Перевод "outside of himself" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Himself - translation : Outside - translation : Outside of himself - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

He hanged himself outside.
Он умер, повесился во дворе.
As soon as he's well enough, he must find an interest outside of himself.
Как только он достаточно окрепнет, он должен найти какойто внешний интерес.
On Instagram, Lee himself posted video of his supporters in Dominica outside the police station
В Инстаграме Ли выложил видео со своими доминиканскими сторонниками возле полицейского участка
Everyone has seen a street person, unkempt, probably ill fed, standing outside of an office building muttering to himself or shouting.
Все видели на улице, как неопрятный, худой бродяга слоняется у офисных зданий, крича или бормоча что либо себе под нос.
outside of project
вне проектаfile name
breadth from outside to outside of the bends 24Ft..3 in.
И он снова отправился на Таити за саженцами хлебного дерева.
An animal right activist locked himself in an animal cage outside Council of Agriculture against the killing of stray dogs and cats to prevent the spread of rabies.
Борец за права животных закрылся в клетке возле Совета по сельскому хозяйству в знак протеста против отстрела бродячих собак и котов, чтобы предотвратить распространение бешенства.
Run Outside of Kile
Запускать вне Kile
Drop Outside of Hazard
Поместить рядом с опасной зоной
...outside of your stories.
У тебя много связей.
Outside, all of you.
Все вон отсюда.
Outside .
внутри С К
Outside!
Снаружи!
Outside.
Отвън.
Outside?
А если прогуляться?
Outside?
Снаружи? ..
. Outside.
На улице.
Outside.
На выход.
Outside.
Снаружи
He's afraid of himself!
Самого себя бздеть!
Something outside of the norm.
С чем то, выходящим за грань нормального.
Just right outside of Paris.
Как раз за городом.
Outside the hall of records.
Да. снаружи зала регистрации.
Nearly all of these sites are based outside of Ghana, and many of them outside of Africa.
Редакции почти всех этих сайтов расположены не в Гане, а многих даже не в Африке.
For none of us lives to himself, and none dies to himself.
Ибо никто из нас не живет для себя, и никто не умирает для себя
We attribute our suffering to other people, to situations outside of ourselves, to life outside of ourselves.
Мы относим наше страдание к другим людям, к ситуациям вне нас, к жизни вне нас.
Play outside instead of watching TV.
Пойди лучше погуляй, чем телевизор смотреть.
That's outside my area of expertise.
Это вне моей компетенции.
I live outside of the city.
Я живу за городом.
(ii) Travel of staff outside Cambodia
ii) Поездки сотрудников за пределы Камбоджи
Is there life outside of Earth?
Есть ли жизнь за пределами Земли?
This isn't viewed outside of (Laughter)
Это снаружи не будут показывать? (Смех)
There is nothing outside of us!
Нет ничего вне нас!
And think of the outside world.
Подумайте о реальном мире.
TO ANYONE OUTSIDE OF THIS ROOM.
Не думаю, что мы можем давать Джессике советы, что ей одеть. Тем более, она уже должна быть готова.
Come outside.
Выходи на улицу.
Come outside.
Выходи!
Come outside.
Выходите на улицу.
Someone's outside.
Снаружи кто то есть.
Tom's outside.
Том снаружи.
Tom's outside.
Том на улице.
They're outside.
Они снаружи.
They're outside.
Они на улице.
Wait outside.
Подожди снаружи.
Wait outside.
Подождите снаружи.

 

Related searches : Himself To Himself - Proud Of Himself - Out Of Himself - Introduction Of Himself - Ahead Of Himself - Ashamed Of Himself - Full Of Himself - Sure Of Himself - Statue Of Himself - Reflection Of Himself - Outside Of America - Outside Of Meetings