Перевод "peoples faces" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

At their presence the peoples are in anguish. All faces have grown pale.
При виде его затрепещут народы, у всех лица побледнеют.
Faces
FacesName
) Ancient Faces.
Ancient Faces.
You can have ugly faces, beautiful faces in the mirror.
Лицо в зеркале может быть некрасивым или красивым
We dislike frowning faces we like symmetrical faces, etc., etc.
Мы любим симметричные лица и так далее, и так далее.
the day when some faces are blackened, and some faces whitened.
в тот день День Суда , когда побелеют одни лица лица верующих и почернеют другие лица лица неверующих !
the day when some faces are blackened, and some faces whitened.
в тот день, когда побелеют лица и почернеют лица!
the day when some faces are blackened, and some faces whitened.
в тот день, когда одни лица побелеют, а другие почернеют.
the day when some faces are blackened, and some faces whitened.
Это великое наказание будет в тот День, когда посветлеют лица верующих от радости и почернеют лица неверующих от печали.
the day when some faces are blackened, and some faces whitened.
в тот день, когда просветлеют лики одних и потемнеют лики других .
the day when some faces are blackened, and some faces whitened.
в тот день, когда у одних лица побелеют, у других лица почернеют.
On a day whereon faces become whitened and faces become blackened.
в тот день День Суда , когда побелеют одни лица лица верующих и почернеют другие лица лица неверующих !
On a day whereon faces become whitened and faces become blackened.
в тот день, когда побелеют лица и почернеют лица! А те, у которых лица почернели...
On a day whereon faces become whitened and faces become blackened.
в тот день, когда одни лица побелеют, а другие почернеют.
On a day whereon faces become whitened and faces become blackened.
Это великое наказание будет в тот День, когда посветлеют лица верующих от радости и почернеют лица неверующих от печали.
On a day whereon faces become whitened and faces become blackened.
в тот день, когда просветлеют лики одних и потемнеют лики других .
On a day whereon faces become whitened and faces become blackened.
в тот день, когда у одних лица побелеют, у других лица почернеют.
They like to look at beautiful faces rather than plain faces.
Они любят смотреть на лица красивые, а не на обычные.
But no faces?
Но только не лица?
Don't make faces.
Не кривляйся.
Faces of Liberalism.
) Two Faces of Liberalism.
Faces of Love
Лица любви
Such serious faces.
Надюша, золотце моё самоварное, ты даешь себе отчёт?
And HD faces!
И HD лица!
But no faces?
Но почему не лица?
Here's some faces.
Вот несколько лиц.
I watch faces.
Я наблюдаю за их лицами.
We had faces.
У нас были лица.
Beyond merely political considerations, the United Nations in the years just ahead faces the challenge of how best to promote social and economic progress for all peoples.
Помимо соображений чисто политического характера в предстоящие годы перед Организацией Объединенных Наций будет стоять проблема, заключающаяся в том, как наилучшим образом содействовать социальному и экономическому прогрессу всех народов.
And I'm watching your faces, because your faces are telling me something.
И я наблюдаю за вашими лицами, потому что ваши лица мне о многом говорят.
RIGHT OF PEOPLES TO SELF DETERMINATION RIGHT OF PEOPLES
ПРАВО НАРОДОВ НА САМООПРЕДЕЛЕНИЕ ПРАВО НАРОДОВ
and Peoples
колониальным странам и народам
and Peoples
Содержание
Indigenous peoples
коренные народы
You're going to see yellow happy faces and a few sad blue faces.
Вы увидите жёлтые веселые лица и несколько грустных синих лиц.
And of course, happy faces, faces of all kinds are easy to see.
И, конечно же, счастливые лица. Лица всех видов легко увидеть.
Faces, and sometimes deformed faces, are the single commonest thing in these hallucinations.
Лица и иногда искаженные лица чаще всего встречаются во всех этих галлюцинациях.
It's one of her faces, as the princess is one of death's faces.
Это одно из ее лиц, так же как принцесса одно из лиц смерти.
Iain Hutchison Saving faces
Иан Хатчисон Спасая лица
Look at the faces.
Посмотрите на их лица.
My room faces east.
Окна моей комнаты выходят на восток.
Tom faces a dilemma.
Том столкнулся с дилеммой.
Tom faces a dilemma.
Перед Томом стоит дилемма.
Tom is making faces.
Том корчит рожи.
Tom is making faces.
Том кривляется.

 

Related searches : Peoples Person - Peoples Business - Peoples Life - Peoples Assembly - Peoples Mentality - Peoples Behavior - Peoples Republic - Peoples Opinion - Peoples Attention - Peoples Organization - Peoples Thinking - Peoples Desire - Peoples Habits - Peoples Ability