Перевод "reasonable and prudent" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Prudent - translation : Reasonable - translation : Reasonable and prudent - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Be clever and prudent. | Действуйте разумно и осторожно. |
We're prudent. | Мы благоразумны. |
You're prudent. | Ты благоразумный. |
I'm prudent. | Я благоразумный. |
I'm prudent. | Я предусмотрительный. |
I'm prudent. | Я благоразумен. |
I'm prudent. | Я благоразумна. |
God is Forgiving and Prudent. | Он не торопится наказать ослушников, а предоставляет им отсрочку, призывая их покаяться и устремиться к Нему. Когда же они каются и возвращаются на прямой путь, Он обращается с ними так, словно они никогда не грешили и не допускали ошибок. |
God is Forgiving and Prudent. | Поистине, Аллах Прощающий, Кроткий, Милосердный и Терпеливый! |
12. Urges the Secretary General to make arrangements for premises for United Nations officials at reasonable cost and in accordance with prudent use of resources | 12. настоятельно призывает Генерального секретаря принять меры по обеспечению помещений для сотрудников Организации Объединенных Наций по обоснованным расценкам и при соблюдении принципа разумного использования ресурсов |
Tom is prudent. | Том осторожен. |
That's not prudent. | Это неблагоразумно. |
Are you prudent? | Ты осторожен? |
Are you prudent? | Ты осторожна? |
Are you prudent? | Вы осторожны? |
Tom was prudent. | Том был осторожен. |
Patient... yet prudent. | Терпеливо... и предусмотрительно. |
As incomes rose, already prudent Asians became even more prudent, and profitable companies became even more profitable. | По мере роста доходов бережливые сегодня азиаты стали еще более бережливыми, и прибыльные компании стали еще более прибыльными. |
I'm prudent, religious too. | Я благоразумная и религиозная. |
We must be prudent. | Нам надо быть более благоразумными. |
He is all prudent and all knowing. | Он мудр, знающ! |
He is all prudent and all knowing. | Он мудр во всех делах! |
prudent and rational utilisation of natural resources | рачительное и рациональное использование природных ресурсов |
The Panel finds that it was reasonable and prudent for Iran to provide safe drinking water and sanitation facilities to the refugees in order to prevent the spread of communicable diseases. | По мнению Группы, Иран не представил достаточных доказательств, подтверждающих наличие прямых связей между заявленным ущербом, нанесенным его культурному наследию, и вторжением Ирака в Кувейт и оккупацией им Кувейта. |
We need to be prudent. | Нам нужно быть осторожными. |
The Panel finds that it was reasonable and prudent for Iran to provide contraceptive services to the refugees, and that the services provided were consistent with international practice for refugee health care. | Согласно оценкам Ирана, на его территорию в виде осаждения поступило до 37 загрязняющих веществ, включая солевые соединения, которые образовались в результате нефтяных пожаров в Кувейте. |
The Panel finds that it was reasonable and prudent for Iran to provide vaccinations to the refugees, and that the types of vaccination provided were consistent with international practice for refugee health care. | Иран утверждает, что в результате сухого и мокрого осаждения опасных загрязнителей, включая солевые дожди, значительно возрос потенциал химического разрушения памятников и объектов материальной культуры на его территории. |
Equitable and reasonable utilization | Справедливое и разумное использование |
Reasonable? ! | Разумно, говоришь? |
Reasonable! | Подумай... |
Experience teaches us to be prudent. | Опыт учит нас осторожности. |
I know Tom will be prudent. | Я знаю, что Том будет осторожен. |
A prudent approach was therefore necessary. | Поэтому в этом вопросе необходимо проявлять осмотрительность. |
Yes, very prudent, I should say. | Да, должен сказать, очень благоразумно |
But God has forgiven them. God is Forgiving and Prudent. | И вот Аллах уже простил их, (ведь) поистине, Аллах прощающий (тех, кто кается в грехах), сдержанный не торопится наказать того, кто ослушался Его ! |
But God has forgiven them. God is Forgiving and Prudent. | Аллах уже простил их, ведь Аллах прощающий, кроткий! |
But God has forgiven them. God is Forgiving and Prudent. | Аллах уже простил их, ведь Аллах Прощающий, Выдержанный. |
But God has forgiven them. God is Forgiving and Prudent. | Но Аллах уже простил их, ведь Аллах всепрощающий. |
But God has forgiven them. God is Forgiving and Prudent. | Аллах, поистине, простил им, Ведь всепрощающ и воздержан Он! |
But God has forgiven them. God is Forgiving and Prudent. | Но Бог простил им, потому что Бог прощающий, кроток. |
That is intelligible and reasonable. | Это понятно и разумно. |
Doubts even, and reasonable ones. | Но не без оснований. |
I know that Tom will be prudent. | Я знаю, что Том будет осторожен. |
Yet prudent domestic management was a precondition. | Однако необходимым предварительным условием выступает осмотрительное внутреннее управление. |
I only want you to be prudent. | Я хочу, чтобы ты была предусмотрительной. |
Related searches : Prudent And Diligent - Safe And Prudent - Prudent And Cautious - Sound And Prudent - Diligent And Prudent - Adequate And Reasonable - Reasonable And Justified - Sensible And Reasonable - Reasonable And Fair - Reasonable And Adequate - Possible And Reasonable - Feasible And Reasonable - Reasonable And Feasible