Перевод "planned and implemented" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Implemented - translation : Planned - translation : Planned and implemented - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Regional distribution of common measures (implemented and or planned) | Распределение наиболее часто упоминаемых мер (осуществляемых и или запланированных) по регионам |
But, if implemented as planned, it could bring about a profound social revolution. | Но если он будет приведен в исполнение в соответствии с планом, это приведет к глубокой социальной революции. |
A number of activities were planned and implemented together with UNICEF, WFP, WHO, ICRC, IFRC and NGOs. | Совместно с ЮНИСЕФ, МПП, ВОЗ, МККК, Международной федерацией обществ Красного Креста и Красного Полумесяца и НПО был запланирован и проведен ряд мероприятий. |
Measures designed to bring about a fundamental reform of social statistics have been planned and implemented. | документированные, а значит, понятные и сопоставимые, |
Rolling blackouts (planned blackouts) were implemented to reduce power consumption and make sure blackouts were evenly distributed. | Запланированные отключения электроэнергии должны были сократить энергопотребление и обеспечить его равномерность в разных регионах страны. |
Such reform should be planned and implemented by the Transitional Government with the support of MINUSTAH and bilateral partners. | Такая реформа должна планироваться и осуществляться Переходным правительством при поддержке МООНСГ и двусторонних партнеров. |
A number of activities were planned and implemented together with UNICEF, WFP, WHO, ICRC, IFRC and non governmental organizations. | Совместно с ЮНИСЕФ, МПП, ВОЗ, МККК, Международной федерацией обществ Красного Креста и Красного Полумесяца и неправительственными организациями был запланирован и проведен ряд мероприятий. |
Regional information gathering and assessments would be planned, organisedorganized, and implemented on a regional basis following an agreed global framework | Региональная деятельность по сбору информации и ее оценке планировалась, организовывалась и осуществлялась бы на региональной основе в рамках согласованной глобальной схемы. |
The balance of 190,000 is being sought so that all planned preparatory activities can be implemented. | США для финансирования всех запланированных подготовительных мероприятий. |
Examples of measures that have been implemented, or are being planned, by non Annex I Parties | Сторонами, не включенными в приложение I |
The requested drawdown of the United Nations forces was therefore planned to be implemented as follows | В этой связи предложенное сокращение сил Организации Объединенных Наций планировалось осуществлять следующим образом |
50. Multimedia campaigns for each of the conferences are planned and implemented in coordination with the substantive secretariat and JUNIC partners. | 50. Организуемые с участием различных средств массовой информации кампании для каждой конференции планируются и осуществляются в координации с соответствующим секретариатом и партнерами по ОИКООН. |
Secretary General. 2 Since its preparation, several measures reported therein as planned have been implemented and many new initiatives undertaken. | В период после подготовки этого доклада были осуществлены указанные в нем несколько запланированных мер и предприняты многие новые инициативы. |
COSMO SkyMed was a planned four spacecraft constellation to be implemented by the Italian Space Agency (ASI). | Система COSMO SkyMed представляет собой группировку из четырех космических аппаратов, которую планирует создать Итальянское космическое агентство (АСИ). |
5.1 National policies and programmes shall be planned and implemented with due regard for the legitimate interests of persons belonging to minorities | 5.1 Национальная политика и программы планируются и осуществляются при должном учете законных интересов лиц, принадлежащих к меньшинствам. |
Of more than one hundred reforms planned for 2000 2001, little more than a dozen were fully implemented. | Из более ста реформ, запланированных на 2000 2001 год, немногим более дюжины было реализовано полностью. |
Further projects were planned for this year but could not be implemented due to a shortage of funds. | На текущий год были запланированы новые проекты, однако в силу нехватки средств их не удалось осуществить. |
Month Planned Actual Planned Actual Planned Actual | Плани руемое Факти ческое Планируемая Фактическая |
A set of improvements at penitentiaries has already been implemented, and it is planned to continue improvement activities in the coming years. | В исправительных учреждениях уже проведен ряд усовершенствований, и эту работу планируется продолжить в предстоящие годы. |
However, the Israeli disengagement, which had been unilaterally planned and implemented, had failed to recognize Palestinian concerns and had left many critical issues unresolved. | Тем не менее в процессе проводимого Израилем размежевания, которое планировалось и осуществлялось в одностороннем порядке, не были признаны волнующие палестинцев проблемы, и многие важные вопросы остались нерешенными. |
11. Political, social or economic institutions or policies, programmes and projects are not gender neutral, even if planned and implemented as though they were. | 11. Политические, социальные или экономические институты или политика, программы и проекты не являются нейтральными с точки зрения женской проблематики, даже если при их планировании и осуществлении и предполагается, что они таковыми являются. |
Well planned civic education programmes should be designed and implemented on rights and responsibilities of citizens and the need for zero tolerance on violence and corruption. | Следует разработать и приступить к осуществлению хорошо спланированных программ гражданского просвещения в вопросах прав и обязанностей граждан и необходимости полной нетерпимости к проявлениям насилия и коррупции. |
5.2 Programmes of cooperation and assistance among States should be planned and implemented with due regard for the legitimate interests of persons belonging to minorities | 5.2 Программы сотрудничества и помощи между государствами планируются и осуществляются при должном учете законных интересов лиц, принадлежащих к меньшинствам. |
8. Invites Governments to ensure that activities and objectives for the Decade are planned and implemented on the basis of full consultation and collaboration with indigenous people | 8. предлагает правительствам принять меры к тому, чтобы планирование и осуществление целей и мероприятий в рамках Десятилетия обеспечивались на основе максимально широких консультаций и сотрудничества с коренными народами |
It requested that detailed information on staffing, hardware and software for the projects planned and being implemented be provided to the Board at its next meeting. | пункты 114 123). Она просила представить Правлению на его следующем заседании подробную информацию о штатном расписании, аппаратных средствах и программном обеспечении для планируемых и осуществляемых проектов. |
The rapid growth of China, India, and other emerging countries should come with increased influence, to be implemented through the planned quota increase in 2011. | Быстрый рост Китая, Индии и других стран с развивающейся экономикой должен сопровождаться усилением их влияния, которое может осуществиться посредством увеличения квоты, запланированного на 2011 год. |
Waste management Parties reported in varying degrees of detail on measures, some planned and some already implemented, to limit emissions in the waste management sector. | Стороны с различной степенью детализации сообщили о мерах, некоторые из которых только планируются, а другие уже осуществляются, по ограничению выбросов, связанных с сектором управления отходами. |
In Germany, a sharp swing will occur in 1994, when the planned tax increase of 1.5 percentage points of GDP and spending cuts are implemented. | В Германии резкое изменение произойдет в 1994 году, когда будет осуществлено запланированное повышение налоговых ставок на 1,5 процентных пункта ВВП и будет произведено сокращение расходов. |
Operational and planned programmes | Действующие и планируемые программы |
5. Invites Governments to ensure that activities and objectives for the Second Decade are planned and implemented on the basis of full consultation and collaboration with indigenous people | 5. предлагает правительствам принять меры к тому, чтобы планирование и осуществление мероприятий и целей второго Десятилетия обеспечивались на основе максимально широких консультаций и сотрудничества с коренными народами |
They planned, and God planned but God is the Best of planners. | И ухищрялись они неверующие из потомков Исраила (чтобы убить пророка Иису чужими руками), и схитрил Аллах (дав спасение Своему пророку). И (ведь) Аллах самый хитрый из ухищряющихся! |
They planned, and God planned, but God is the Best of planners. | И они ухищряются, но ухищряется (и) Аллах (обращая их ухищрения против них самих же, наказывая и унижая их). И (ведь) Аллах самый хитрый из ухищряющихся! |
They planned, and God planned but God is the Best of planners. | И хитрили они, и хитрил Аллах, а Аллах лучший из хитрецов. |
They planned, and God planned, but God is the Best of planners. | Они ухищряются, и ухищряется Аллах. А ведь Аллах лучший из ухищряющихся! |
They planned, and God planned but God is the Best of planners. | Они (неверующие) хитрили, и Аллах хитрил, а ведь Аллах Наилучший из хитрецов. Когда Иса почувствовал, что большинство сынов Исраила отказываются уверовать в него, они стали замышлять против него козни. |
They planned, and God planned, but God is the Best of planners. | Они смирились перед ним и признали его власть, хотя прежде он был вынужден тайно покинуть родной город, опасаясь за свою жизнь. Пречист Аллах, Который заботится о Своих рабах, сопротивляться Которому не в силах ни одно творение! |
They planned, and God planned but God is the Best of planners. | Они (неверующие) хитрили, и Аллах хитрил, а ведь Аллах Наилучший из хитрецов. |
They planned, and God planned, but God is the Best of planners. | Они хитрили, и Аллах хитрил, а ведь Аллах Наилучший из хитрецов. |
They planned, and God planned but God is the Best of planners. | Неверные строили тайные козни, отвергнув призыв Исы идти по прямому пути. Но Аллах разрушил их козни, и была им неудача в том, к чему они стремились. |
They planned, and God planned, but God is the Best of planners. | Они строили свои злые козни, а Аллах послал тебе выход и спасение отвёл от тебя их злодеяния и спас тебя от них. Аллах посылает тебе то, что лучше, полезнее и приводит к победе. |
They planned, and God planned but God is the Best of planners. | Иудеи хитрили, и Аллах хитрил, а ведь Аллах самый совершенный из хитрецов. |
They planned, and God planned, but God is the Best of planners. | Они строили козни, Аллах же расстраивал их ведь Аллах лучше всех расстраивает козни. |
They planned, and God planned but God is the Best of planners. | И стали они хитрость замышлять (против Мессии), А (против них) стал замышлять Аллах, Поистине, нет лучше замыслов Господних! |
They planned, and God planned, but God is the Best of planners. | (Вот и сейчас) они уловки замышляют, И замышляет (против них) Аллах, Поистине, нет лучше замыслов Аллаха! |
They planned, and God planned but God is the Best of planners. | Они хитрили, и Бог хитрил но Бог самый искусный из хитрецов. |
Related searches : Implemented And Maintained - Adopted And Implemented - Developed And Implemented - Designed And Implemented - Applied And Implemented - Established And Implemented - Implemented And Enforced - Initiated And Implemented - Aligned And Implemented - Planned And Executed - Planned And Scheduled - Newly Implemented