Перевод "pledge over" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Over - translation : Pledge - translation : Pledge over - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

And honor your pledge, because the pledge involves responsibility.
И будьте верны своим обещаниям, ибо за обещания вас призовут к ответу.
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility.
И будьте верны своим обязательствам. Ведь Аллах спросит у человека, нарушившего обещание или договор, об этом и накажет его за это нарушение.
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility.
Будьте верны обещанию, ибо за обещание требуют ответа.
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility.
Будьте верны в исполнении обязательств потому что в обязательствах потребуется отчет.
a Pledge.
а Объявленные взносы.
Pledge for 1986
Объявлено на 1986 год
Pledge for 1989
Объявлено на 1989 год
Pledge for 1990
Объявлено на 1990 год
Pledge for 1992
Объявлено на 1992 год
Embroidery, 1989 pledge
Для развития искусства палестинской вышивки, объявленный взнос на 1989 год
As people pledge.
Как обещания людей.
When they had given him their solemn pledge, he said, Allah is witness over what we say.
И когда они братья дали ему их клятвенное обещание, он Йакуб ска зал Аллах покровитель свидетель и хранитель тому, что мы говорим!
They said, We pledge.
Они пророки сказали Мы подтверждаем .
That is our pledge.
Такова наша клятва.
Part of 1992 pledge
Часть взноса, объявленного на 1992 год
Balance of 1993 pledge
Остаток объявленного взноса за 1993 год
Outstanding pledge in US
Невыплачен ный объяв ленный взнос в долл. США
Have I your pledge?
Я могу на Вас положиться?
...as I pledge myself.
как это сделал я.
When they had brought him their solemn pledge he said, 'God shall be Guardian over what we say.'
И когда они братья дали ему их клятвенное обещание, он Йакуб ска зал Аллах покровитель свидетель и хранитель тому, что мы говорим!
When they had brought him their solemn pledge he said, 'God shall be Guardian over what we say.'
И когда они дали ему клятву, он сказал Аллах поручитель за то, что мы говорим!
When they had brought him their solemn pledge he said, 'God shall be Guardian over what we say.'
Когда же они поклялись ему, он сказал Аллах является Попечителем и Хранителем того, что мы сказали .
When they had brought him their solemn pledge he said, 'God shall be Guardian over what we say.'
Они согласились и дали ему клятву. А он сказал Аллах свидетель и поручитель в том, о чём мы договорились .
When they had brought him their solemn pledge he said, 'God shall be Guardian over what we say.'
Когда же они поклялись ему, отец сказал Аллах поручитель в том, о чем мы договорились .
When they had brought him their solemn pledge he said, 'God shall be Guardian over what we say.'
Когда же они клятву дали, он сказал Аллах за то, что здесь мы говорили, поручитель .
When they had brought him their solemn pledge he said, 'God shall be Guardian over what we say.'
Когда они дали от себя клятву он сказал Бог порука в ваших словах .
Country or area Currency of pledge Amount equivalent a pledge Amount equivalent a equivalent a
Валюта объявленного взноса Сумма Сумма в долл. США или в пересчете на долл. США а
This pledge is being fulfilled.
Это обязательство выполняется.
This must be our pledge.
Это должно быть нашим долгом.
FF Balance of 1991 pledge
Остаток объявленного взноса за 1991 год
Those who pledge allegiance to you are pledging allegiance to God. The hand of God is over their hands.
Ведь те, кто присягает рукоклятвенно тебе, Поистине, приносят клятву Богу, И Божия Рука над их руками.
I pledge not to abandon them.
И я прошу не покидать его.
Yesterday, Obama tweaked his original pledge.
Вчера Обама несколько подправил свое изначальное публичное обещание.
Pledge made to UNTAC in 1993.
( ) Взнос, объявленный для ЮНТАК в 1993 году.
Then I pledge you this, Isaac.
Вот, что я предлагаю, Айзек.
I pledge you a better future.
Я обещаю тебе лучшее будущее.
I'll take this as a pledge.
А в залогя возьму этот цветок.
Verily, those who give Bai'a (pledge) to you (O Muhammad SAW) they are giving Bai'a (pledge) to Allah.
Поистине, те (сподвижники), которые присягают тебе (о, Пророк) (в Худайбийе) (о том, что они не будут отступать), (на самом деле они) присягают Аллаху. Этим самым они показывают, что они желают довольства Аллаха и Рая .
Verily, those who give Bai'a (pledge) to you (O Muhammad SAW) they are giving Bai'a (pledge) to Allah.
Поистине, те, которые присягают тебе, присягают Аллаху.
Verily, those who give Bai'a (pledge) to you (O Muhammad SAW) they are giving Bai'a (pledge) to Allah.
А кто был верен тому, о чем он заключил завет с Аллахом, тому Он дарует великую награду. Присяга, о которой идет речь в этом аяте, получила название присяги довольства .
Verily, those who give Bai'a (pledge) to you (O Muhammad SAW) they are giving Bai'a (pledge) to Allah.
Воистину, те, которые присягают тебе, присягают Аллаху.
Verily, those who give Bai'a (pledge) to you (O Muhammad SAW) they are giving Bai'a (pledge) to Allah.
Поистине, те, которые присягают тебе в том, что они пожертвуют своей силой, поддерживая тебя, присягают Аллаху в верности.
Verily, those who give Bai'a (pledge) to you (O Muhammad SAW) they are giving Bai'a (pledge) to Allah.
Воистину, те, которые присягают в верности тебе, присягают только в верности Аллаху.
Verily, those who give Bai'a (pledge) to you (O Muhammad SAW) they are giving Bai'a (pledge) to Allah.
Ведь те, кто присягает рукоклятвенно тебе, Поистине, приносят клятву Богу, И Божия Рука над их руками.
I pledge again that over the year ahead Ireland will remain at the forefront of the drive for reform and renewal.
Я вновь подтверждаю, что в предстоящие годы Ирландия останется активной сторонницей реформ и перемен.

 

Related searches : Pledge Over Assets - Pledge Account - Pledge Support - Pledge Contract - Pledge Shares - Interest Pledge - Receivables Pledge - Pledge Assets - Asset Pledge - I Pledge - Pledge Amount - Our Pledge