Перевод "rank them" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Zuckerberg, rank them! | Цукерберг, ранжируйте их! |
Rank | КатегорияPerson |
Rank | Размер плиток |
Rank? | Должность? |
Rank Mysteries | Тайны рейтинга |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | и придет твой Господь Аллах (чтобы вершить суд над Своими рабами) и (придут) ангелы рядами, |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | и придет твой Господь и ангелы рядами, |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | и твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами, |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | И когда придёт твой Господь, как подобает Ему Всевышнему, и придут ангелы рядами, один ряд за другим, |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | когда Господь твой придет вместе с ангелами, выстроившимися рядами, |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | И явится Господь и ангелы Его рядами, |
and thy Lord comes, and the angels rank on rank, | Когда Господь твой придет, и с ним ангелы, стоя рядами, рядами, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | и придет твой Господь Аллах (чтобы вершить суд над Своими рабами) и (придут) ангелы рядами, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | и придет твой Господь и ангелы рядами, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | и твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | И когда придёт твой Господь, как подобает Ему Всевышнему, и придут ангелы рядами, один ряд за другим, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | когда Господь твой придет вместе с ангелами, выстроившимися рядами, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | И явится Господь и ангелы Его рядами, |
And thy Lord shall come with angels, rank on rank, | Когда Господь твой придет, и с ним ангелы, стоя рядами, рядами, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | и придет твой Господь Аллах (чтобы вершить суд над Своими рабами) и (придут) ангелы рядами, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | и придет твой Господь и ангелы рядами, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | и твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | И когда придёт твой Господь, как подобает Ему Всевышнему, и придут ангелы рядами, один ряд за другим, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | когда Господь твой придет вместе с ангелами, выстроившимися рядами, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | И явится Господь и ангелы Его рядами, |
And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. | Когда Господь твой придет, и с ним ангелы, стоя рядами, рядами, |
Two cards of one rank and two cards of another rank | Две карты одного достоинства и две mdash другого. |
By category (rank) | По категориям |
To some of them God spoke directly, and some He raised in rank. | Их них были такие, с которыми говорил Аллах и вознес некоторых из них степенями. |
To some of them God spoke directly, and some He raised in rank. | Ясные знамения свидетельствовали о том, что он был Божьим рабом и посланником, и подтверждали правдивость всего, что он проповедовал. Аллах позволил ему исцелять слепых и прокаженных, оживлять мертвых и разговаривать с людьми, будучи еще грудным младенцем в колыбели. |
To some of them God spoke directly, and some He raised in rank. | Среди них были такие, с которыми говорил Аллах, а некоторых из них Аллах возвысил до степеней. |
To some of them God spoke directly, and some He raised in rank. | С некоторыми, как с Мусой, Аллах говорил непосредственно, некоторых Аллах вознёс степенью выше других, как Мухаммада, которому было ниспослано последнее Божественное Писание (в котором установлен шариат). |
To some of them God spoke directly, and some He raised in rank. | Среди них были такие, с которыми беседовал Аллах, а некоторых Аллах вознес степенями. |
Tell me what you think, if we are not going to rank them. | Скажите, что Вы думаете, если мы таки не будем ранжировать их. |
Next, rank the list. | Далее место списка. |
What's your year rank! | Вы в каком звании? |
You see my rank? | Видишь моё звание? Конечно. |
Burdkin. A rank radical. | Бёрдкин, настоящий радикал. |
Forget the rank, chum. | Забудь о ранге, приятель. |
Many of them still rank low in various governance and business environment indicators today. | Для этого нужно то, что я называю Развитым мышлением 3.0 . |
Average allowance No. in paid while stationed Rank each rank in the home country | Средний размер пособий и надбавок, выплачива емых при прохождении службы на родине |
each stationed in assigned to United Nations Rank rank the home country peace keeping mission | Средний размер допол нительных пособий и надбавок, выплачивае мых во время прохожде ния службы в составе миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира |
The soldiers fell into rank. | Бойцы выстроились в шеренгу. |
He was promoted in rank. | Он был повышен в звании. |
He was demoted in rank. | Он был понижен в звании. |
Related searches : Rank Them From - Social Rank - Class Rank - Rank As - Please Rank - Rank Senior - Rank Ordering - Military Rank - Rank Second - Rank Behind - Rank Examination - Rank Outsider - Rank Fourth