Перевод "outside weather conditions" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Weather Conditions
Погодные условия
(i) weather conditions
i) воспламеняемость (твердое вещество, газ)
(i) weather conditions
давления
Weather conditions ideal.
Погодные условия идеальны.
How's the weather outside?
Как там погода? Влажно!
Weather conditions may change.
Погодные условия могут измениться.
What's the weather like outside?
Что там за погода на улице?
What's the weather like outside?
Какая там погода на улице?
How is the weather outside?
Как там на улице погода?
Show weather conditions and forecast
Показ погодных условий и прогноза
Some very unusual weather conditions, very difficult ice conditions.
Погодные и ледовые условия бывали необычными.
Fortunately, the weather conditions were favorable.
К счастью, погодные условия были благоприятны.
Contact was lost due to weather conditions.
Контакт был утрачен по погодным условиям.
Nobody goes outside in this kind of weather.
В такую погоду никто не выходит из дома.
Indicator applet for current weather conditions in China
Апплет индикатора текущих погодных условий в Китае
Weather conditions were in general favourable in Africa.
Погодные условия в африканских странах в целом были благоприятными.
The increase reflected different weather conditions of both years.
Это увеличение отражает различные погодные условия в указанные годы.
I played outside with everybody because weather was good today.
Я со всеми играл на улице, потому что погода сегодня была хорошей.
I played outside with everybody because weather was good today.
Я играл на улице со всеми, потому что сегодня была хорошая погода.
Weather derivatives are financial instruments that firms would use to hedge risk concerned with adverse weather conditions.
Погодные деривативы это финансовые инструменты, которые используются компаниями для хеджирования рисков, связанных со сложными погодными условиями.
Warmer, wetter weather will improve conditions for the malaria parasite.
Более теплая и влажная погода будет способствовать распространению малярийных паразитов.
The flag may not be raised in severe weather conditions.
Флаг может быть не вывешен при неблагоприятных погодных условиях.
They successfully reached the summit despite very bad weather conditions.
Они успешно достигли вершины, несмотря на плохие погодные условия.
The game uses features from the Forecast Channel on the Wii, changing the weather conditions in the My Dream world according to real world weather conditions.
Игра использует функцию Канал погоды на Wii, благодаря которому погодные условия в мире Моя Мечта будут в соответствии с реальными погодными условиями.
And actually, in hot weather, I can just grow it outside.
А в жаркую погоду можно выращивать это на улице.
Agricultural production on that continent is still heavily dependent on the weather, and adverse weather conditions affected output.
Сельскохозяйственное производство в Африке по прежнему во многом зависит от погодных условий, и неблагоприятные погодные условия отразились на объеме производства.
However, we had all kinds of weather conditions throughout the day.
В течение дня погода менялась несколько раз.
I feel it tomorrow the weather will change, it's already stuffy outside.
Чувствую, завтра погода переменится, уже парит на улице.
However, these characteristic features are dependent on weather conditions, road conditions, vehicle technology, percentage of long vehicles, etc..
Однако, эти характеристические параметры зависят от погоды, дорожных условий, конструктивных характеристик машин, процента длинных машин, и т.п.
The operation was executed successfully in 2 hours despite adverse weather conditions.
План был успешно реализован за 2,5 часа несмотря на неблагоприятные погодные условия.
It was very different circumstances we had great weather and great conditions.
Это были совершенно иные обстоятельства отличная погода и прекрасные условия.
These look like reasonable conditions to any outside observer.
Эти условия покажутся разумными любому стороннему наблюдателю.
Because mankind is actually changing global weather patterns, the problems brought by adverse weather conditions in the future could actually multiply.
Но для значителной части человечества дело обстоит серьезнее, чем нам думается ведь мы действительно меняем погоду в планетарном масштабе, что в будущем грозит умножить проблемы, создаваемые неблагоприятными погодными условиями.
Space weather refers to the variable conditions in the Earth's space environment, primarily caused by changing conditions on the Sun.
Космической погодой именуется переменное состояние околоземного космического пространства, определяемое прежде всего изменением условий на Солнце.
In this kind of weather, it's best to stay home and not go outside.
В такую погоду лучше всего сидеть дома и никуда не выходить.
The weather conditions are suitable for enjoying the snowy mountains from December through March.
Погодные условия позволяют наслаждаться снежными вершинами с декабря по март.
The feature would enable missions to recover personnel in darkness and marginal weather conditions.
Такая возможность позволила бы миссиям обнаруживать персонал в ночных и сложных погодных условиях.
The palu also had an uncanny ability to forecast weather conditions days in advance.
Палу также обладали необъяснимой способностью предсказывать погоду на несколько дней вперёд.
When weather conditions are right, you can also try the unusual snow zorbing attraction.
При хорошем снежном покрове Вы можете попробовать замечательный адреналиновый аттракцион снежный зорбинг .
The journey by longboat may take about 14 hours each way, depending on weather conditions.
Чтобы добраться до острова на баркасах, требуется, в зависимости от погодных условий, примерно 14 часов.
NATO fighters were sent to investigate but, due to weather conditions, made radar contact only.
Для проверки туда были высланы истребители НАТО, однако из за погодных условий они смогли произвести лишь радиолокационное обнаружение.
The following second or third sprays will depend on weather conditions, weed spectrum and growth.
Последующие, второе или третье, внесения будут зависеть от погодных условий, видов и фазы развития сорняков.
This sector, however, is highly vulnerable to weather conditions and to external events affecting commodity prices.
Этот сектор, однако, очень зависим от погодных условий и от внешних факторов, влияющих на цены на товары.
In Afghanistan, severe weather conditions early in 2005 led to the death of over 100 people.
В Афганистане ненастная погода, установившаяся в начале 2005 года, стала причиной гибели свыше 100 человек.
In warm spring weather conditions, as usually experienced in Krasnodar, weeds will germinate and grow rapidly.
В теплых весенних погодных условиях, типичных для Краснодарского края, сорняки всходят и растут быстро.

 

Related searches : Weather Conditions - Outside Conditions - The Weather Outside - Stormy Weather Conditions - Heavy Weather Conditions - Warm Weather Conditions - Difficult Weather Conditions - Favorable Weather Conditions - All Weather Conditions - Challenging Weather Conditions - Variable Weather Conditions - Poor Weather Conditions - Under Weather Conditions - Rough Weather Conditions