Перевод "period of life" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Life - translation : Period - translation : Period of life - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Half life period
Период полураспада
Youth is a period of life.
Юность период жизни человека.
An important period is approaching in the life of the Organization.
Приближается важная веха в истории Организации.
Your habits and the way of life change considerably during that period.
За это время привычки и образ жизни сильно меняются.
I hate those enough of my life this period of summer and this Sunday
Я ненавижу тех, достаточно в моей жизни этот период лета и в это воскресенье семнадцатого Таммуза есть привычка говорить святой Шари я
70. During the reporting period, 46 complaints of right to life violations were received.
70. В течение периода, охватываемого настоящим докладом, было получено 46 сообщений о нарушении права на жизнь.
The body he had deprived of life was their love, the first period of their love.
Это тело, лишенное им жизни, была их любовь, первый период их любви.
There was no power, no transport, no organised life of any kind for a period.
На протяжении некоторого времени не было ни электричества, ни транспорта, ни мало мальски организованной жизни.
For much of Japan's postwar period, shotengai served as the heart of urban neighbourhood life in Japan.
Для большей части Японии послевоенного периода, шотенгай был сердцем японской городской жизни.
Named after the Sumerian city of Uruk, this period saw the emergence of urban life in Mesopotamia.
Названный в честь шумерского города Урук, этот период связан с возникновением в Месопотамии городской жизни.
It mirrors a four to five year period of my life, said Marie about the album.
Альбом отражает период четырёх или пятилетней давности в моей жизни , сказала Мари в интервью о диске.
The evidence is that the human way of life didn't change that much during that period.
И это говорит о том, что образ жизни людей практически не менялся в те времена.
And yet, this is a period of life where the brain is particularly adaptable and malleable.
Однако это период жизни, когда мозг особенно восприимчив к воздействию среды.
Date of Period Date of Period
Дата Охватывае Дата Охватывае
Date of Period Date of Period
Дата передачи
Date of Period Date of Period
Дата передачи Охватывае мый период
2006 will be the busiest period in the ICTY's life, with the advent of multi accused trials.
2006 год будет самым напряженным в жизни МТБЮ ввиду проведения процессов с участием нескольких обвиняемых.
Again, this interest in the Hellenistic period of showing things the way they appear in real life.
Повторюсь, для этого периода характерно стремление показать жизнь такой, какая она есть
During the reporting period, the impact of the conflict continued to adversely affect women in all spheres of life.
В отчетный период последствия конфликта продолжали негативно сказываться на всех аспектах жизни женщин.
Everyday Life in Early Imperial China during the Han Period 202 BC AD 220 .
Everyday Life in Early Imperial China during the Han Period 202 BC AD 220 .
Economic asset life s the period in which the asset's benefits exceed its costs.
Амортизация имущества в течение ряда лет соотносит затраты на имущество с доходами от него.
Economic asset life is the period in which the asset's benefits exceed its costs
Экономический срок службы период, в который польза от имущества превышает расходы на него
During this period of his life, extending over fourteen years, Cayley produced between two and three hundred papers.
В течение этого периода его жизни, длящегося примерно 14 лет, Кэли выпустил от 200 до 300 работ.
During this period of his life he visited Egypt, Turkey, and Syria, where he became interested in archaeology.
За это время он побывал в Египте, Турции, Сирии, где серьёзно увлекся археологией.
Background During the late Ottoman period, Van was an important center of Armenian cultural, social, and economic life.
В поздний период существования Османской империи Ван был важным центром армянской культурной, социальной и экономической жизни.
The third period of his life started in Japan in 1969, where his art opened at full scale.
Третий период жизни и творчества Нандора Вагнера прошёл в Японии.
In the post war period, there is a visible increase of women in the social and public life.
В послевоенный период отмечается заметный рост числа женщин, участвующих в социальной и общественной жизни.
This is honestly the most exciting period ever for the study of unknown life forms on our planet.
Именно сейчас настал самый интересный период, это правда, для изучения неизвестных форм жизни на нашей планете.
But definitely, slowly over a period of time it will make you more and more incapable of handling life situations.
Но, определенно, медленно, за какое то время это сделает вас все менее способными справляться с жизненными ситуациями.
This was a period in my life where I was traveling 330 days per year.
Это был период моей жизни, когда я путешествовал 330 дней в году.
The Soviet Period in the Life and Works of Józef Koffler (Okres radziecki w życiu i twórczości Józefa Kofflera).
The Soviet Period in the Life and Works of Józef Koffler (Okres radziecki w życiu i twórczości Józefa Kofflera).
Indonesia apos s life expectancy rose from 47.7 to 61.3 years during that period, an increase of 13.6 years.
В Индонезии, в частности, продолжительность жизни за этот же период увеличилась с 47,7 до 61,3 года, т.е. на 13,6 года.
DURING THIS, THE FIRST PERIOD of her freedom and rapid recovery, Anna was unpardonably happy and full of the joy of life.
Анна в этот первый период своего освобождения и быстрого выздоровления чувствовала себя непростительно счастливою и полною радости жизни.
You gave my Sherlock Holmes a life and a face for a short period of time. That was great of you!
Это было великолепно!
And quite interestingly, over something like a 60 year period, we're seeing the doubling in life expectancy, over that period where the urbanization has trebled.
Интересно заметить, что за более чем 60 лет продолжительность жизни удвоилась, а урбанизация за это время утроилась.
The posts also include dozens of pictures of everyday life and activities of the protesters and citizens of Kyiv during this transitional period.
Посты также включают десятки фотографий повседневной жизни и занятий протестующих и жителей Киева в этот переходный период.
It's going to be a part of every life not too far in the future, just like physical exercise is a part of every well organized life in the contemporary period.
Это будет частью жизни любого в не таком далеком будущем.
108. It is encouraging that during the reporting period no politically motivated violations of the right to life were noted.
108. Отрадно отметить, что в течение периода, охватываемого настоящим докладом, не было зарегистрировано посягательств на право на жизнь по политическим мотивам.
The book is a first person narrative of the narrator's spiritual awakening as he goes through a transitional period of his life.
В книге показано духовное пробуждение героя в процессе прохождения через переходный период в его жизни.
During this period of his life, Kaczynski became obsessed with mathematics, spending prolonged hours locked in his room practicing differential equations.
В этот период жизни Качинский стал одержим математикой, проводил много времени, запершись в своей комнате за решением дифференциальных уравнений.
In September 1930, he married dancer and ballet teacher Darja Collin, the start of a short happy period in his life.
В сентябре 1930 года он женился на танцовщице, балерине Дарье Колин (Darja Collin), и некоторое время чувствовал себя очень счастливым.
Nay, We gave the luxuries of this life to these men and their fathers until the period grew long for them.
Да, Мы дали пользоваться благами жизни этим и их отцам, так что затянулся для них жизненный предел.
Nay, We gave the luxuries of this life to these men and their fathers until the period grew long for them.
Всевышний поведал о той причине, которая заставляет многобожников исповедовать неверие и приобщать к Аллаху сотоварищей. Аллах одарил их богатством и потомством, а также даровал им долгую жизнь.
Nay, We gave the luxuries of this life to these men and their fathers until the period grew long for them.
Мы позволили им и их отцам пользоваться благами, так что их жизнь затянулась.
Nay, We gave the luxuries of this life to these men and their fathers until the period grew long for them.
Мы не торопились наказать этих неверующих и даровали им блага в земном мире так же, как давали их отцам пользоваться земными благами на протяжении их жизни.

 

Related searches : Half Life Period - Shelf Life Period - Period In Life - Working Life Period - Of Life - Life Of - Period Of Examination - Period Of Depression - Period Of Tenancy - Period Of Construction - Period Of Duty - Period Of Incapacity - Period Of Introduction