Перевод "reference time frame" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Frame of reference
Круг ведения
1.1 Frame of reference
1.1 Круг ведения
a change in the frame of reference).
a change in the frame of reference).
It doesn't come into my frame of reference.
Это за пределами моего понимания .
C. Time frame
С. Сроки
Purposes and time frame
Цели и сроки
This is in 1995 time frame.
Всё это произошло в 1995 году.
Time frame for application of regulation 5.4
Правило 105.1 Сроки, в которые обеспечивается соблюдение положения 5.4
And they have a good frame of reference in the pluralism of the Ottomans.
Им есть на что опереться, а именно, на плюрализм Османской империи.
The implementation time frame is as stated above.
Сроки выполнения см. выше.
5. Time frame for implementation of programme project
5. График осуществления программы проекта
(f) The time frame for implementation of the system
f) график ввода системы в действие
I only had time to frame those two problems.
Времень хватило, чтобы очертить контуры всего двух проблем.
Over this time frame, Ted has continued to hold a full time job.
За это время Тед продолжил работать полный день.
What stood out instead was their habitual frame of reference, which was tied to their personal identities.
Что обращало на себя внимание, так это их привычный взгляд на вещи, связанный с их индивидуальностью.
Syria's position with regard to peace, and its frame of reference, has always been consistent and credible.
Позиция Сирии в отношении мира и его рамок всегда была и остается последовательной и авторитетной.
The blueprint is a frame of reference for current decisions on the period ahead to be evaluated.
Генеральная программа обеспечивает базовые рамки для принятия текущих решений в предстоящий период.
Choose your frame of reference and the perceived value and therefore the actual value is completely tranformed.
Правильно выберите угол зрения и ценность восприятия, и материальная ценность совершенно преобразится.
Markets are not self correcting in the relevant time frame.
Рынки представляют собой саморегулирующуюся систему в определенном временном промежутке.
Was there a time frame for implementing such a plan?
Установлены ли какие либо сроки для осуществления такого плана?
Time frame of reporting and reviews according to existing mandates
в соответствии с действующими мандатами
The time frame, however, is to be measured in decades!
На развитие этого процесса, однако, еще уйдут десятилетия!
The Pinarello Graal is a time trial frame manufactured by Pinarello.
Упехи Индурайна способствовали развитию бренда Pinarello в Испании.
Our focus at this meeting should go beyond that time frame.
Нам же на текущем заседании следует сосредоточить свое внимание на периоде, превышающем этот срок.
Did a plan exist, and if so with what time frame?
Существует ли план работы в этом направлении, и если да, то на какой срок он рассчитан?
VII. TIME FRAME AND INITIAL ACTIVITIES FOR DEVELOPMENT OF SIDS TAP
VII. ГРАФИК И ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ В ЦЕЛЯХ СОЗДАНИЯ МОРГ ПТП
The time frame of each mandate should also be clearly defined.
Также следует четко устанавливать сроки проведения операций.
There's not really one kind of set time frame for people.
Нет какого то определенного промежутка времени для всех.
Certainly, political union and a common market require a uniform frame of reference to prevent major distortions in competition.
Определенно, политический союз и общий рынок требуют наличия единообразных правил, препятствующих возникновению существенных нарушений в конкурентной борьбе.
And still it would appear that no common frame of reference, no new consensus, no global ethic, has emerged.
И тем не менее создается впечатление, что пока не существует никакой общей системы координат, никакого нового консенсуса, никакой всеобщей этической формулы.
hi you lose people want to really up that that you better come into my frame of reference now
привет вы теряете люди хотят действительно до, что Вам лучше прийти в моей системе отсчета сейчас
Supporting procedures were also to be completed within the same time frame.
В эти же сроки должны быть также разработаны вспомогательные процедуры.
However, the time frame for implementing this policy has not been specified.
Однако сроки осуществления этой политики указаны не были.
VII. TIME FRAME AND INITIAL ACTIVITIES FOR DEVELOPMENT OF SIDS TAP . 16
ГРАФИК И ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ В ЦЕЛЯХ СОЗДАНИЯ МОРГ ПТП
reference time, that is, the time which the statistical data refer to and production time delay, that is, the length of the time interval between the reference time and publishing time for the statistical data.
Однако если в распоряжении имеется только 40 50 персональных компьютеров и микрокомпьютеров, необходимо искать другие пути решения проблем.
Select this frame, right click, then choose Frame Type Create Empty Powerclip Frame .
Выбрав фрейм, щелкните правой кнопкой мыши, затем выберите Тип фрейма gt Создать пустой контейнер PowerClip.
Convert current frame to an inline frame
Преобразовать выбранную плавающую врезку во врезку в тексте
These ultimately constitute the frame of reference that will allow as consistent and transparent a choice of indicators as possible.
В конечном итоге они представляют собой круг ведения, который позволит осуществить максимально последовательный и транспарентный выбор показателей.
We lack even a vocabulary to deal with this problem, and that's because we have the wrong frame of reference.
Но у нас даже нет адекватных слов, чтобы говорить об этой проблеме. А причина этого в том, что мы рассматриваем ее в неверном контексте.
Frame
Frame
Frame
Описание
Frame
Кольцо
Frame
Крыша
Frame
Рисунок 9.2
frame
фрейм

 

Related searches : Frame Reference - Reference Frame - Frame Time - Time Frame - Reference Time - Time Reference - Inertial Reference Frame - Frame Of Reference - Working Time Frame - Large Time Frame - Fixed Time Frame - Suitable Time Frame - Extended Time Frame - Specific Time Frame