Перевод "paragraphs above" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
See paragraphs 13, 14 and 18 above. | xii См. пункты 13, 14 и 18 выше. |
described in paragraphs 2. and or 3. above | описанного выше в пункте 2 и или 3 |
These measures are described in paragraphs 18 59 above. | Эти меры описаны выше в пунктах 18 59. |
We refer in this connection to paragraphs 33 and 34 above. | Мы ссылаемся в этой связи на пункты 33 и 34 выше. |
EC Delete the second and third paragraphs proposed by the US above. | Опустить второй и третий пункты, предложенные Соединенными Штатами выше. |
Areas for movement forward are outlined in paragraphs 22 to 26 above. | В пунктах 22 26 выше определены направления, в которых следует двигаться. |
and paragraphs 33 and 36 of the above report, which read, respectively | и в пунктах 33 и 36 вышеуказанного доклада, которые соответственно гласят |
In connection with the present item, see also paragraphs 14 and 18 above. | В связи с данным пунктом см. также пункты 14 и 18 выше. |
79. Subject to the above modification, the Commission adopted paragraphs (2) and (3). | 79. С учетом вышеупомянутого изменения Комиссия приняла пункты 2 и 3. |
11. The concerns mentioned above will be addressed in the relevant paragraphs below. | 11. Поднятые выше вопросы рассматриваются в соответствующих пунктах ниже. |
After the above tests, the retractor shall operate correctly and still meet the requirements of paragraphs 6.2.5.1.1. and 6.2.5.1.2. above. | После вышеупомянутых испытаний втягивающее устройство должно функционировать надлежащим образом и по прежнему удовлетворять требованиям пунктов 6.2.5.1.1 и 6.2.5.1.2. |
After the above tests the retractor shall operate correctly and still meet the requirements of paragraphs 6.2.5.2.1. and 6.2.5.2.2. above. | После вышеупомянутых испытаний втягивающее устройство должно функционировать надлежащим образом и по прежнему удовлетворять требованиям, изложенным выше в пунктах 6.2.5.2.1 и 6.2.5.2.2. |
(b) compliance with the automatic operating requirements according to paragraphs 6.22.7.4.1. through 6.22.7.4.5. above. | b) соответствие требованиям в отношении автоматического функционирования согласно пунктам 6.22.7.4.1 6.22.7.4.5 выше. |
(4) The protection under paragraphs 1 3 above is accorded also to foreign States. | 4) Защита согласно пунктам 1 3 выше обеспечивается также иностранным государствам. |
The views of the Working Group are set out in paragraphs 4 8 above | Точка зрения Рабочей группы изложена в пунктах 4 8 выше |
The above paragraphs present the general situation of women in Africa as a whole. | 282. В предыдущих пунктах была дана общая картина положения женщин в Африке. |
As indicated in the paragraphs above, the Reserve Fund has not met this objective. | Как указывалось в предыдущих пунктах, эта цель Резервного фонда не была достигнута. |
After the above tests, the retractor shall operate correctly and still meet the requirements of paragraphs 6.2.5.3.1., 6.2.5.3.3. and 6.2.5.3.4. above. | После указанных выше испытаний втягивающее устройство должно функционировать правильно и должно отвечать требованиям пунктов 6.2.5.3.1, 6.2.5.3.3 и 6.2.5.3.4 выше. |
Above all, as stated in paragraphs 6 and 7 above, consultations were also held with senior officials of some Member States. | Прежде всего, как об этом говорилось в пунктах 6 и 7 выше, консультации также проводились с высокопоставленными должностными лицами ряда государств членов. |
Upon such election, the provisions of article II, paragraphs (b), (c) and (d) and article III, paragraphs (b), (c) and (d) above shall apply. | С принятием такого решения применяются положения статьи II, пункты b, с и d, и статьи III, пункты b, с и d, выше. |
The secretariat shall annually compile the supplementary information mentioned in paragraphs 23 to 25 above. | Секретариат ежегодно осуществляет компиляцию дополнительной информации, упомянутой в пунктах 23 25 выше. |
(3) insert guidance on conditions in paragraph (1)(c) see paragraphs 13 and 14 above . | 3) ставить рекомендации относительно условий, изложенных в пункте 1(с) см. пункты 13 и 14 выше . |
The redeployment reflects the reorganization of operations as detailed in paragraphs IS3.13 and IS3.14 above. | Это перераспределение вызвано реорганизацией деятельности, подробно описываемой в пунктах РП3.12 и РП3.13 выше. |
The maternal grandmother shall have the same right provided for under paragraphs 2 and 3 above. | Бабушка по материнской линии имеет такое же право, как предусмотрено выше в пунктах 2 и 3. |
6.21.1.3.1. on all other categories of vehicles, not otherwise specified in paragraphs 6.21.1.1. and 6.21.1.2. above. | 6.32.2.3.1 на всех других категориях транспортных средств, которые не указаны конкретно в пунктах 6.21.1.1 и 6.21.1.2 выше, |
Table 3 and paragraphs 21 41 above summarize these changes in relation to the organizational priorities. | В таблице 3 и в пунктах 21 41 выше приводится краткое описание этих изменений применительно к организационным приоритетам. |
42. For the Working Group apos s consideration of item 6, see paragraphs 25 29 above. | 42. Изложение рассмотрения Рабочей группой пункта 6 см. в пунктах 25 29 выше. |
6.11 The State party reiterates its arguments detailed in paragraphs 6.9 and 6.10 above in the context of alleged violations of article 14, paragraphs 1 and 3. | 6.11 Государство участник подтверждает свои аргументы, изложенные выше в пунктах 6.9 и 6.10 в контексте предполагаемых нарушений пунктов 1 и 3 статьи 14. |
(b) A summary of the reports received and views expressed pursuant to paragraphs 10 and 12 above | b) сводку полученных сообщений и мнений, выраженных в соответствии с пунктами 10 и 12, выше |
Describe any obstacles encountered in the implementation of any of the paragraphs of article 3 listed above. | Укажите любые препятствия, встретившиеся при осуществлении положений любого из перечисленных выше пунктов статьи 3. |
Describe any obstacles encountered in the implementation of any of the paragraphs of article 3 listed above. | Укажите любые препятствия, встретившиеся при осуществлении положений любого из вышеуказанных пунктов статьи 3. |
The information contained in paragraphs 34 to 36 above is also very relevant to the present section. | В контексте настоящего раздела весьма актуальной является также информация, содержащаяся в пунктах 34 36 выше. |
The factors mentioned in paragraphs (f), (g) and (h) above, and others, have made it necessary to | обзора и переоценки проектов в государственном секторе и |
132. The problems for judicial independence identified in paragraphs 75 82 above should continue to be addressed. | 132. Следует продолжать решать проблемы, связанные с независимостью судебной власти, которые были определены в пунктах 75 82. |
(b) Authorize the resource requirements proposed for 1995 (paragraphs 38 and 40 above) from the support account. | b) санкционировать покрытие со вспомогательного счета предлагаемых на 1995 год расходов (пункты 38 и 40 выше). |
Action being taken at the Secretariat level has been described in paragraphs 22 to 25, and at the level of intergovernmental bodies in paragraphs 26 to 33 above. | Меры, принимаемые на уровне Секретариата, рассматриваются в пунктах 22 25, а на уровне межправительственных органов в пунктах 26 32. |
A technical assessment of the elements specified in paragraph 135 (b) and (c) above An identification of problems in accordance with paragraphs 137 and 138 above. | а) техническая оценка элементов, указанных в пункте 135 b) и с) выше |
Should the General Assembly wish to take action as outlined in paragraphs 7, 12, 17 and 24 above | Если Генеральная Ассамблея пожелает принять решения, изложенные в пунктах 7, 12, 17 и 24 выше, то |
8.1.3.1.2.4. The measurements to be made shall be similar to those listed in paragraphs 8.1.3.1.1.4. to 8.1.3.1.1.4.6. above. | 8.1.3.1.2.4 Замеряемые параметры должны быть аналогичны тем, которые перечислены в пунктах 8.1.3.1.1.4 8.1.3.1.1.4.6 выше . |
12. The requirements to undertake the activities described in paragraphs 8 and 9 above are estimated as follows. | 12. Разбивка сметы потребностей, связанных с реализацией мероприятий, описание которых приводится в пунктах 8 и 9 выше, приводится ниже. |
The following specific elements shall be included in the reports referred to in paragraphs 46 (a) and (b) above | В доклады, упомянутые в пункте 46 а) и b) включаются следующие конкретные элементы |
The marks and symbols referred to in paragraphs 4.2.1. and 4.2.2. above shall be clearly legible and be indelible. | 4.2.5 Знаки и обозначения, упомянутые в пунктах 4.2.1 и 4.2.2 выше, должны быть четкими и нестираемыми. |
It was noted that the definitions in the above paragraphs could assist in the clarification of this draft paragraph. | Отмечалось, что изложенные в предшествующих пунктах определения могут способствовать разъяснению этого проекта пункта. |
The complainant's later comments on these points (see paragraphs 5.3 and 5.5 above) do not satisfactorily address these inconsistencies. | Тот факт, что медицинское освидетельствование было проведено спустя несколько лет после якобы имевших место пыток и жестокого обращения, в данном конкретном случае не умаляет важности этого медицинского заключения. |
For additional information on the links between energy consumption, air pollution and climate change cf. paragraphs 18 21 above. | Дополнительная информация о взаимосвязях между энергопотреблением, загрязнением воздуха и изменением климата содержится выше в пунктах 18 21. |
Related searches : Use Paragraphs - Following Paragraphs - A Few Paragraphs - Divided Into Paragraphs - Space Between Paragraphs - Structure Into Paragraphs - Above Plan - Above Information - Above Which - Above Normal - Stand Above - Referenced Above - Above It