Перевод "outside the realm" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Outside - translation : Outside the realm - translation : Realm - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
A handful of States remain outside the realm of the Convention. | Лишь небольшая группа государств остается за рамками Конвенции. |
Realm vs. Realm Realm versus Realm is the main focus of Dark Age of Camelot. | Realm versus realm Суть игры Dark Age of Camelot состоит в битвах между королевствами. |
The bottom chessboard is the realm of cross border transactions that occur outside of government control. | В нижней части шахматной доски находится сфера межграничных сделок, которые происходят вне правительственного контроля. |
The bottom chessboard is the realm of transnational relations that cross borders outside of government control. | В основании шахматной доски находится сфера транснациональных отношений, которые выходят за рамки правительственного контроля. |
Many important economic matters have been and continue to be decided outside the realm of the United Nations. | Многие важные экономические вопросы решались и продолжают решаться вне рамок Организации Объединенных Наций. |
Realm | Область |
Realm | Роль |
The Shadow Realm. | Мир Теней. |
And so what I would like to present to you today is my work within the context of the hack, but perhaps, more importantly, how we can learn things from the hackers and apply them to things that happen outside the realm of code, outside the realm of software and outside of computer screens. | Я хотел бы представить вам сегодня свою работу, связанную с хаком, но, возможно, и нечто более важное показать, как мы можем учиться у хакеров и применять эти знания в областях, не связанных с программированием, компьютерными программами, и не за компьютерными экранами. |
In effect, civic mindedness is treated as outside the realm of what purports to be serious thinking and adult purposes. | По сути, к гражданскому сознанию относятся как к чему то, что не считается серьезным мышлением и взрослыми целями. |
Invalid realm. | Недопустимая область. |
Udvardy's Australian realm includes only Australia and Tasmania he places Wallacea in the Indomalayan Realm, New Guinea, New Caledonia, and East Melanesia in the Oceanian Realm, and New Zealand in the Antarctic Realm. | По системе Удварди, Австралазийская экозона включает только Австралию и Тасманию, Валласеа отходит за ним до Индомалайской экозоны, Новая Гвинея и Новая Каледония в Океанийской, Новая Зеландия к Антарктической. |
And if we slip from the realm of the sea into the realm of the spirit of the imagination, you enter the realm of Tibetan Buddhism. | И если мы перенесемся из царства моря в царство воображения, вы попадёте в мир тибетского буддизма. |
LDAP SASL Realm | Область SASL LDAP |
And so in a way the human realm and the divine realm ...that definition dissolves. | Словом, в каком то смысле боги и люди... М ...граница между ними размывается. |
No, it's the Shadow Realm. | Нет, это Мир Теней. |
Outside the realm of the Trust Fund, MINUGUA staff worked continuously to educate counterparts in human rights and other areas of the peace agreements. | За рамками Целевого фонда сотрудники МИНУГУА продолжали работать в целях просвещения партнеров по вопросам прав человека и другим аспектам мирных соглашений. |
Through these efforts, IAEA considered that it could now also respond to nuclear security incidents outside the realm of nuclear accidents and emergencies. | С помощью этих усилий, по мнению МАГАТЭ, оно в настоящее время может также реагировать на связанные с ядерной безопасностью инциденты, не относящиеся к числу ядерных аварий или чрезвычайных ситуаций. |
Unwind in the realm of flowers | Отдохните в мире цветов |
It's the realm of mystical experience. | арство мистических переживаний. |
What was that realm? | Вот так здесь написано |
Asserting itself as a major power outside the Western realm, Russia has boosted the Shanghai Cooperation Organization, which includes China and most Central Asian countries. | Утверждаясь как крупная держава за пределами сферы влияния Запада, Россия повысила вес Шанхайской организации сотрудничества, в состав которой входит Китай и большинство стран Средней Азии. |
So they seem to occupy both the heavenly realm and the physical realm at the same time and provide a kind of transition into the spiritual realm inside the church. | Как будто они находятся одновременно и в духовном, и в материалом мире и словно направляют наши шаги в духовный мир в храм. |
According to the law of the realm. | Таков закон государства. |
It's humor within the realm of reality. | Это юмор в области реальности. |
In the simplicity realm, it's also interesting. | Но вернёмся к простоте. Здесь всё тоже очень интересно. |
That applies equally in the marine realm. | Это в равной степени касается и морской среды. |
For example, Kerberos uses names like user REALM for users and service hostname REALM for programs. | ) Например, Kerberos использует формат 'user REALM для пользователей и service hostname REALM для приложений. |
More international cooperation exists in the economic realm. | Расширение международного сотрудничества существует в экономической сфере. |
Gilbert, W. S., The Realm of Joy , ed. | Гильберт и Салливан W. S. Gilbert Society website |
Welcome to the now forgotten realm of CarderPlanet. | Добро пожаловать в теперь уже забытый мир CarderPlanet. |
But this is genuine coin of the realm. | Но это уже деньги, а не разговоры. |
This is the realm of the Coast Redwood tree. | Это ареал Берегового Красного дерева. |
Seated at the helm we're kings of the realm | Мы на корабле не слоняемся, А по реке в путы отправляемся. |
Sequels Lords of the Realm was followed up by several sequels Lords of the Realm II in 1996 (which included an expansion pack), Lords of Magic in 1997 and Lords of the Realm III in 2004. | В серии Lords of the Realm вышло две игры Lords of the Realm II (с адд оном) и Lords of the Realm III , а также спин офф Lords of Magic . |
This is already taking place in the trade realm. | Это уже происходит в сфере торговли. |
France is active in the realm of radioactive sources. | Франция проводит активную деятельность в области радиоактивных источников. |
We would have an approximation of the divine realm. | Мы сможем увидеть подобие божественного мира. |
One of our most renowned defenders of the realm. | Это один из знаменитых защитников королевства. |
The economy is the realm of things that have value. | Экономика это сфера, где вещи имеют ценность. |
The like of whom were never created in the realm | подобных которым адитам не было создано в странах на земле , Им не было подобных по росту, телосложению и силе. Они говорили И кто же нас сильнее? |
The like of whom were never created in the realm | подобного которому не было создано в странах, |
The like of whom were never created in the realm | Ни один народ не сравнится с ними в силе и мощи, и поэтому пророк Худ сказал им Помните о том, как Он сделал вас преемниками народа Нуха (Ноя) и сделал вас еще более рослыми. Помните о милостях Аллаха, быть может, вы преуспеете (7 69). |
The like of whom were never created in the realm | подобных которому не было сотворено в городах? |
The like of whom were never created in the realm | подобных которым по прочности и величию не было создано ни в одной другой стране? |
Related searches : Enter The Realm - Of The Realm - Leave The Realm - Outside The Vehicle - Outside The Domain - Outside The Purview - Outside The Responsibility - The Weather Outside - Outside The Village - Outside The Rules - Outside The Will - Outside The Zone