Перевод "private and personal" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Personal - translation : Private - translation : Private and personal - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
My private life is personal. | Это мое личное дело. |
But private optimism about our own personal future remains persistent. | Но личный оптимизм в отношении собственного будущего остаётся неизменным. |
Right of children to life, personal freedom and inviolability of dignity and private life | Право ребенка на жизнь, личную свободу, неприкосновенность достоинства и частной жизни |
In a strong civil society, these personal matters properly remain private. | В сильном гражданском обществе подобные личные вопросы остаются полностью конфиденциальными. |
It is assumed that since religion is a private matter for everyone, personal religious symbols are just that personal. | Предполагается, что поскольку религия является частным делом для каждого, личные религиозные символы не что иное, как личные символы. |
Every child has the right to life, personal freedom and inviolability of dignity and private life. | Каждый ребенок имеет право на жизнь, личную свободу, неприкосновенность достоинства и частной жизни. |
(ii) Personal status in African countries concepts and solutions to the problems of private international law | ii) статус личности в африканских странах концепции и пути решения проблем международного частного права |
Many individuals own private airfields for their personal use and are permitted by law to do so. | Закон позволяет делать это. |
Under article 32 of the Constitution, everyone has the right to keep their personal and family life private. | В соответствие со статьей 32 Конституции Азербайджанской Республики каждый обладает правом хранить личную и семейную тайну. |
Her innermost thoughts, as revealed to your own correspondent, in a private, personal, exclusive interview. | её откровения вашему корреспонденту с глазу на глаз. Это будут абсолютно пикантные подробности. |
Private data collection Data warehouses are used today to collect and store huge amounts of personal data and consumer transactions. | В наши дни хранилища данных используются для того, чтобы собирать и хранить большое количество личных данных и истории потребительских сделок. |
The right of the child to life, personal freedom and the inviolability of his or her dignity and private life | Право ребенка на жизнь, личную свободу, неприкосновенность достоинства и частной жизни. |
Such elementary personal or private qualities as honesty, truthfulness, fidelity, probity and freedom from corrupting influences, are clearly included. | Очевидно, что в это понятие входят такие личные или индивидуальные качества, как честность, правдивость, лояльность порядочность и неподкупность. |
Private companies that trade in personal data have incited the launch of a reclaim privacy movement. | Частные компании, которые торгуют персональными данными, послужили причиной запуска движения за возвращение конфиденциальности . |
The agrarian reform was intended to transfer land to private ownership and long term rental arrangements and to expand personal plots. | Реформа была направлена на передачу земель в частное пользование и долгосрочную аренду, расширение площадей приусадебных участков. |
1. Every child has the right to life, personal freedom and the inviolability of his or her dignity and private life. | Каждый ребенок имеет право на жизнь, личную свободу, неприкосновенность достоинства и частной жизни. |
And they do nothing to solve the basic problem of restricting government access to personal data held by private companies. | И они ничего не делают для решения основной проблемы ограничения доступа правительства к персональным данным, сохраненных частными компаниями. |
It is based on the novel How My Private, Personal Journal Became A Bestseller by Julia DeVillers. | Читай и рыдай () кинофильм режиссёра Пола Хоена по книге How My Private, Personal Journal Became a Bestseller . |
One additional effect of this is the increased use of private cars for personal transportation (see next section). | Данные о пассажирах, пользующихся |
And super personal? | И сверх личностной? |
And personal, too. | Адресовано лично вам. |
There is also a related risk that private accounts would cause a further drop in the personal saving rate. | Также существует риск того, что частные счета вызовут дальнейшее падение норм сбережения. |
If they are poor or otherwise disadvantaged, they are most likely to regard this as their personal, almost private destiny. | Если они бедны или в каком то другом смысле находятся в невыгодном положении, они склонны рассматривать это как свою личную, почти неприкосновенную судьбу. |
With the exception of one private personal computer, the Inspectors do not have work stations, nor do all research staff. | За исключением одного частного персонального компьютера инспектора, равно как и практически все сотрудники по исследованиям, не имеют возможности пользоваться автоматизированными рабочими местами. |
Private health care is provided by one private hospital, two private dental surgeries, two private medical complexes and nine private physicians. | Частные медицинские услуги предоставляются частной больницей, двумя частными стоматологическими поликлиниками, двумя частными медицинскими комплексами и девятью частнопрактикующими врачами. |
Shirazi said her interrogations consisted largely of personal questions about private aspects of her life, as well as those of her relatives and friends. | Большая часть вопросов, которые ей задавали, касались ее личной жизни, ее близких и друзей. |
Close up and personal. | Очень чувственно. |
And my personal favorite, | А это моё любимое |
Personal data is exactly that personal. | Персональная информация так называется потому, что является персональной. |
Personal namespaces include your personal folders. | Область имён с вашими персональными папками. Personal namespaces for imap account. |
Personal quest, personal interpretation is key! | Собственный поиск, личная интерпретация это ключ! |
All private correspondence and images should remain private. | Вся частная переписка и фотографии должны оставаться частными. |
Further personal details will be requested for the winners but their real name will remain private upon request of the author. | У победителей будут запрошены персональные данные но их реальные имена не будут разглашаться, если они не будут согласны. |
Personal life In their private lives Dave Brubeck and his family were very close to Paul Desmond, though the two men possessed very different personalities. | В личной жизни Дэйв Брубек и его семья были очень близки с Полом Дезмондом, несмотря на то, что два музыканта были абсолютно разными людьми. |
Tom's personal assistant has a personal assistant. | У личного помощника Тома есть свой личный помощник. |
Personal? | Личные? |
Personal | Личное |
Personal | Шрифты пользователя |
Personal | Поиск по началу слова |
Personal | Персональный словарьEMAIL OF TRANSLATORS |
Personal | Личное |
Personal | ЛичноеNamespace accessible for others. |
Personal | Личноеincidence category |
Personal | Персональная |
Personal | Персональный |
Related searches : Personal And Private - Private And Commercial - Private And Public - Confidential And Private - Private And Secure - Public And Private - Private And Confidential - Secure And Private - Personal And Individual - Real And Personal - Personal And Confidential - Close And Personal - Personal And Professional - Personal And Real