Перевод "snapped into place" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Into - translation : Place - translation : Snapped into place - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I snapped it into shape. | Я ограничила его формой. |
So they snapped into action. | Они взялись за дело. |
And you ran into Him and you snapped out of it. | И ты столкнулась с Ним, и это прекратилось. |
I didn't have patience for my body I snapped it into shape. | Я была нетерпелива к своему телу. Я ограничила его формой. |
Tom snapped his fingers. | Том щёлкнул пальцами. |
He snapped his fingers. | Он щёлкнул пальцами. |
She snapped her fingers. | Она щелкнула пальцами. |
Tom snapped his pencil. | Том переломил свой карандаш. |
Tom snapped at Mary. | Том огрызнулся на Мэри. |
Unless the cable snapped. | Если только трос не порвался. |
Interestingly, the nurses themselves, sort of, snapped into action said, OK, we embrace this. | Интересно то, что сами медсестры активно взялись за дело они сказали |
But this time something snapped. | Но на этот раз что то рухнуло. |
That's like him, snapped Ben | Это, как он, отрезал Бен |
I had one. My leg eventually snapped. | Да, она там была. Моя нога в конечном итоге сломалась. |
A shark snapped the man's leg off. | Акула откусила этому мужчине ногу. |
I'm sorry if I snapped at you. | Прости, если я был резок. |
Interestingly, the nurses themselves, sort of, snapped into action said, OK, we embrace this. What can we do? | Интересно то, что сами медсестры активно взялись за дело они сказали Ладно, мы участвуем в этом. Что мы можем сделать? |
My neck snapped when I did a headstand. | Когда я стоял на голове, у меня заломило шею. |
My neck snapped when I did a headstand. | Моя шея щелкнула, когда я делал стойку на голове. |
I don't know anything about him, snapped Mary. | Я ничего не знаю о нем, отрезала Мария. |
Falling into place. | Автор изображения Kevin Rothrock. |
The bridge collapsed when one of the cables snapped. | Мост рухнул, когда один из тросов оборвался. |
The rope snapped and Tom fell down the crevasse. | Верёвка порвалась, и Том упал в расщелину. |
Put it down in the bill, snapped her visitor. | Запишите это в законопроекте , отрезал ее посетителем. |
I dropped the hook, and she snapped at it. | Я ей бросил наживку, и она попалась на неё. |
I should've snapped out of my selfpity and shoved you. | Мне нужно было наплевать на жалость к себе и подтолкнуть тебя. |
Oh, someone snapped it of us at the annual picnic. | Не помню чтото. Это нас щёлкнули на ежегодном пикнике. |
And the moment she said mine , the string snapped and, with the onion still clutched in her hand, back she tumbled into hell. | И в тот момент, когда она сказала моё , веревка порвалась, и она, с все еще зажатой в руке луковкой, свалилась обратно в ад. |
The other day a casing line snapped and caught the foreman. | На днях лопнул трос, задев бригадира. |
I ran into the place. | Я побежал туда. |
Maybe into some place with class. | Куданибудь, повыше разрядом. |
Victor Martinez snapped his 0 for 21 streak with runners in scoring position. | Виктор Мартинес закончил свою серию 0 за 21 с раннерами в результативной позиции. |
My leg eventually snapped. I fainted and landed on it, and it broke. | Я потерял сознание и упал на нее, получив перелом. |
it all falls into place | Всё сходится |
Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap them, i. e. they will not be snapped if the windows comes only near another window or border. | Окна будут прилипать друг к другу или к границе экрана только в том случае, если они перекрываются. При этом они не будут прилипать если просто находятся близко друг к другу или к границе. |
Beware of cameras with long lenses, lest you get snapped in a compromising situation. | Остерегайся фотоаппаратов с длинными объективами, чтобы не попасться в компрометирующей ситуации. |
Beware of cameras with long lenses, lest you get snapped in a compromising situation. | Остерегайтесь фотоаппаратов с длинными объективами, чтобы не попасться в компрометирующей ситуации. |
Then something snapped, the drawer was opened, and there was a rustle of papers. | Потом что то лопнуло, ящик был открыт, и не было шелест бумаги. |
So I took him into a safe place. | Я помог им добраться до безопасного места, |
I love when things start falling into place. | Люблю, когда всё начинает вставать на свои места. |
And he departed, and went into another place. | Казнён около 62 года в Иерусалиме иудеями. |
Secondly, you have to bring structure into place. | Во вторых, для структуры необходимо пространство. |
So I took him into a safe place. | Я помог им добраться до безопасного места, а потом спросил |
Can you place that down into the floor? | Ты можешь опуститься вниз на пол? |
They turned a trash place into a garden. | Они превратили свалку в настоящий сад. |
Related searches : He Snapped - Snapped Together - She Snapped - Snapped Shut - Snapped Back - Snapped Off - I Snapped - Snapped Down - Was Snapped - Twist Into Place - Lower Into Place - Tap Into Place - Screw Into Place - Drop Into Place