Перевод "nothing in between" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Between - translation : Nothing - translation : Nothing in between - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

There's nothing in between...
Между ними нет ничего...
In between, nothing but names.
Между ними ничего кроме имен.
There's nothing between us!
Между нами ничего нет.
You collect interest and do nothing in between.
Вы получаете проценты и ничего не делаете.
First the convent, then marriage, nothing in between.
Сначала монастырь, потом замужество и ничего кроме
Nothing had changed between them.
Ничего не изменилось между ними.
Nothing was happening between us.
Между нами ничего не происходило.
There is nothing between us.
между нами ничего нет!
That night, nothing happened between them.
Той ночью между ними ничего не было.
Nothing will ever happen between us.
А, допустим, в Черевичкину...
There's nothing between us, is there?
Между нами ничего нет, так ведь?
There's nothing any different between us.
Между нами ничего не изменилось.
Nothing secret between you and me, ever.
И никаких тайн между нами быть не может.
That nothing can change things between us,
Что между нами ничего не изменится.
We've got something between us nothing can change.
Нас многое связывает, и от этого не уйти.
The gap is between doing anything and doing nothing.
Водораздел лежит между тем, чтобы что то делать, и тем, чтобы не делать ничего.
There's nothing left to talk between you and me.
Я ничего не знаю об этом. Что это значит теперь?
There's nothing between Mary and me. She's just a friend.
Между мной и Мэри ничего нет. Она просто друг.
There's nothing between Tom and me. He's just a friend.
Между мной и Томом ничего нет. Он просто друг.
Nothing changes between every time we turn on the light.
Ничего не меняется между каждый раз, когда мы переходим на свет.
He was her patron, but there's nothing between them now.
Это было раньше, теперь между ними ничего нет.
Telling them Moses nothing of eating and drinking do you have? nothing hatred and jealousy have between you.
Указал им Моисей ничего не едят и пьют у вас есть? Нет ненависть и ревность ничего есть между вами. Нет
Nothing holds more interest than the dialog between two silent lovers.
Нет ничего интереснее, чем диалог двух безмолвных влюбленных.
There was nothing but myself between him and the dark ocean.
Существовал ничего, кроме себя между ним и темный океан.
Don't you know that if nothing ever happened between us that...?
Ты разве не знаешь, что если бы между нами ничего не было, то...?
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing!
Ничто! Ничто!Ничто!Ничто!Ничто!Ничто!
Nothing in your hand, nothing in your pocket...
Ничего в руках, ничего в кармане...
Peter and Emma are just friends. There's nothing between him and her.
Питер и Эмма просто друзья. Между ними ничего нет.
And Adam knew Eve his wife, that when there is no connection between you total nothing nothing, call it loyalty.
И Адам познал Еву, жену свою, что, когда нет никакой связи между вами общего ничего ничего, назовем его лояльность.
In that case, what the parameters would look like is just two parens with nothing between them ()
В этом случае список параметров будет выглядеть как пара скобок, между которыми ничего нет () .
In case it collapses, you see nothing, hear nothing, say nothing.
Если всё провалится, ничего не видел, не слышал и не говорил.
Nothing doing in general, and... nothing doing in particular.
Не получится ни вообще, ни в частностях.
And nothing has attenuated the tensions between Israel and both Syria and Lebanon.
Никакие меры не привели к снижению напряженности в отношениях между Израилем и Сирией Израилем и Ливаном.
There was an interval between two races, so that nothing hindered the conversation.
Был промежуток между скачками, и потому ничто не мешало разговору.
Nothing unusual happened while photographing the meeting between Donald Trump and Sergei Lavrov.
В съемке встречи Д.Трампа и С.Лаврова не было ничего необычного, все в штатном режиме.
We slept on the same bed, but between us there was nothing... unfortunately.
Мы спали на одной кровати, но между нами ничего не было... к сожалению.
So income means something very important within our societies, and nothing between them.
Таким образом, доход очень важен внутри наших обществ, но не между ними.
He swears there's nothing between here and Ávila. He doesn't want to die.
Он клянется, что сведений об Авиле нет, и не хочет умирать.
The difference between me and you people... You got nothing to belong to.
Разница между мной и вами... вам нечему себя отдать.
Nothing in my hands. Nothing up my sleeves.
Ничего не спрятано в руках, ничего в рукавах.
Nothing in your hands, nothing up your sleeve?
Ничего не спрятал в руке или в кармане?
Nothing, nothing, nothing.
Это ничто!
I say, Nothing, nothing, nothing, nothing!
Ничто! Ничто! Ничто!
Nothing in there.
Там ничего нет.
Nothing in particular.
Ничего.

 

Related searches : In Nothing Flat - Nothing In Particular - Nothing In This - Nothing In Return - Nothing In These - Nothing In Place - In Discussion Between - Everyone In Between - In Correspondence Between - Everywhere In Between - Squeezed In Between