Перевод "rigid body structure" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Body - translation : Rigid - translation : Rigid body structure - translation : Structure - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Generic rigid body | Твёрдое телоPropertyName |
Rigid polygon body | Твёрдое тело многоугольной формыPropertyName |
The structure carrying the anchorages shall be rigid. | 3.3 Конструкция, на которой находятся приспособления для крепления ремня, должна быть жесткой. |
And they say, play is free movement within a more rigid structure. | И они говорят, игра является свободное передвижение в пределах более жесткой структуры. |
Proposed criteria for an oversight body structure | Предложенные критерии для органа структуры наблюдения |
Since steel is less ductile than iron, the structure became more rigid, possibly causing additional fissures. | Так как сталь менее гибкая, чем железо, структура оказалась более жёсткой, и стало возможным появление дополнительных трещин. |
If all these factors are borne in mind, any kind of rigid coordinating structure is impossible. | Учесть все эти факторы в рамках какой бы то ни было жесткой координирующей структуры просто невозможно. |
(d) What is an appropriate oversight body structure? | г) Каков подходящий орган структура для проведения наблюдения? |
A rigid body is an idealization of a solid body of finite size in which deformation is neglected. In other words, the distance between any two given points of a rigid body remains constant in time regardless of external forces exerted on it. | Твердое тело является идеализацией упругого тела конечного размера, деформацией которого можно пренебречь. Другими словами, расстояние между любыми двумя заданными точками твердого тела остается постоянным и не зависит от сил, приложенных к этому телу. |
True, the US has been home to a rigid, albeit comparably fluid, class structure ever since its founding. | Это правда, что в США с момента образования страны проживает население с устойчивой, хотя и изменяющейся классовой структурой. |
This body must make firm recommendations for the development and rigid enforcement of domestic neutrality laws everywhere. | Эта Организация должна выработать твердые рекомендации по разработке и строгому внедрению в жизнь внутренних законов нейтралитета повсюду. |
Rigid parts | 6.2 Жесткие части |
Rigid bodies | Твёрдые тела |
Rigid disk | Твёрдое тело в форме дискаPropertyName |
Rigid box | Твёрдое тело квадратной формыPropertyName |
Unmovable rigid plane | Неперемещаемая твёрдая плоскостьPropertyName |
Such rigid thinking. | А ещё лучше жить в лодке. |
A second explanation is that Japan s economic structure became rigid because vested interests, especially in construction and services, prevented structural changes. | Второе объяснение заключается в том, что экономическая структура Японии стала закостенелой, поскольку законные интересы, особенно в сфере строительства и представления услуг, препятствовали проведению структурных изменений. |
The polysaccharide structure represents the main storage form of glucose in the body. | Гликоген является основной формой хранения глюкозы в животных клетках. |
If you're sitting in a hard chair on a rigid surface, you'll be more rigid. | Если ты сядешь на жёсткий стул на устойчивой поверхности, ты будешь более непреклонным. |
Military discipline is literally rigid. | Военная дисциплина является без преувеличения жёсткой. |
It is a rigid graph. | Граф является жёстким. |
Test of the rigid parts | 1.5 Испытание жестких частей |
But they are not rigid. | Но в этом есть гибкость. |
Madame believes in rigid discipline. | У мадам железная дисциплина. |
U.S. Navy Rigid Airships 1919 1935. | U.S. Navy Rigid Airships, 1919 1935. |
1895 Rigid Bulbophyllum Bulbophyllum riparium J.J.Sm. | 1895 Bulbophyllum riparium J.J.Sm. |
Tutorial 3 rigid bodies and tracers | Учебник 3 твердые тела и траектории |
His decisions are rigid as hell. | черное , белое . Его решения по адски жестоки. |
It's very flat, kind of rigid. | Он очень плоский, несколько жесткий. |
Every now and then her whole body shuddered as she tried to make some movement or to say something and then became rigid again. | Она беспрестанно повторяла Боже мой! |
The body shape and structure of the trunk placoid scales indicate the ability to swim quickly. | Форма тела и строение туловищных плакоидных чешуй указывают на способность к быстрому плаванию. |
If the partitioning system, in its prescribed installation within the rigid test frame, has no structure which extends to within 400 mm of the rigid horizontal plane E (Annex 4), the test may be conducted in the absence of the type 1 test blocks. | 2.5 Если в предписанном положении на жесткой испытательной раме структура системы перегородки не выходит за пределы 400 мм от жесткой горизонтальной плоскости Е (приложение 4), то испытание может проводиться без испытательных блоков типа 1. |
2.2.1. rigid parts (buckle, attachments, retractor, etc.) | 2.2.1 жестких частей (пряжек, деталей крепления, втягивающих устройств и т. д. ) |
Because triangles are the only rigid structures. | Потому что это единственная неподвижная фигура. |
This does not mean imposing rigid inflation targets. | Это не означает, что целью должна быть поставлена жёсткая инфляция. |
Test of belt assembly components incorporating rigid parts | 7.5 Испытание элементов комплекта ремня, включающих жесткие части |
Tutorial 3 presents you rigid bodies and tracers. | В учебнике 3 вы познакомитесь с твердыми телами и траекториями. |
Rigid confinement for the rest of his life. | Ограничение свободы перемещения на всю оставшуюся жизнь. |
I see a rigid fear in your eyes. | Я вижу сильный страх в твоих глазах. |
Don't be rigid, don't wobble. Avec du charme. | Не нужно напрягаться, но с другой стороны необходимо исключить всяческие вихляния |
Verlet constraints are much simpler and faster to solve than most of those in a fully modelled rigid body system, resulting in much less CPU consumption for characters. | Ограничения Верле намного проще и гораздо быстрее вычисляются, чем те, которые используются в системе полностью смоделированного твердого тела, что выражается в меньших затратах процессора. |
There's this extraordinary curve to the body that suggests that she's got a very flexible kind of skeletal structure | Видите, какой необычный изгиб тела, по моему, он наводит на мысль, что она очень гибкая, даже её скелет. ДОКТОР БЕТ ХАРРИС |
The three dimensional structure that protein molecules fold into determines the effect of those proteins have in the body. | Трехмерной структуры что белка молекулы раз в определяет эффект тех белки имеют в организме. |
This rigid philosophy stayed with the industry for decades. | Такой жесткий подход не менялся на протяжении десятилетий. |
Related searches : Rigid Body - Rigid Structure - Body Structure - Rigid Body Transformation - Rigid Body Motion - Rigid Body Modes - Rigid Body Vibration - Rigid Body Element - Rigid Frame Structure - Car Body Structure - Rigid Coupling - Rigid Pvc - Rigid Tapping