Перевод "prohibited by applicable" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Applicable - translation : Prohibited - translation : Prohibited by applicable - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
43. Regarding applicable penalties, she noted with satisfaction that there was no capital punishment envisaged, since such punishment was prohibited by the Slovenian Constitution. | 43. Что касается применимых наказаний, то она с удовлетворением отмечает, что в проекте статута не предусматривается смертная казнь, запрещенная конституцией Словении. |
3.1.1 Reservations expressly prohibited by the treaty | 3.1.1 Оговорки, ясно запрещаемые договором |
Torture was expressly prohibited by Chinese law. | Пытки запрещены согласно конкретным положениям китайского законодательства. |
Forced labour and detention were prohibited by law. | Принудительный труд и принудительное содержание в неволе запрещены законом. |
Such a veto was prohibited by international law. | Такое право вето запрещено в международном праве. |
Prohibited. | Запрещено. |
The cloning of human embryos is prohibited by law. | Клонирование человеческих эмбрионов запрещено законом. |
The whole system engendered discrimination, which is prohibited by law. | Все это создавало дискриминацию, запрещенную законами. |
Trafficking in persons is specifically prohibited by law in Israel. | Законодательство Израиля предусматривает конкретный запрет на торговлю людьми. |
CONSEQUENCES ARISING OUT OF ACTS NOT PROHIBITED BY LAW . 43 | ЗА ВРЕДНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ДЕЙСТВИЙ, НЕ ЗАПРЕЩЕННЫХ МЕЖДУНАРОДНЫМ ПРАВОМ . 47 |
Any propaganda for war shall be prohibited by law. 2. | Всякая пропаганда войны должна быть запрещена законом. 2. |
Parking prohibited! | Стоянка запрещена. |
50 is controlled by the Taliban (prohibited in the Russian Federation). | 50 у движения Талибан (запрещено в РФ). |
Another 10 is controlled by ISIL (prohibited in the Russian Federation). | Еще 10 за террористами ИГИЛ (запрещено в РФ). |
The discrimination is prohibited also by other legal acts in force. | Трудовой кодекс не определяет критерии отбора работников при найме. |
23. No undeclared prohibited items or activities were identified by UNSCOM63. | 23. Группа ЮНСКОМ 63 не обнаружила никаких необъявленных запрещенных средств или видов деятельности. |
Spitting is prohibited. | Запрещено плевать. |
Spitting is prohibited. | Не плевать! |
Dancing is prohibited. | Танцы запрещены. |
Dancing is prohibited. | Танцевать запрещено. |
Smoking is prohibited. | Курение запрещено. |
Polygamy is prohibited. | Многобрачие запрещается. |
Polygamy is prohibited. | Многобрачие запрещается . |
Recipient Reassignment Prohibited | Перенаправление другому получателю запрещено |
Action administratively prohibited | Действие административно запрещено. |
Visitors are prohibited. | Посещение запрещено. |
Prohibited. your mother . | Запрещено. |
No, it's prohibited! | Нет! Запрещено! |
applicable law | Дело в разбивке по ключевым словам |
Not Applicable | Неприменимо. |
Not applicable | Такая информация отсутствует. |
Not applicable. | К докладу не относится. |
Not applicable. | К данной категории не относится. |
Applicable standards | Применимые стандарты |
Not applicable. | Без комментариев. |
Not applicable. | Примечания |
Not applicable. | К данному случаю не относится. |
Forced labour is prohibited in Turkmenistan by article 31 of the Constitution. | В соответствии со статьей 31 Конституции страны принудительный труд в Туркменистане запрещен. |
Racial discrimination and incitement to racial hatred must be prohibited by law. | Расовая дискриминация и разжигание расовой вражды должны быть запрещены законом. |
(b) Situations, where religious conversion is prohibited by law and punished accordingly | b) Ситуации, когда обращение в иную веру запрещено законом и соответствующим образом карается |
International experience shows that very few mergers are prohibited by merger law. | Международный опыт свидетельствует о том, что законодательство запрещает лишь очень немногие слияния. |
(e) Dispensing justice in an open court unless otherwise prohibited by law | е) проведение открытых судебных разбирательств за исключением тех случаев, когда это запрещено законом |
In his view, the law implied, by definition, the applicable law . | С его точки зрения, законодательство предполагает по сути применимое право . |
Smoking is strictly prohibited. | Курение строго запрещено. |
Parking is prohibited here. | Здесь запрещено парковаться. |
Related searches : Prohibited By Statute - Prohibited By Law - By Applicable Law - Permitted By Applicable - Are Prohibited - Prohibited Conduct - Expressly Prohibited - Prohibited Activities - Prohibited Area - Prohibited Items - Not Prohibited - Prohibited Act