Перевод "reasonably be recognized" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Reasonably - translation : Reasonably be recognized - translation : Recognized - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
But some needs can reasonably be anticipated. | Но некоторые потребности могут быть разумно предвидены. |
They should be safe, too, and reasonably comfortable. | Они должны быть безопасными и достаточно удобными. |
Reasonably normal? | Она была умной? |
Reasonably sure. | И у меня для этого есть причины. |
In addition, the procedure envisaged should be reasonably simple. | Во вторых, рассматриваемая процедура должна быть достаточно простой. |
I'm reasonably sober. | Я достаточно трезв. |
Obedience will be recognized. | Известно, что это ваше повиновение лишь на словах . |
Obedience will be recognized. | Повиновение определенное! |
Obedience will be recognized. | Из двух толкований первое является наиболее предпочтительным. Однако Всевышний Аллах опроверг их заявления и велел Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сказать, что мусульмане не нуждаются в их клятвах и извинениях. |
Obedience will be recognized. | Такая покорность хорошо известна. |
Obedience will be recognized. | Вы хорошо знаете, какое повиновение требовалось от вас, и никто из вас не отрицает этого, и ваши ложные клятвы не отрицают ваше знание этого. |
Obedience will be recognized. | Хорошо известно, какое повиновение требовалось от вас . |
Well, I'm reasonably sorry. | Ну, тогда извините. |
Any robust solution must be reasonably simple to understand and implement. | И здравое решение должно быть достаточно простым для понимания и осуществления. |
The cost of the verification system must be kept reasonably low. | Стоимость системы проверки должна находиться на разумно низком уровне. |
Ticket prices should be reasonably low to attract a broad audience. | Билеты должны быть достаточно дешёвыми, чтобы привлечь широкую аудиторию. |
They must be reasonably free from defects and possess a good texture. | У них практически не должно быть дефектов и они должны иметь надлежащую текстуру. |
a reasonably integrated legal system. | интегрированная (в разумных пределах) правовая система. |
Hopefully that was reasonably clear. | Надеюсь, это было достаточно понятно. |
Miss, think about it reasonably. | Мисс, мыслите логично |
The principle of reasonably swift justice | Принцип надлежащей оперативности отправления правосудия |
Philadelphia's reasonably north in the US. | Филадельфия, объективно, на севере США. |
I thought they acted quite reasonably. | Они правильно поступили. |
While this was not to be, Alpha has nevertheless had a reasonably long life. | Хотя этому не суждено было сбыться, тем не менее, процессоры Alpha имели достаточно долгую жизнь. |
They must be reasonably uniform in size and possess a good texture and colour. | Они должны быть достаточно однородными по размеру и иметь надлежащую текстуру и окраску. |
Consent to any agreement should be interpreted as indigenous peoples have reasonably understood it. | Согласие на какое либо соглашение предполагает, что коренные народы понимают суть этого соглашения. |
If you won them all, you were considered to be reasonably successful not completely. | Если вы побеждали всех, то вы считались довольно успешной командой. Но не совсем. |
But I did go on to be a reasonably astute, arguably world class worrier. | Но я так и осталась довольно хитроумной и, возможно, первоклассным паникером. |
Such a goal cannot reasonably be achieved during isolated participation in short term programmes. | За последние пять лет 2043 молодых итальянца приняли участие в программах Бюро. |
Wouldn't they know it would be recognized? | Или не хочешь признать очевидного? |
They still serve that purpose reasonably well. | Они все еще достаточно успешно служат этой цели. |
Japan should act reasonably and with discretion. | Японии следует действовать благоразумно и осмотрительно. |
Uhů They have a reasonably priced product. | Э э ... Их продукт недорогой. |
We're reasonably efficient in the industrial sectors. | Промышленные сектора достаточно эффективны. |
Now it's really not possible to be reasonably educated on every field of human endeavor. | Сейчас просто не возможно быть существенно образованным во всех сферах человеческой деятельности. |
Ultimately, our citizens and businesses alike need to be provided with safe, reasonably priced energy. | В конечном итоге, наши граждане и компании в равной степени нуждаются в безопасной энергии по доступным ценам. |
But let goods be homespun wherever it is reasonably and conveniently possible and, above all, let finance be national. | Но пусть товары будут домашнего производства, когда это целесообразно и удобно, и, прежде всего, давайте позволим финансам быть национальными . |
There is no creator here to be recognized. | Т.е. никто не признает создателя ремикса. |
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist. | Шекспир всеми признан как величайший драматург. |
I was afraid that I might be recognized. | Я боялся, что меня могут узнать. |
Hereditary offices or privileges shall not be recognized. | Не признаются наследственные должности или привилегии . |
Hereditary offices or privileges shall not be recognized. | Не признаются наследственные должности или привилегии. |
Pakistan's legitimate requirements for technology should be recognized. | Следует признать легитимные потребности Пакистана в технологии. |
Mistakes must be recognized as such and corrected. | Ошибки нужно признавать и исправлять. |
Anyway, there isn't a chance I'll be recognized. | В любом случае это не для того, чтобы опознать меня |
Related searches : May Be Recognized - Can Be Recognized - Will Be Recognized - Should Be Recognized - Shall Be Recognized - Cannot Be Recognized - Must Be Recognized - Could Be Recognized - To Be Recognized - Reasonably Be Regarded - Reasonably Be Used - Reasonably Be Concluded - Reasonably Be Required - Reasonably Be Considered