Перевод "risk materialize" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Materialize - translation : Risk - translation : Risk materialize - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Risk mitigation activities and reducing the hazardous conditions under which a threat can materialize are the next step. | Следующим этапом является деятельность по смягчению рисков и сведению к минимуму тех опасных условий, при которых та или иная угроза может материализоваться. |
However this did not materialize. | Однако планы не осуществились. |
Where does all this materialize? | Где это всё будет реализовано? |
Even now they won t materialize overnight. | Даже сегодня они не материализуются за одну ночь. |
But this scenario failed to materialize. | Но данный сценарий не смог материализоваться. |
The worst case scenario did not materialize. | Наихудший сценарий не воплотился в реальность. |
Whether such plans materialize remains to be seen. | Посмотрим, осуществятся ли такие планы. |
But that miracle will not materialize in Mainz. | Но в Майнце этому чуду материализоваться не суждено. |
New players can materialize seemingly out of nowhere. | Новые участники рынка возникают как будто бы ниоткуда. |
That money, however, is unlikely ever to materialize. | Маловероятно, однако, что эти деньги вообще появятся. |
The risk may be slight, but if the consequences should it materialize are great enough, the expected cost of disaster may be sufficient to warrant defensive measures. | Риск может быть незначителен, но если последствия в случае его материализации серьезны, прогнозируемый ущерб должен быть достаточным основанием для принятия предупредительных мер. |
Both Lehman Brothers and Tokyo Electric Power Company (TEPCO) were able to increase their profits as long as the risk they were willing to accept did not materialize. | Их руководство определенно получало выгоду до тех пор, пока все шло хорошо. |
Both Lehman Brothers and Tokyo Electric Power Company (TEPCO) were able to increase their profits as long as the risk they were willing to accept did not materialize. | Как банк Lehman Brothers, так и компания Tokyo Electric Power Company (TEPCO) смогли увеличивать свои доходы в той мере, в какой возрастал риск, который они готовы были принять и который не материализовался. |
These conditions will not materialize of their own accord. | Эти условия сами по себе не материализуются. |
An anticipated meeting with the prosecution failed to materialize. | Планировавшаяся встреча с представителями обвинения не состоялась. |
If it does not, urgently needed Western investment won't materialize. | Если реформы не будут продолжаться, западные инвестиции, в которых так нуждается страна, так и не материализуются. |
Eventually, world pressure subsides and the freeze fails to materialize. | В итоге мировое давление спадает, и замораживания так и не происходит. |
However, this agreement did not materialize, resulting in additional requirements. | Однако это соглашение подписано не было, в связи с чем возникли дополнительные потребности. |
The hoped for improvement in the fiscal position does not materialize. | Улучшения финансово бюджетного положения, на которое возлагалось столько надежд, так и не происходит. |
Fluid social change can only materialize if two circumstances are met. | Плавные позитивные изменения в обществе возможны лишь при выполнении двух ключевых условий. |
But that despairing hope, uttered by a desperate Gazan, will not materialize. | Этой надежде, вызванной отчаянием, так и не суждено сбыться. |
Regrettably, though, their laudable initiative has taken a long time to materialize. | К сожалению, однако, потребовалось слишком много времени для осуществления их похвальной инициативы. |
Thinking about August 1914 should remind us that great catastrophes can materialize gradually. | Размышления об августе 1914 года должны напомнить нам, что великие катастрофы могут материализоваться постепенно. |
Leeson bet on a rapid recovery by the Nikkei, which failed to materialize. | Лисон сделал неудачную ставку на быстрое восстановление индекса Nikkei. |
We note and we are pleased that concrete results are beginning to materialize. | Мы с удовлетворением отмечаем появление конкретных результатов. |
No matter whether we as designers intend it or not, we materialize morality. | Неважно, умышленно или нет, мы как дизайнеры делаем это, мы материализуем мораль. |
Protect your Paradise Lost materialize before your eyes what was written on Saturday? | Защита Paradise Lost материализуются перед вашими глазами , что было написано в субботу? |
Also called non market risk, extra market risk or diversifiable risk. | План мероприятий по снижению уровня указанного риска и смета затрат. |
Risk Reinvention (2009) Also called Risk Factor or Risk Revised Edition . | Risk Reinvention (2009) Также называемая Risk Factor или Risk Revised Edition . |
There are three primary and interrelated categories in risk management risk identification, risk reduction, and risk transfer. | Существует три основных и взаимосвязанных категорий в управлении рисками риск идентификации, риск сокращение и передачи риска. |
Distribution services are at the core of the logistics chain through which markets materialize. | Развивающиеся страны 13 |
Distribution services are at the core of the logistics chain through which markets materialize. | Распределительные услуги являются центральным звеном логистической цепочки, обеспечивающей функционирование рынков. |
Regrettably, however, there are areas of grave concern where peace has yet to materialize. | Однако, к сожалению, имеются области, вызывающие большую тревогу, где мир еще не достигнут. |
But there was no way of knowing whether this particular dream would ever materialize. | Но никто тогда не знал, станет ли эта мечта реальностью. |
However, this cannot materialize if resources for United Nations operational activities continue to dwindle. | Однако это невозможно осуществить, если будет иметь место дальнейшее сокращение объема ресурсов для оперативной деятельности Организации Объединенных Наций. |
For such sales to materialize, tension and confrontation must be developed and must persist. | Для того чтобы такая торговля осуществлялась, должны усугубляться и сохраняться напряженность и конфронтация. |
Here an exporter faces two types of risk price risk and competitiveness risk. | Здесь экспортер сталкивается с двумя видами риска риском падения цен и риском конкуренции. |
Risk | WBSDefinitionPanelBase |
Risk? | Риск? |
Such geopolitical risks were they to materialize would have a systemic economic and financial impact. | Такие геополитические риски если они материализуются будут иметь системный экономический и финансовый эффект. |
However, the benefits of being part of a chain do not seem to materialize automatically. | В то же время участие в деятельности таких цепей не дает автоматических выгод. |
I wish, however, to inform the Council that the anticipated contributions have yet to materialize. | Я хотел бы, однако, информировать Совет о том, что ожидаемые взносы еще не начали поступать. |
The threat from opposing militant forces who wanted to derail the electoral process failed to materialize. | Угроза оппозиционных вооруженных групп сорвать процесс выборов не материализовалась. |
However, the limited exports that did materialize under the EBA regime are taken into account here. | В то же время в настоящем докладе учитывается и тот незначительный объем экспорта, который происходил в рамках режима ВКО. |
The pre disaster phase of disaster risk management involves four distinct but interrelated components risk identification, risk reduction mitigation, risk transfer and preparedness. | Стихийным бедствиям этап управления рисками стихийных бедствий включает четыре отдельных, но взаимосвязанных компонентов выявления рисков, уменьшения рисков, передачи рисков и обеспечения готовности к ним. |
Related searches : Will Materialize - Risks Materialize - Do Not Materialize - Start To Materialize - Did Not Materialize - Fail To Materialize - Failed To Materialize - Does Not Materialize - Will Not Materialize - Risk Carrier - Intermediate Risk - All Risk