Перевод "partial payment agreement" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I can only afford to make a partial payment.
Я могу сделать только частичный взнос.
It continued to be characterized by serious delays in the payment of assessed contributions, their partial payment or even non payment.
Не удалось переломить тенденцию несвоевременной выплаты взносов в регулярный бюджет Организации.
In 1948, a payment agreement were signed.
В 1948 году было подписано соглашение о взаимных платежах.
Partial
Частичное
Partial
Временами осадки
Partial
Вершины
Partial Fog
weather condition
Partial Charge
Частичный заряд
Partial arm.
Часть руки.
Textcompletion Partial Match
Автозавершение частичное совпадениеComment
He was a signatory of the partial agreement between the Holy See and Hungary in Budapest on 15 September 1964.
В сентябре 1964 года подписывает в Будапеште первые соглашения между Святым Престолом и Венгрией.
Agreement had also been reached on its participation in the payment of salaries to the Palestinian police.
Имеется договоренность о его участии в выплате жалования палестинской полиции.
Ukraine remains under partial occupation by Russian backed separatists, with intermittent fighting still taking place, despite the Minsk II ceasefire agreement.
Украина остается под частичной оккупацией сепаратистов, поддерживаемых Россией, с еще имеющими место прерывистыми боями, несмотря на подписанное соглашение о прекращении огня Минск II.
Partial Fog in Vicinity
weather condition
It's just partial derivatives.
Это всего лишь частные производные.
Payment
Уплата
Payment
ОплатаThe name of the person buying songs from magnatune
Payment
Платёж
Payment
Платёж
The Agreement makes no special provision for payment of the Swiss element of the pension, unlike the Spanish element
Соглашением особо не предусматриваются пенсионные выплаты швейцарской стороной, в отличие от испанской стороны
This estimate provides for partial payment to troop contributing Governments of the cost of contingent owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations.
Указанная сметная сумма предусматривается на частичное возмещение правительствам стран, предоставляющих войска, стоимости принадлежащего контингентам имущества, которое предоставляется им соответствующими странами по просьбе Организации Объединенных Наций.
It's a partial differential equation.
Дифференциальное уравнение с частными производными.
(a) Partial filming of windows
а) частичное нанесение пластиковой пленки на окна
Delete partial files after cancel
Удалить незавершенные файлы после отмены
Only partial billings were received.
Получены лишь неполные счета.
Protocol Antarctic Treaty Partial Test
Договор о частичном запреще нии испы таний
It's partial but it's helpful.
Он частичен, но он небесполезен.
It's partial but it's helpful.
Он также частичен, но он небесполезен.
I'm not partial to them.
Я могу это перенести.
Compensation payment
Выплата компенсации
Payment 5.
уплата 5.
Processing Payment
Обработка платежа
Payment accounts
Счета платежей
Payment Method
Операция
Periodic Payment
Сумма платежа
Final Payment
Последний платёж
Payment Accounts
Счета выплат
Loan payment
Платёж по кредиту
Payment frequency
Периодичность выплат
Payment account
Счёт платежей
Payment date
Дата выплаты
Payment method
Тип выплаты
periodical payment
периодические платежи
Total payment
Сумма платежа
First payment
Первый платёж

 

Related searches : Partial Agreement - Partial Payment - Payment Agreement - In Partial Payment - Partial Payment Invoice - Payment Plan Agreement - Installment Payment Agreement - Payment Undertaking Agreement - Deferred Payment Agreement - Partial Deliveries - Partial Information - Partial Denture - Partial Equilibrium