
They're all tricks.
Всё это жульничество.
Magic tricks, I think they're instructions, sort of like recipes no copyright protection.
Фокусы. Кажется, это тоже идёт под категорией инструкции, как рецепты. Защиты авторского права нет.
There's a few tricks, again, how environment changes the nature of your tricks.
Вот ещё несколько трюков, демонстрирующих то, как окружающая среда меняет характер ваших трюков.
Would they play tricks?
Стали бы они шалить?
Some tips and tricks
Полезные советы
Let the tricks begin!
Начнём ка проказы!
Don't try any tricks.
Без фокусов.
Children love magic tricks.
Дети обожают фокусы.
Some tips and tricks
Советы и подсказки
Modem Tricks and Hints
Тонкости работы с модемом
These are just tricks.
Это всё просто уловки.
Hi, Gabor! How's tricks?
Привет, Габор.
Card tricks or something?
ѕоказывать фокусы или чтото еще?
Nicky, pal, how's tricks?
Ники, как дела?
Laughs, drinks, jokes, tricks.
Шуточки, выпивка, фокусы.
I only want to be able to see one of your tricks. Your magic tricks.
Я всего лишь хотел бы увидеть один из Ваших трюков, Ваших волшебных трюков,
Accounting Tricks Around the Globe
Трюки с бухгалтерией по всему миру
The Tricks of Trade Treaties
Обманчивая натура торговых соглашений
I can do magic tricks.
Я умею показывать фокусы.
Other tricks have been used.
Применялись другие уловки.
Up to your old tricks!
Ты не потерял форму!
None of them are tricks.
Это не фокусы.
'Conjuring tricks, not real magic.'
О разных фокусах, не о настоящей магии.
Look out for hidden tricks !
Остерегайтесь скрытых ловушек!

 

Related searches : Dirty Tricks - Turn Tricks - Accounting Tricks - Playing Tricks - Play Tricks - Perform Tricks - Tips Tricks - Rope Tricks - Teach Tricks - Bag Of Tricks - Tips Und Tricks - Hints And Tricks - Tip And Tricks - Tricks And Treats