Перевод "outside of himself" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Himself - translation : Outside - translation : Outside of himself - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
He hanged himself outside. | Он умер, повесился во дворе. |
As soon as he's well enough, he must find an interest outside of himself. | Как только он достаточно окрепнет, он должен найти какойто внешний интерес. |
On Instagram, Lee himself posted video of his supporters in Dominica outside the police station | В Инстаграме Ли выложил видео со своими доминиканскими сторонниками возле полицейского участка |
Everyone has seen a street person, unkempt, probably ill fed, standing outside of an office building muttering to himself or shouting. | Все видели на улице, как неопрятный, худой бродяга слоняется у офисных зданий, крича или бормоча что либо себе под нос. |
outside of project | вне проектаfile name |
breadth from outside to outside of the bends 24Ft..3 in. | И он снова отправился на Таити за саженцами хлебного дерева. |
An animal right activist locked himself in an animal cage outside Council of Agriculture against the killing of stray dogs and cats to prevent the spread of rabies. | Борец за права животных закрылся в клетке возле Совета по сельскому хозяйству в знак протеста против отстрела бродячих собак и котов, чтобы предотвратить распространение бешенства. |
Run Outside of Kile | Запускать вне Kile |
Drop Outside of Hazard | Поместить рядом с опасной зоной |
...outside of your stories. | У тебя много связей. |
Outside, all of you. | Все вон отсюда. |
Outside . | внутри С К |
Outside! | Снаружи! |
Outside. | Отвън. |
Outside? | А если прогуляться? |
Outside? | Снаружи? .. |
. Outside. | На улице. |
Outside. | На выход. |
Outside. | Снаружи |
He's afraid of himself! | Самого себя бздеть! |
Something outside of the norm. | С чем то, выходящим за грань нормального. |
Just right outside of Paris. | Как раз за городом. |
Outside the hall of records. | Да. снаружи зала регистрации. |
Nearly all of these sites are based outside of Ghana, and many of them outside of Africa. | Редакции почти всех этих сайтов расположены не в Гане, а многих даже не в Африке. |
For none of us lives to himself, and none dies to himself. | Ибо никто из нас не живет для себя, и никто не умирает для себя |
We attribute our suffering to other people, to situations outside of ourselves, to life outside of ourselves. | Мы относим наше страдание к другим людям, к ситуациям вне нас, к жизни вне нас. |
Play outside instead of watching TV. | Пойди лучше погуляй, чем телевизор смотреть. |
That's outside my area of expertise. | Это вне моей компетенции. |
I live outside of the city. | Я живу за городом. |
(ii) Travel of staff outside Cambodia | ii) Поездки сотрудников за пределы Камбоджи |
Is there life outside of Earth? | Есть ли жизнь за пределами Земли? |
This isn't viewed outside of (Laughter) | Это снаружи не будут показывать? (Смех) |
There is nothing outside of us! | Нет ничего вне нас! |
And think of the outside world. | Подумайте о реальном мире. |
TO ANYONE OUTSIDE OF THIS ROOM. | Не думаю, что мы можем давать Джессике советы, что ей одеть. Тем более, она уже должна быть готова. |
Come outside. | Выходи на улицу. |
Come outside. | Выходи! |
Come outside. | Выходите на улицу. |
Someone's outside. | Снаружи кто то есть. |
Tom's outside. | Том снаружи. |
Tom's outside. | Том на улице. |
They're outside. | Они снаружи. |
They're outside. | Они на улице. |
Wait outside. | Подожди снаружи. |
Wait outside. | Подождите снаружи. |
Related searches : Himself To Himself - Proud Of Himself - Out Of Himself - Introduction Of Himself - Ahead Of Himself - Ashamed Of Himself - Full Of Himself - Sure Of Himself - Statue Of Himself - Reflection Of Himself - Outside Of America - Outside Of Meetings