Перевод "property plant equipment" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Purchase of production plant and equipment
Покупка производственного предприятия и оборудования
Purchase of production plant and equipment
Каковы специальные условия оплаты?
Contingent owned Equipment and Property Management Support Section
d) Обоснование необходимости в новых должностях
We have significantly lower capital costs in our plant equipment.
У нас значительно низкие капитальные затраты на заводское оборудование.
Chief, Contingent owned Equipment and Property Management Support Section (P 5)
Потребности в связи с официальными поездками являются следующими
Plant and machinery The type and quantity of plant and equipment are determined by the type of goods a company produces.
Оборудование и станки Тип и количество оборудования и станков, определяется типом производимых компанией товаров.
Similarly, electricity generation equipment and boiler plant rapidly lose efficiency If not adequately maintained.
Производительность оборудования по производству электроэнергии и котельных установок быстро сни жается также в результате некачественного технического обслуживания.
Rather than spurring investment in plant and equipment, low interest rates inflated a real estate bubble.
Вместо того чтобы стимулировать инвестиции в заводы и оборудование, низкие процентные ставки раздули пузырь недвижимости.
The Contingent owned Equipment Unit and the Property Management Support Section are managing those assets.
Сотрудник по вопросам профессиональной подготовки (С 4)
The United Nations, through its Contingent owned Equipment and Property Management Support Section, manages approximately 850 million worth of United Nations owned equipment and approximately 3.5 billion of contingent owned equipment.
Служба профессиональной подготовки и оценки
Unprecedented political and ethnic conflict had resulted in the destruction of property, housing, infrastructure and equipment.
Беспрецедентный политический и этнический конфликт имел своим следствием уничтожение собственности, жилья, инфраструктуры и оборудования.
Now, your whistle is government property just the same as all the rest of your equipment.
Свисток собственность правительства как и все остальное снаряжение.
Good condition of plant and regular maintenance the audits found that despite many furnaces being fitted with monitoring and control equipment, the equipment was often faulty or Inoperable.
Хорошее состояние оборудования и регулярное обслуживание проверка выяс нила, что, несмотря на то, что многие печи оборудованы средствами наблюдения и контроля, данные средства находились в неисправном состоянии.
The plant is equipped fitted with the up to date equipment which enables assembly of LED walls of different models.
Завод оснащен современным оборудованием, которое позволяет осуществлять монтаж и сборку модулей светодиодных экранов различных моделей.
(b) Property, equipment or other instrumentalities used in or destined for use in offences covered by this Convention.
b) имущества, оборудования или других средств, использовавшихся или предназначавшихся для использования при совершении преступлений, охватываемых настоящей Конвенцией.
The claims for loss of tangible property relate mainly to loss of stock, furniture, fixtures, equipment and vehicles.
Компенсация потерь материальной собственности на общую заявленную сумму 4 545 213 кувейтских динаров (приблизительно 15 727 381 долл.
Journalist Kallol Mustafa summarized on Facebook the environmental impact that the report foresees that the plant will have The building material and equipment for the plant would be transported on the river.
Строительные материалы и оборудование для электростанции могут быть доставлены по реке.
Plant.
км.
The new section would combine the Contingent owned Equipment Unit and the Property Management Unit, currently within the Supply Section, which manage 3.5 billion worth of contingent owned equipment and 850 million in United Nations owned equipment.
США и имуществом, принадлежащим Организации Объединенных Наций, в объеме 850 млн. долл. США.
In other States, term loans secured by movables other assets, such as equipment and even intellectual property, are common.
В других государствах получили распространение срочные ссуды, обеспеченные движимыми активами, например, оборудованием и даже интеллектуальной собственностью.
Rental services involving provision for office and storage space in rented premises and property management for non expendable equipment
Услуги по аренде, связанные с предоставлением служебных и складских помещений в арендуемых зданиях и обеспечение рационального использования оборудования длительного пользования
The equipment will be procured for use by the contractor and will be the property of the United Nations.
116. Оборудование будет закуплено для использования подрядчиком и будет являться собственностью Организации Объединенных Наций.
Also, with the improvement of scientific methods of recovering cultural property from seabeds and from excavations carried out with highly technical equipment, there are now greater possibilities for plundering cultural property.
Вместе с тем совершенствование научных методов извлечения культурных ценностей со дна морей и из глубин земли с помощью сложнейшего технического оборудования ведет к расширению возможностей для расхищения таких культурных ценностей.
(b) Property, equipment or other instrumentalities used in or destined for use in offences established in accordance with this Convention.
b) имущества, оборудования и других средств, использовавшихся или предназначавшихся для использования при совершении преступлений, признанных таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией.
(iii) The movement of property, equipment or other instrumentalities used or intended for use in the commission of such offences
iii) перемещения имущества, оборудования или других средств, использовавшихся или предназначавшихся для использования при совершении таких преступлений
(c) The movement of property, equipment or other instrumentalities used or intended for use in the commission of such offences?
с) перемещения имущества, оборудования или других средств, использовавшихся или предназначавшихся для использования при совершении таких преступлений?
The Advisory Committee notes the proposal to create a new section, the Contingent owned Equipment and Property Management Support Section.
Эта секция объединит Группу по принадлежащему контингентам имуществу и Секцию по управлению имуществом, входящую в настоящее время в состав Секции снабжения, которые осуществляют управление имуществом, принадлежащим контингентам, в объеме 3,5 млрд. долл.
The power plant of tomorrow is no power plant.
Электростанций в будущем просто не будет.
Plant trees!
Сажайте деревья!
Plant Systematics .
Plant Systematics.
David Plant.
David Plant.
Plant Explorer .
Plant Explorer .
Plant Sci.
Plant Sci.
Dairy plant
Молочный завод
And plant.
И встать на дыбы.
Plant them.
Надо сажать!
Plant eaters!
Поедающие растения!
Plant establishment
D насаждение
A plant?
Цветок?
The plant.
Мотив!
Tomato plant.
Томат...
In addition, the consent of the owners of the tangible property involved, such as the plant containing the sought genetic resources, must be secured.
Кроме того, должно быть получено согласие владельцев соответствующей материальной собственности, такой, как растение, содержащее искомые генетические ресурсы.
Property Control and Inventory Unit is monitoring, physically verifying and reporting on a much higher volume of United Nations owned equipment.
Секция контроля и учета имущества осуществляет контроль за наличием, проверяет физическое состояние и ведет учет принадлежащего Организации Объединенных Наций имущества, объем которого заметно увеличился.
The Iraqi side had sought to make use of the equipment in a civilian plant for the production of agricultural pesticides, but the Special Commission rejected the request and insisted that the equipment be destroyed.
Иракская сторона хотела использовать указанное оборудование на гражданском предприятии для производства пестицидов для сельского хозяйства, но Специальная комиссия отклонила эту просьбу и настояла на том, чтобы оборудование было уничтожено.
Galamb applied for work at the Silent Northern plant, the Cadillac plant and the Piquette Plant of Ford.
Галамб подавал заявления о приёме на работу в Северный завод, Кадиллак и завод Форда на Пикет Авеню.

 

Related searches : Property, Plant And Equipment - Property Plant - Property Equipment - Plant Equipment - Plant And Property - Property And Equipment - Equipment And Property - Industrial Plant Equipment - Plant Or Equipment - Power Plant Equipment - Plant And Equipment - Pilot Plant Equipment