Перевод "non banking sector" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The Government of Barbados is currently reviewing the existing supervisory system related to the banking and non banking financial sector. | представитель Центрального банка Барбадоса |
Non performing loans in the banking sector and unemployment continue to rise in many countries. | Проблемные задолженности по кредитам в банковском секторе и безработица продолжают возрастать во многих странах. |
Matters are worse in the banking sector. | В банковском секторе дела обстоят еще хуже. |
47. In the banking sector, discriminatory practices still prevailed. | 47. В области, касающейся банковской деятельности, продолжается применение дискриминационной практики. |
The country remains the world s largest creditor, and has slowly but steadily eliminated enormous non performing loans in its banking sector. | Страна остается крупнейшим кредитором в мире, и она медленно, но неуклонно устранила огромные неработающие кредиты в банковском секторе. |
Given that the formal banking sector provides a large share of shadow banking finance, this could initiate a chain reaction affecting the entire financial sector. | Стоит заметить, что так как формальный банковский сектор обеспечивает большую долю теневых банковских финансов, это может инициировать цепную реакцию, касающейся всего финансового сектора. |
This was followed by a recapitalization of the banking sector. | За этим последовала рекапитализация банковского сектора. |
A healthy banking and financial sector is crucial for stability. | Здоровый банковский и финансовый сектор играет решающую роль для стабильности. |
the non university sector. | неуниверситетские. |
The non university sector | высших школах языковой подготовки |
Participation by the international private sector (engineering companies, businesses and the banking sector) is also sought. | К участию будут также приглашены международные частные партнеры (инженерные фирмы, предприятия, банковский сектор). |
(d) Financial reforms to encourage employment creation should cover banking, the non bank financial sector, monetary policy, financial openness and the institutional environment. | d) финансовые реформы, стимулирующие создание рабочих мест, должны охватывать банковское дело, небанковский финансовый сектор, кредитно денежную политику, вопросы финансовой открытости и институциональные условия. |
But the larger the banking sector, the more difficult this might become. | Но чем большим по размеру является банковский сектор, тем сложнее это сделать. |
CHICAGO Little political enthusiasm exists for further support to the banking sector. | ЧИКАГО Оказание дальнейшей поддержки банковскому сектору вызывает мало политического энтузиазма. |
NON GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS, THE PRIVATE SECTOR | ПАМИ, ВКЛЮЧАЯ НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ, ЧАСТНЫЙ |
Non governmental and private sector funds | Средства, выделяемые неправительственными организациями и частным сектором |
Do Members realize that the banking arrangements stipulated by the two resolutions totally ignore the existence of a developed banking sector in Iraq? | Понимают ли члены Организации, что банковские договоренности, санкционированные двумя резолюциями, полностью игнорируют существование развитой банковской системы в Ираке? |
In short, the banking sector in Europe might be too big to be saved. | Коротко говоря, банковский сектор ЕС, возможно, слишком велик, чтобы его можно было спасти. |
Its banking sector was 10 times the GDP of the rest of the economy. | Активы банковского сектора относительно вклада остальных секторов экономики в ВВП оценивались как 10 к 1. |
The banking sector has undergone tremendous transformation, from over 80 banks to 25 banks. | Банковская индустрия прошла огромное преобразование от 80 до 25 банков. |
Non governmental organizations, including the private sector | Неправительственные организации, включая частный сектор |
Others suggest that Iran s almost non existent banking system is the culprit. | Другие утверждают, что виновным является почти не существующая банковская система. |
An ever increasing capital stock relative to output, however, means ever lower returns to capital and thus ever more non performing loans in the banking sector over time. | Однако постоянно растущий капитал по отношению к производству означает все более низкие доходы от капитала и, следовательно, все больше неработающих кредитов в банковском секторе в течение долгого времени. |
The resulting private sector imbalances culminated in banking problems that were eventually transferred to sovereigns. | Полученный в результате этого дисбаланс частного сектора вылился в банковские проблемы, которые в конечном итоге превратились в государственные. |
5. The banking sector has been reinforced through the opening of a new international bank. | 5. Банковский сектор был укреплен за счет открытия нового международного банка. |
Senior positions in profit and non profit sector | Руководящие должности в коммерческом и некоммерческом секторах |
VIII. NON GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS AND THE PRIVATE SECTOR | VIII. НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ И ЧАСТНЫЙ СЕКТОР |
It will ensure financial stability, increase transparency, make the banking sector accountable, and protect taxpayers money. | Это позволит обеспечить финансовую стабильность, увеличить прозрачность, сделать банковский сектор подотчетным и защитить деньги налогоплательщиков. |
For example, the Spanish banking sector alone has short term liabilities of several hundred billion euros. | Например, один только испанский банковский сектор имеет краткосрочных обязательств на несколько сотен миллиардов евро. |
Governments should encourage the banking sector to provide credit to SMEs, for example through fiscal incentives. | Правительствам следует поощрять банковский сектор к предоставлению кредитов МСП, например с помощью налоговых стимулов. |
International economics and trade Livestock economics Energy Economics Finance (including the insurance and banking sector) Tourism | Экономику животноводства Экономику энергетики Финансы (включая страхование и банковское дело) Туризм Право, включая |
Still others highlight the role that the political system played in inflating the banking sector and real estate prices, particularly the sub prime sector. | Другие ссылаются на так называемый избыток капитала большой приток внешнего финансирования из Китая и многих других развивающихся стран. |
Still others highlight the role that the political system played in inflating the banking sector and real estate prices, particularly the sub prime sector. | Остальные выдвигают на первый план роль, которую политическая система сыграла в инфляционных процессах в банковском секторе и повышении цен на недвижимость, особенно в субстандартном секторе. |
Responsible for the sector of non food relief items. | Отвечает за сектор непродовольственных предметов чрезвычайной помощи. |
Other terms include parallel banking, underground banking and ethnic banking. | Другими названиями, в частности, являются параллельная банковская система, нелегальная банковская система и этническая банковская система. |
1.2 Civil penalties imposed by OFAC against companies, banking institutions and non governmental organizations | 1.2 Гражданские санкции, введенные ОФАК в отношении компаний, банковских учреждений и неправительственных организаций (НПО) |
Making government funds available should also encourage the private sector to participate in recapitalizing the banking sector and bringing the financial crisis to a close. | Доступность правительственных средств должна также привлечь частный сектор к участию в капитализации банковского сектора и разрешению финансового кризиса. |
Making government funds available should also encourage the private sector to participate in recapitalizing the banking sector and bringing the financial crisis to a close. | Дост пность правительственных средств должна также привлечь частный сектор к участию в капитализации банковского сектора и разрешению финансового кризиса. |
Absurdly generous compensation in the financial sector induced some of our best minds to go into banking. | Абсурдно высокие вознаграждения в финансовом секторе побудили множество наших лучших умов уйти в банковский сектор. |
In contrast to Japan, however, Sweden simultaneously restructured the entire banking sector by closing down inefficient banks. | Однако, в противоположность Японии, Швеция одновременно реструктурировала весь банковский сектор, закрыв неэффективные банки. |
High pay in the banking sector, so the argument goes, rewards success but does not penalize failure. | Высокая оплата в банковском секторе, как приводится в аргументах, является наградой в случае успеха, но не является наказанием в случае провала. |
Europe s banking sector liabilities are nearly five times higher than in the US, at 345 of GDP. | Обязательства банковского сектора ЕС почти в пять раз превышают соответствующий показатель США около 345 ВВП. |
However, in order to strengthen the banking sector and the financial markets more effective policies were required. | Однако для укрепления банковского сектора и финансовых рынков необходимо проводить более эффективную политику. |
Another Tacis project in the financial sector is the Ukrainian Finance and Banking School (ECU 2.7 million). | Для содействия передаче опыта коммерческим банкам в Киеве Тасис ассигновал 1,6 млн. |
Regarding currency transaction report, Central Bank Circular Letter 3098, from June 11th, 2003, established these obligations for financial institutions (banking and non banking financial institutions). | Что касается сообщений об операциях с валютой, то в циркулярном письме 3098 Центрального банка от 11 июня 2003 года определены обязательства финансовых учреждений по представлению таких сообщений (банковские и небанковские финансовые учреждения). |
Related searches : Non-banking Sector - Banking Sector - Cooperative Banking Sector - Banking Sector Assets - Private Banking Sector - Shadow Banking Sector - Retail Banking Sector - Commercial Banking Sector - Non-banking Activities - Non-profit Sector - Non-financial Sector - Non-oil Sector - Non-governmental Sector - Non-market Sector - Non Food Sector