Перевод "prince of darkness" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Darkness - translation : Prince - translation : Prince of darkness - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Your head, too, Prince of Darkness.
Я твою голову тоже, Принц Тьмы.
Prince of Darkness is a box set of four CDs by Ozzy Osbourne released in 2005.
Prince of Darkness бокс сет состоящий из 4 дисков выпущенный Оззи Осборном в 2005 году.
When they died just a day apart this month, the contrast was hard for the global commentariat to resist Prague s prince of light against Pyongyang s prince of darkness.
Когда они умерли в этом месяце с разницей всего в один день, журналистам всего мира было трудно устоять перед контрастом принц света из Праги и принц тьмы из Пхеньяна.
Shakespeare, working in the 16th and 17th centuries, made a character called the prince of darkness (King Lear III, iv) and gave darkness jaws with which to devour love.
Шекспир, писавший ещё в XVI XVII веках, вывел персонаж по имени сатана, князь тьмы (Король Лир III, iv) и придал темноте челюсти, которые пожирают любовь.
Darkness upon darkness.
Мрак один поверх другого.
Darkness upon darkness.
Мрак один поверх другого.
Darkness upon darkness.
И после упоминания об этом не имеет смысла говорить о невозможности увидеть что либо вокруг. То же самое можно сказать о неверующих, сердца которых также окутаны мраком.
Darkness upon darkness.
Один мрак поверх другого!
Darkness upon darkness.
Пучины мрака громоздятся друг на друга.
We are living through a period in which, on the one hand, the prince of darkness is trying to destroy the last islands of piety.
Мы переживаем фазу, когда с одной стороны князь тьмы пытается разрушить последние островки благочестия.
Prince, where's the prince?
Она, принц, принц! Где принц?
Powers of darkness.
Да сгинут силы тьмы!
Powers of darkness!
Да сгинут силы тьмы!
Powers of darkness!
Небесные силы!
out of darkness...
Из темноты...
Just about all the lights are out in Port au Prince.. people still screaming but the noise is dying as darkness sets.
Кажется, что в Порт О Пренс нет света все еще слышны крики людей, но шум затихает в наступлением темноты.
Prince of Egypt .
Prince of Egypt .
1982), Prince Charles' elder son Prince George of Cambridge (b.
1982), старший сын принца Чарльза Принц Джордж Кембриджский (род.
2013), Prince William's only son Prince Henry of Wales (b.
2013), единственный сын принца Уильяма Принц Генри Уэльский (род.
Prince, dear prince, where are you?
Принц, милый принц, где же ты? !
Darkness
Затемнение
1948), Prince Philip's eldest son Prince William, Duke of Cambridge (b.
1948), старший сын принца Филиппа Принц Уильям, герцог Кембриджский (род.
1984), Prince Charles' younger son Prince Andrew, Duke of York (b.
1984), младший сын принца Чарльза Принц Эндрю, герцог Йоркский (род.
1960), Prince Philip's second son Prince Edward, Earl of Wessex (b.
1960), второй сын принца Филиппа Принц Эдвард, граф Уэссекский (род.
ADDRESS BY HIS SERENE HIGHNESS PRINCE ALBERT, CROWN PRINCE OF MONACO
ВЫСТУПЛЕНИЕ ЕГО СВЕТЛОСТИ НАСЛЕДНОГО КНЯЗЯ МОНАКО АЛЬБЕРТА
Address by His Serene Highness Prince Albert, Crown Prince of Monaco
Выступление Его Светлости Наследного князя Монако Альберта
Life evolved under conditions of light and darkness, light and then darkness.
Жизнь существует в непрерывной зависимости от света и тьмы. Света, а потом тьмы.
A land of darkness, as darkness itself and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness.
в страну мрака, каков есть мрак тени смертной, где нет устройства, где темно, как самая тьма.
His Serene Highness Prince Albert II, Sovereign Prince of the Principality of Monaco
Его Светлость князь Альбер II, наследный князь Княжества Монако
Moses, Prince of Egypt .
Moses, Prince of Egypt .
Father of Prince Rilian.
Отец принца Рилиана.
Le Prince of Paris.
Le Prince of Paris .
Crown Prince of Jordan
Представитель принца Иордании
A Prince of Wales.
Принц Уэльский...
Prince of Wales, gray.
Принц Уэльский серого цвета.
Prince).
князь).
Prince...
Князь...
Prince.
Князь.
Her father was Prince Albert Edward, Prince of Wales (later King Edward VII), the eldest son of Queen Victoria and Prince Albert.
Её отцом был принц Альберт Эдуард, принц Уэльский (впоследствии король Эдуард VII), старший сын королевы Виктории и принца Альберта.
In Australia, the film was the first Hammer Dracula to be passed by the censors the previous films Dracula (1958) and Dracula Prince of Darkness (1966) were banned.
В Австралии, это был первый хаммеровский фильм о Дракуле который приняла цензура два предыдущих фильма Дракула (1958) и (1966) были запрещены.
Layer upon layer of darkness.
Мрак один поверх другого.
Layer upon layer of darkness.
Мрак один поверх другого.
Layer upon layer of darkness.
И после упоминания об этом не имеет смысла говорить о невозможности увидеть что либо вокруг. То же самое можно сказать о неверующих, сердца которых также окутаны мраком.
Layer upon layer of darkness.
Один мрак поверх другого!
Layer upon layer of darkness.
Пучины мрака громоздятся друг на друга.

 

Related searches : Forces Of Darkness - Kingdom Of Darkness - Hours Of Darkness - Fear Of Darkness - Cover Of Darkness - Period Of Darkness - Prince Of Peace - Prince Of Smolensk - Prince Of Wales - Darkness Falls - Near Darkness - Print Darkness