Перевод "please also inform" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Also - translation : Inform - translation : Please - translation : Please also inform - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Please inform Tom. | Пожалуйста, сообщи Тому. |
Please inform Tom. | Пожалуйста, сообщите Тому. |
Please inform them. | Сообщи им, пожалуйста. |
Please inform them. | Сообщите им, пожалуйста. |
Please inform him. | Сообщи ему, пожалуйста. |
Please inform him. | Сообщите ему, пожалуйста. |
Please inform her. | Пожалуйста, сообщите ей. |
Please inform her. | Сообщи ей, пожалуйста. |
Please inform her. | Сообщите ей, пожалуйста. |
Please also inform Father Brown that the hounds have been unleashed. | Пожалуйста, сообщите также отцу Брауну, что гончие спущены с привязи. |
Please inform Mrs. Mariette. | Мадам, если вы увидите мадам Мариэтту, |
Please inform me when to start. | Пожалуйста, сообщите мне, когда начинать. |
Mr. Planet, please inform the police captain. | Господин Плане, будьте добры, предупредите полицию. |
Please inform me of any changes in the situation. | Пожалуйста, проинформируйте меня, если что то изменится. |
Please inform me what options are available to me. | Пожалуйста, сообщите, какие варианты мне доступны. |
Please inform me of any change in his condition. | Пожалуйста, сообщите мне о любых изменениях в его состоянии. |
Please inform me of any change in his condition. | Пожалуйста, сообщите мне о любых переменах в его состоянии. |
If you see a suspicious person, please inform the police. | Если вы увидите подозрительного человека, пожалуйста, сообщите в полицию. |
If you see a suspicious person, please inform the police. | Если Вы увидите подозрительного человека, пожалуйста, сообщите в полицию. |
If you see a suspicious person, please inform the police. | Если ты увидишь подозрительного человека, пожалуйста, сообщи в полицию. |
Script installation failed. Please inform the package maintainer about this error. | Ошибка установки сценария. Сообщите сопровождающему о данной ошибке. |
If you encounter those affiliations, please inform others through this video. | Если вы повстречаете людей с подобными мнениями, пожалуйста, проинформируйте их об этом видео. |
Would the Secretariat please inform me if I am correct in that assumption? | Не мог бы Секретариат поставить меня в известность, прав ли я в своем понимании или нет? |
Please inform Father Brown personally that he's to appear before the Archbishop next Thursday. | Прошу лично уведомить отца Брауна, что он предстанет перед архиепископом в следующий четверг. |
Please, also on the balcony. | На балконе тоже, пожалуйста. |
It will also inform members of the Task Force on POPs | Он также будет информировать членов Целевой группы по СОЗ |
Also please prepare pheasant Shabu Shabu. | Еще приготовьте пожалуйста фазана Шабу дабу |
Please process this certificate and inform the sender about the location to fetch the resulting certificate. Thanks, | Обработайте этот сертификат и сообщите отправителю о том, где можно забрать полученный сертификат. |
Inform. | Гималаи. |
Inform | InformLanguage |
The extra focus on implicit pension debts would also help to inform citizens. | Дополнительное внимание скрытым пенсионным долгам также помогло бы проинформировать граждан. |
Employers also have to inform employees of the rights ensured by the Act. | Работодатели должны также информировать работников об их правах, гарантируемых Законом. |
We would also have to inform the Security Council of these extended arrangements. | Нам также понадобится информировать Совет Безопасности об этих связанных с продлением мерах. |
They also say that you failed to inform the authorities about her elopement | Также говорят, что вы не известили власти о том, что она убежала вместе с любовником. |
They shall also promptly inform the Depositary, who shall in turn inform the Parties, of any substantial modification in the extent of their competence. | Они также незамедлительно информируют Депозитария, который в свою очередь информирует Стороны, о любом существенном изменении пределов своей компетенции. |
You could inform legislation. You could inform school policy. | Об этом можно сообщить законодательству, можно сообщить руководству школы. |
Inform Corneille. | Доложите Корнелю. |
Please inform the Committee about any financial and other support provided by the State party to the National Human Rights Commission? | Просьба представить Комитету информацию о любой финансовой или иной поддержке, предоставляемой государством участником Национальной комиссии по правам человека. |
Please inform the Committee about the final decision adopted by the Supreme Court of Canada in the case Gosselin v. Québec. | Просьба проинформировать Комитет об окончательном решении, принятом Верховным судом Канады по делу Госслин против Квебека. |
Please also check out the FAQ item about PGP. | См. также раздел вопросы и ответы по PGP. |
I'll inform Tom. | Я проинформирую Тома. |
I'll inform Tom. | Я сообщу Тому. |
I'll inform him. | Я ему сообщу. |
I'll inform them. | Я им сообщу. |
I'll inform her. | Я ей сообщу. |
Related searches : Please Also - Also Inform Us - Please Inform All - Please Inform Your - Please Inform Yourselves - Please Inform Yourself - Please Inform Accordingly - Please Inform About - Please Inform Me - Please Inform When - Please Do Also - Please Also Read - Please Also Write