Перевод "similar information" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Information - translation : Similar - translation : Similar information - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Spreading similar information about suicide is also prohibited. | Распространение подобной информации о суициде так же запрещено. |
Residents reported similar information to news agency AFP. | Похожую информацию местные жители сообщили новостному агентству AFP. |
Similar information is also printed on the other pouches. | Такая же надпись была и на других патронных сумках. |
(Sites of other national competition agencies have similar information. | (Sites of other national competition agencies have similar information. |
Similar cooperation exists with SESRTCIC in exchanging publications and information. | Аналогичные отношения сотрудничества в деле обмена публикациями и информацией поддерживаются с СЕСРТСИС. |
Similar information is required to be published in some jurisdictions reviewed. | Требования об опубликовании аналогичной информации содержатся в некоторых рассмотренных правовых системах. |
Information on reservations or declarations lodged with regard to similar obligations | d) Согласно статье 8 любой существующий закон или практика, несовместимые с основными правами или умаляющие их, не имеют юридической силы. |
Similar information could be collected from universities and private sector organizations. | Аналогичная информация может быть также получена от университетов и частных организаций. |
If so, please provide this information to the Committee as well as similar information on listed entities, as available. | В случае утвердительного ответа просьба представить эту информацию Комитету наряду с аналогичной информацией о включенных в перечень организациях, если таковая имеется. |
If so, please provide this information to the Committee as well as similar information on listed entities, as available. | Если да, то просьба представить Комитету эту информацию, а также любую аналогичную информацию в отношении внесенных в перечень физических лиц. |
On Linux systems, similar information is sometimes found in log files in var log. | В Linux системах этот лог обычно находится в var log. |
In many ways, our own information revolution has had a similar effect on developments. | Информационная революция в наше время оказала похожее воздействие на развитие событий. |
This makes the storage of information in RNA possible in a very similar way to the storage of information in DNA. | Белки, однако, не могут самореплицироваться и синтезируются в клетке de novo на основании информации, заложенной в ДНК. |
Like all similar similar similar similar experienced like all the time experiences. | Как и все подобные похожи похожи похожи испытал, как все переживания времени. |
He has also received information and documentation from many other countries in which similar situations exist. | Помимо этого, были получены сообщения и материалы из многих других стран, в которых сложилась схожая ситуация. |
If yes, please provide with similar information as described in questions A.2 to A.4. | Если да, то просьба предоставить аналогичную информацию, как указано в вопросах А.2 А.4. |
Similar. Similar ... but slightly uglier. | Похожего. Похожего но немного некрасивого. |
Very similar communities, very similar. | Очень похожее сообщество, очень. |
The Environmental Information Act contains a similar requirement as into aaArticleicle 4, first paragraph para. (b) (i) | Закон об экологической информации содержит требование, аналогичное положению пункта b) i) статьи 4. |
However, in the interests of transparency, the Secretariat should have provided similar information for UNDOF and UNIFIL. | В то же время в интересах транспарентности Секретариату следует представить аналогичную информацию по СООННР и ВСООНЛ. |
Some delegations also urged that similar arrangements should be made for the distribution of other remote sensing information. | Некоторые делегации настоятельно призвали также принять аналогичные меры в целях распространения других данных дистанционного зондирования. |
Consequently, there would inevitably be a close relationship between the SBI and a multilateral consultative process since both would be considering similar issues and drawing upon a similar base of information. | Поэтому между ВОО и многосторонним консультативным процессом непременно будет существовать тесная взаимосвязь, поскольку в их рамках будут рассматриваться аналогичные вопросы и использоваться аналогичная информационная база. |
In light of this information, the government of Chad has decided to ban the veil to prevent similar attacks. | В свете этих событий руководство Чада решило запретить паранджу для предотвращения подобных атак. |
Riboswitches)For this reason, the ability to predict structures which have similar low free energy can provide significant information. | По этой причине способ предсказания вторичных структур с похожим низким значением свободной энергии может дать существенную информацию. |
Simultaneously, similar information is delivered to the Aarhus Centre with the purpose of providing it to the wider public. | Одновременно аналогичная информация направляется в Орхусский центр для предоставления ее широкой общественности. |
In the other Partner Countries Tempus Information Points have been created by the Commission to perform a similar role. | В других странах партнерах Комиссией созданы Информационные пункты Tempus, выполняющие аналогичную функцию. |
It's similar. | Это почти то же самое. |
Similar projects | Похожие проекты |
Find Similar... | Найти похожие... |
Similar Selection | Выделение по цвету |
Similar Selection | Добавить слой объекта... |
Select Similar | Слой... |
Just similar. | Но достаточно похоже. |
A similar discriminatory attitude is also evident with regard to the flow of information this is contrary to the concept of a free flow of information throughout the globe. | Подобное дискриминационное отношение находит проявление в отношении передачи информации это противоречит концепции свободного потока информации во всем мире. |
Some delegations also urged that similar arrangements and modalities should be made for the distribution of other remote sensing information. | Некоторые делегации настоятельно предложили также осуществить аналогичные мероприятия и подходы в целях распространения других данных дистанционного зондирования. |
Now governments are experimenting with similar means to create and distribute information, but they still have a long way to go. | Новые правительства экспериментируют с похожими средствами для создания и распределения информации, однако им предстоит ещё долгий путь развития в этом направлении. |
In three cases the public bodies found out that the requested information did not exist (destroyed in the war or similar). | В трех случаях государственные органы обнаружили, что запрошенная информация отсутствовала (была уничтожена во время войны или при аналогичных обстоятельствах). |
Moreover, the word information was qualified by the phrase generated, sent, received or stored by electronic, magnetic, optical or similar means . | Кроме того, слово информация определяется такими словами, как подготовленная, отправленная, полученная или хра нимая с помощью электронных, магнитных, опти ческих или аналогичных средств . |
The chairpersons express the wish for similar information from non governmental organizations, intergovernmental organizations, specialized agencies and from United Nations offices. | Председатели договорных органов выражают желание получать аналогичную информации от неправительственных организаций, межправительственных организаций, специализированных учреждений и от Организации Объединенных Наций. |
It didn't happen in Tierra del Fuego similar island, similar people. | Этого не произошло в Терра дель Фуэго похожий остров, похожие люди. |
Very similar scatter over a similar range of levels of trust. | Очень схожий разброс, по сравнению с аналогичным диапазоном уровней доверия. |
It didn't happen in Tierra del Fuego similar island, similar people. | Этого не произошло в Терра дель Фуэго похожий остров, похожие люди. |
Similar examples abound. | Подобных примеров много. |
It's very similar. | Это очень похоже. |
We're very similar. | Мы очень похожи. |
Related searches : Similar Fashion - Quiet Similar - And Similar - Similar Products - More Similar - Highly Similar - Somewhat Similar - Similar Nature - Pretty Similar - Similar Charges - Look Similar - Rather Similar - Essentially Similar