Перевод "really tried" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Really - translation : Really tried - translation : Tried - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I really tried. | Я правда пытался. |
Tom tried really hard to do that. | Том очень старался это сделать. |
I really tried to unconditionally love everything. | Я действительно попытался безусловно полюбить всё. |
I tried a really hard one then. | Тогда я попробовал по настоящему сложный вопрос. |
He really tried to strangle me right there! | Он пытался меня задушить! |
I really tried to hang on to him. | Нет. Я вцепилась в него, пыталась удержать. |
Well we tried and tried and we couldn't really get anything else out of it. | Мы очень старались, но больше ничего из образцов получить не смогли. |
Mary tried to hide what was really going on. | Мэри пыталась скрыть то, что происходило на самом деле. |
I really tried to tell Edie the other night. | Я пытался все сказать Иде. |
She tried to look much younger than she really was. | Она пыталась выглядеть сильно моложе своего возраста. |
I'm sure you could do that if you really tried. | Я уверен, что ты сможешь сделать это, если постараешься. |
And then people say, We've tried democracy. It doesn't really work. | И потом люди говорят Мы попробовали демократию. Она на самом деле не работает. |
You don't really think Tom tried to cheat you, do you? | Ты правда не думаешь, что Том пытался изменить тебе, не так ли? |
You don't really think Tom tried to cheat you, do you? | Ты правда не думаешь, что Том пытался обмануть тебя, не так ли? |
I really tried to figure out what makes you tick, Max. | Никто из нас сначала не повел себя правильно. Но даю вам слово, я пытался это исправить. |
You could win any time you wanted if you really tried. | Ты бы мог выиграть, если бы захотел. |
I actually tried roughly placing the cartridges and make really noisy graphics. | Я пытался грубо вставить картриджи и сделать действительно шумную графику. |
I tried to find out how many people really live in this town. | Я пытался выяснить, сколько людей в действительности проживает в этом городе. |
That question, however, would make sense only if Keynesian economics had really been tried. | Этот вопрос, однако, был бы целесообразным, только если бы кейнсианская модель экономики действительно была опробована. |
We really tried to understand the end user, in this case, people like Sevitha. | Мы попытались понять конечного потребителя, в данном случае, таких людей как Севита. |
On the level, Ed has Rolls Royce or Feathers ever really tried to see me? | Скажи мне правду, Эд, Роллс Ройс и Перышки пытались меня увидеть? |
We've tried purple... ...we've tried white... ...and we've tried pink! | Мы пробовали фиолетовый. Мы пробовали белый. И мы пробовали розовый. |
I have always tried to be the former... and I really wouldn't have it any other way. | В 2003 г. Хэндли был удостоен звания Командора Ордена Британской империи. |
When I took over this, I tried to really figure out, like, what my vision would be. | Когда я начала работать, я пыталась понять, как мне надо к этому относится |
So with Parking Day we have really tried to give people a very visually impactful experience of how our public space is really being squandered. | Итак с Длем Парковки, мы очень старались дать людям визуально яркиое придставление о том, как общественное пространсво растрачивается. |
Well I tried and I tried | И так я старался и я старался |
And then, when he read the book, he really obsessively tried , because there are so many, like, deals... | А потом, когда он прочитал книгу, он действительно стал одержимо убеждать меня, потому что там есть много чего, как сделки ... |
And I think Mike obviously got that really well and, even when people, even who had financial ties with, really tried to bully him, that's what he would dig in and really write. | И я думаю, что Майк, очевидно, понимал это очень хорошо, и даже тогда, когда люди, даже те из них, с которыми он имел финансовые связи, действительно пытались надавить на него, он тогда действительно копал, и действительно писал о них. |
I tried and tried to wake you. | Я всё пыталась тебя разбудить. |
Some people have tried in the 1920s to add things from the bad parts, and it didn t really work. | Некоторые попытались в 1920 х годах добавить элементы из плохих областей, и это не сработало. |
Some people have tried in the 1920s to add things from the bad parts, and it didn't really work. | Некоторые попытались в 1920 х годах добавить элементы из плохих областей, и это не сработало. |
I tried praying. I swear I tried praying. | Я пытался молиться. Клянусь, я пытался молиться. |
Two, I've tried it. I've tried at Sciant. | Вторая причина я попробовал это в компании Sciant. |
So I tried that, I tried many techniques. | Я протестировал его, пробовал много способов. |
Taniyama tried and tried and tried and he could never prove that it was true. | Танияма пытался, пытался, пытался и не мог её доказать. |
'I've tried the roots of trees, and I've tried banks, and I've tried hedges,' the | Я пытался корни деревьев, и я попытался банков, и я попытался живые изгороди, ' |
The game's theme is robots and the question What would happen if you really tried to make a giant robot? | Игра строится на теме роботов и вопросе Что случится, если ты действительно постараешься сделать гигантского робота? . |
And I tried to learn, I tried to study. I tried to study in the university. | Я пытался заниматься, учиться, пытался учиться в университете. |
You tried. | Ты пытался. |
You tried. | Вы пытались. |
You tried. | Вы попробовали. |
You tried. | Вы попытались. |
You tried. | Ты попробовал. |
You tried. | Ты попытался. |
She tried. | Она старалась. |
Related searches : I Really Tried - Really Really - Tried Hard - Ever Tried - Tried For - Tried Up - Was Tried - Never Tried - Tried Calling - Sorely Tried - Just Tried