Перевод "significantly more frequent" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Frequent - translation : More - translation : Significantly - translation : Significantly more frequent - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Furthermore, they are prone to frequent drought, which reduces their output significantly, leaving many as little more than decorative infrastructure landmarks. | Кроме того, они подвержены частой засухе, которая значительно сокращает их объем производства, превращая многие из них в немногим больше, чем декоративные ориентиры инфраструктуры. |
More frequent intense hurricanes will kill many more. | Более частые и сильные ураганы также унесут жизни большого количества людей. |
The explosions become more frequent, closer. | Взрывы становятся чаще, ближе. |
The pragmatic route is more frequent and generally more rapid. | Прагматическое направление встречается гораздо чаше и, как правило, срабатывает гораздо быстрее. |
They are becoming more frequent, and you're afraid. | Что они становятся всё более частыми и вы боитесь. |
Indeed, they threaten to become much more frequent and troubling. | Напротив, есть опасность, что они будут задаваться намного чаще и с намного большей озабоченностью. |
The next stage introduces entities that are significantly more fragile, significantly more vulnerable, but they're also much more creative and much more capable of generating further complexity. | Следующий этап представляет объекты, которые являются значительно более хрупким, значительно более уязвимыми, но они также гораздо более созидательны и гораздо лучше способны генерировать дальнейшие степени сложности. |
And the universe is now significantly more interesting and more complex. | И Вселенная в это время уже значительно более интереснa и более сложна. |
And the universe is now significantly more interesting and more complex. | И Вселенная в это время уже значительно более интересна и более сложна. |
more objective and reliable information with frequent display of equality issues | распространение более объективной и достоверной информации и систематическое освещение вопросов гендерного равенства |
Frequent | Чаще |
As time passed, conflicts between the two cultures gradually became more frequent. | Со временем конфликты между двумя культурами постепенно становились всё более частыми. |
Trading of emission allowances or credits involving the forest sector have, meanwhile, become more and more frequent. | Тем временем торговля разрешениями на выбросы или кредитами с участием лесного сектора расширяется. |
Frequent adjournments | Частые отсрочки |
Frequent Settings | Часто используемые параметры |
Frequent Contacts | Наиболее частые контакты |
Frequent Contacts | Часто используемые контакты |
That boy was a more frequent hindrance to their relations than anyone else. | Мальчик этот чаще всех других был помехой их отношений. |
Nutritional disorders are 8 to 10 times more frequent in women than men. | Нарушения питания встречаются у женщин в 8 10 раз чаще, чем у мужчин. |
SIDS NET will promote more frequent and better communication between IARCs and SIDS. | СИДСНЕТ будет содействовать организации более частых контактов между МЦСИ и СИДС, а также их улучшению. |
In contrast, a multilateral consultative process would be intended for more frequent use. | Напротив, многосторонний консультативный процесс можно было бы использовать чаще. |
The only way to arrest such fears is through closer and more frequent dialogue. | Единственный способ устранить подобные опасения это вести более частый и открытый диалог. |
Communities are already facing more extreme and frequent droughts, floods, and other weather events. | Человеческое сообщество уже стоит перед фактом появления все более критических и частых засух, наводнений и других климатических явлений. |
Syphilis is almost four times more frequent in pregnant women than infection with HIV. | Заболевание сифилисом встречается среди беременных женщин почти в четыре раза чаще, чем ВИЧ. |
However, pesticides currently in use require more frequent applications and treatments over larger areas. | Однако употребляемые в настоящее время пестициды требуют более частого применения для обработки больших площадей. |
Acts of aggressive nationalism and xenophobia, of violence and terrorism, are becoming more frequent. | Все более частым явлением становятся акты агрессивного национализма и ксенофобии, насилия и террора. |
It was heartening that exchanges of information and situation reports were already more frequent. | Следует с оптимизмом воспринимать тот факт, что обмены информацией и сообщениями о развитии ситуации стали уже более регулярными. |
He was eating significantly less, drinking more and more, and suffering from liver disease and malnutrition. | Янг мало ел, употреблял всё больше алкоголя, страдал от болезни печени и недостаточного питания. |
And, if they went to Miami, they will spend significantly more eight to 10 times more. | А если же они полетят на Майями, то потратят гораздо больше в восемь десять раз больше. |
Estonian public universities have significantly more autonomy than applied higher education institutions. | Эстонские публичные университеты имеют большую независимость, чем прикладные высшие учебные заведения. |
If this pattern I described keeps happening, then this type of person will become less and less frequent in the gene pool and this person will become more and more frequent in the gene pool. | Если эта схема, которую я описал, будет повторяться, то такой тип людей будет всё меньше и меньше представлен в генофонде, а такие люди будут встречаться в популяции всё чаще и чаще. |
Capital markets must be subject to much more detailed and frequent hands on supervisory inspections. | Третьей проблемой в особенности для банков, риск менеджеров и трейдеров были неадекватные стимулы. Структуры стимулирования были в значительной степени привязаны к краткосрочным результатам. |
The Council must give a more frequent account of its proceedings to countries not members. | Совет должен чаще отчитываться о своей работе перед странами, не являющимися его членами. |
However, the ageing National Forests, and their oversupply of fuels, has resulted in more frequent and more devastating forest fires. | Однако ввиду старения национальных лесов и скопления в них чрезмерного количества горючих материалов увеличилась как частота, так и интенсивность лесных пожаров. |
Bosnia and Herzegovina has to spend significantly less on government, politicians and bureaucracy so that it can spend significantly more on its citizens. | Босния и Герцеговина должна тратить значительно меньше средств на нужды правительства, политиков и бюрократии, с тем чтобы можно было ассигновать гораздо больше средств на удовлетворение нужд своих граждан. |
48. In conclusion, she again expressed her concern about more and more frequent refusals to consider resettlement as a lasting solution. | 48. В заключение оратор вновь выражает обеспокоенность по поводу все более частого отказа от переселения в качестве прочного решения. |
Depressive disorders caused by neurosis are, on average, two to three times more frequent in women. | Депрессивные расстройства, вызванные неврозом, в среднем в 2 3 раза более часто встречаются у женщин. |
Like the Advisory Committee, the Group welcomed the Board's more frequent practice of expanding performance audits. | Как и Консультативный комитет, Группа приветствует более частую практику Комиссии по расширению проверки результатов работы. |
Donors require reports at least annually, sometimes every six months or at even more frequent intervals. | Доноры испрашивают доклады по меньшей мере ежегодно, а иногда каждые шесть месяцев или даже чаще. |
Many women today earn significantly more than women in previous generations, she writes. | Многие женщины сегодня зарабатывают значительно больше женщин предыдущих поколений , пишет она. |
The EIB could be given significantly more resources to boost its loan programs. | Европейскому инвестиционному банку можно дать значительно больше ресурсов для стимулирования его программ кредитования. |
A ticket on a panther traditionally costs significantly more than a motor ship. | Билет на пуму традиционно обходится значительно дороже, чем на теплоход. |
Obviously the Internet has significantly more meaning than it did four years ago. | Очевидно, что сейчас Интернет будет иметь гораздо большее значение, нежели 4 года назад. |
Information will be more reliable and easier to process, and costs significantly reduced. | Информация станет более достоверной и легкой для обработки, а расходы заметно снизятся. |
Food portions are significantly reduced, and the patient loses more weight and more quickly than with gastric banding. | Количество потребляемой пищи резко снижается, и пациент теряет вес более быстрыми темпами, и в большей степени, чем при бандажировании желудка. |
Related searches : Significantly Less Frequent - Significantly More - Ever More Frequent - More Frequent Intervals - More Frequent Meetings - Much More Frequent - More Frequent Basis - More Frequent Monitoring - Become More Frequent - A More Frequent - Are More Frequent - More Frequent Use - More Frequent Inspections - But More Significantly