Перевод "preparation of orders" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

This programme applies to some extent also to the preparation of orders and regulations.
Эта программа в определенной степени также действует в отношении подготовки приказов и подзаконных актов.
Orders are orders!
Закон есть закон!
For more details on the Ministry of Industry and Trade's initiative, read the Kommersant article Igor Shuvalov orders the preparation of food cards .
Подробнее об инициативе Минпромторга читайте в материале Ъ Игорь Шувалов поручил подготовить продовольственные карточки .
Yes, but orders are orders.
Да, но приказ есть приказ.
The sealed orders The sealed orders
Секретный приказ.
No. of purchase orders
Количество заказов на закупки
No. of purchase orders
Число заявок на закупки
Orders
Ордонансы
Orders.
Заповеди.
The Restaurant of Many Orders .
The Restaurant of Many Orders .
American Foundation of Savoy Orders
Организация Америкэн фаундейшн оф савой ордерс
The orders of your majesty.
Слушаюсь, Ваше величество.
The orders of your majesty.
К услугам Вашего величества.
The orders of your majesty.
Есть, Ваше величество.
All preparation is preparation.
Вся подготовка это всего лишь подготовка.
Control orders
Постановления об установлении наблюдения
protective orders
Дело 558 ТЗА 7 (1) 8 Германия Баварский верховный земельный суд 4Z SchH 6 01 (25 октября 2001 года)
SEALED ORDERS
СЕКРЕТНЫЙ ПРИКАЗ
Them's orders!
Это приказ!
Doctor's orders?
Доктор прописал?
Schultz's orders.
Это приказ самого Шульца.
Sheriff's orders.
Указание шерифа.
Orders, ma'am.
Приказ.
It's orders.
Таков порядок.
Colonel's orders.
Это приказ полковника.
Doctor's orders.
По рекомендации доктора.
OH, ORDERS.
Распорядок.
My orders.
Мой приказ!
Everybody's orders.
Так везде.
Status of preparation
Ход подготовки
Preparation of plans
Подготовка планов
Here are the sealed orders Here are the sealed orders
Это секретный приказ.
99 is orders of magnitude above 1 and 2, and orders of magnitude below 10000 and 20000.
99 на порядки больше 1 и 2 и, соответственно, гораздо меньше и .
2.4 billion euro of placed orders.
2,4 млрд евро размещённых заказов.
It's the orders of the court!
Это приказу суда!
You take orders from me, I'm taking orders from the doctor.
Ты получаешь предписания от меня, я получаю предписания от доктора.
People accept orders.
Люди принимают заказы.
You're disobeying orders.
Ты не подчиняешься приказам.
You're disobeying orders.
Вы не подчиняетесь приказам.
You're disobeying orders.
Вы не повинуетесь приказам.
You're disobeying orders.
Ты не повинуешься приказам.
Tom follows orders.
Том следует указаниям.
Tom gave orders.
Том отдал приказы.
They obeyed orders.
Они подчинялись приказам.
We followed orders.
Мы следовали приказам.

 

Related searches : Orders Of - Increase Of Orders - Stock Of Orders - Pile Of Orders - Intake Of Orders - Influx Of Orders - Series Of Orders - Forecast Of Orders - Orders Of Precedence - Scheduling Of Orders - Realization Of Orders - Procurement Of Orders - Acquisition Of Orders - Timing Of Orders