Перевод "potential for abuse" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The potential for abuse is enormous.
Потенциал для злоупотреблений огромный.
It has no potential for abuse.
У него нету потенциала для злоупотребления.
They helped reduce the potential for abuse of religion and faith as further fuel for conflict.
Они способствовали уменьшению опасности использования религии и веры в качестве средств дальнейшего разжигания конфликта.
The study found that both raw material production systems (opium and opium straw) had inherent potential for diversion and abuse.
В результате исследования было установлено, что утечка и злоупотребление могут возникнуть в системах переработки обоих видов сырья (опия и маковой соломы).
Indonesia therefore opposed the Liechtenstein initiative because of its serious and far reaching political and legal implications and potential for abuse. (Mr. Soegarda, Indonesia)
Индонезия выступает против инициативы Лихтенштейна, так как она таит в себе серьезные и далеко идущие политические и правовые последствия, а также возможности для злоупотреблений.
(c) The extent to which business had a responsibility to speak out about real or potential human rights abuse.
c) в какой мере компании обязаны открыто выступать по поводу реальных или возможных нарушений прав человека.
V. POTENTIAL FOR DIVERSIFICATION
V. ВОЗМОЖНОСТИ ДЛЯ ДИВЕРСИФИКАЦИИ
F. Potential for absorption
Page F. Возможности покрытия расходов
E. Potential for absorption
Е. Возможности для покрытия расходов
C. Potential for absorption
С. Возможности для покрытия расходов
E. Potential for absorption
Е. Возможности для покрытия расходов из имеющихся ресурсов
E. Potential for absorption
Е. Возможности покрытия расходов
G. Potential for absorption
F. Возможности поглощения издержек
D. Potential for absorption
D. Возможности покрытия расходов
In short, PROTECT IP won't stop piracy, but it will introduce vast potential for censorship and abuse, while making the web less safe and less reliable.
Коротко говоря, законопроект PROTECT IP не остановит пиратство, но будет предоставлять громадные возможности для цензуры и злоупотребления, делая сеть менее безопасной и менее надежной.
(b) Introduce an effective system for reporting cases of abuse, including sexual abuse, of children
b) ввести в действие эффективную систему отчетности о случаях надругательства, в том числе сексуального надругательства над детьми
Zero tolerance for sexual exploitation and abuse
Абсолютная нетерпимость к сексуальной эксплуатации и надругательствам
Fantastic potential for regenerative medicine.
Для регенеративной медицины возможности потрясающие.
Actually they were an education for participation, for the potential, for growing the potential of our citizens.
Они учили принимать участие, учили находить возможности, учили растить эти возможности граждан.
All forms of abuse, particularly sexual abuse.
Всех форм насилия, особенно сексуального насилия.
Abuse
Abuse
Sexual abuse Child sexual abuse (CSA) is a form of child abuse in which an adult or older adolescent abuses a child for sexual stimulation.
Сексуальное насилие над ребёнком это насилие взрослого человека или старшего подростка над ребёнком с целью сексуальной стимуляции.
26.6 United Nations Fund for Drug Abuse Control
Фонд Организации Объединенных
UNFDAC United Nations Fund for Drug Abuse Control
ЮНИСЕФ Детский фонд Организации Объединенных Наций
Recalling its resolution 45 6, in which it encouraged States to involve the pharmaceutical industry in increasing knowledge about the potential for abuse of and dependence on psychoactive substances,
ссылаясь на свою резолюцию 45 6, в которой она призвала государства вовлекать фармацевтическую промышленность в деятельность по расширению знаний о потенциале формирования зависимости и токсиманическом потенциале психоактивных веществ,
Recalling its resolution 45 6, in which it encouraged States to involve the pharmaceutical industry in increasing knowledge about the potential for abuse of and dependence on psychoactive substances,
ссылаясь на свою резолюцию 45 6, в которой Комиссия призвала государства вовлекать фармацевтическую промышленность в деятельность по расширению знаний о потенциале формирования зависимости и токсиманическом потенциале психоактивных веществ,
E. Potential for absorption of requirements
Е. Возможности для покрытия расходов
Rationale for cost sharing potential savings
Обоснование варианта совместного покрытия расходов потенциальная экономия
There's only the potential for gluten.
Только потенциал для клейковины.
So it's exciting potential for this.
Это невероятный потенциал.
Maximising the potential for public transport
Увеличение потенциала общественного транспорта
But I also, in looking at more powerful technologies and nanotechnology and genetic engineering and other new emerging kind of digital technologies, became very concerned about the potential for abuse.
Но, глядя на более мощные технологии, такие как нанотехнологии и генная инженерия, а также другие возникающие цифровые технологии, я обеспокоился возможными злоупотребленями в этих областях.
It covers abandonment, death of the parents, alcoholic parents, childhood sexual abuse, physical abuse, emotional abuse.
Например, отказ от ребёнка, смерть родителей, родители алкоголики, детское сексуальное насилие, физическое насилие, психологическое насилие.
Holy Abuse
Благочестивое совращение
Sexual abuse.
сексуальные злоупотребления
Sexual abuse
сексуальные надругательства
People treated for the first time for drug abuse as a percentage of all those receiving treatment for drug abuse, by region, latest estimates available
Число впервые обратившихся за наркологической помощью в виде доли от общего числа лиц, находящихся на лечении по поводу злоупотребления наркотиками, с разбивкой по регионам (по последним оценкам)
Drug abuse stalled his career again for several years.
Злоупотребление наркотиками снова завело его карьеру в тупик на несколько лет.
I fear abuse of power, and the power to abuse.
Я боюсь злоупотребления властью и власть для злоупотребления.
But as the potential for action of this kind increases so the potential for conflict with North America increases.
Но с увеличением потенциала подобных акции, увеличивается и потенциал возможного конфликта с Северной Америкой.
I see two potential grounds for concern.
Я вижу две потенциальные причины для беспокойства.
V. POTENTIAL FOR DIVERSIFICATION . 29 40 16
V. ВОЗМОЖНОСТИ ДЛЯ ДИВЕРСИФИКАЦИИ . 29 40 17
104. Provision is made for potential claims.
104. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с возможными претензиями.
The prevalence of ATS and cocaine abuse has remained low in India, as reflected in demand for treatment for the abuse of those substances.
Распространенность злоупотребления САР и кокаином остается в Индии низкой, что находит отражение в соответствующем спросе на лечение по поводу злоупотребления этими наркотическими веществами.
He was opposed to the discussion of matters of substantive law. In any case, draft articles 7 and 13 contained ample safeguards against potential abuse.
В любом случае в проектах статей 7 и 13 содержится достаточно гарантий от возможных злоупотреблений.

 

Related searches : Potential Abuse - Abuse For - Scope For Abuse - Potential For Greatness - Bear Potential For - Potential For Synergies - A Potential For - Potential For Loss - Potential For Corrosion - Great Potential For - Potential For Gain - Potential For Research