Перевод "squeeze the lever" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Lever - translation : Squeeze - translation : Squeeze the lever - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Lever
60 cм
Pull lever!
Ето го лоста!
I'll tell you how big the lever is the lever is that big.
Я скажу вам, каких размеров рычаг он вот такой.
I pulled the lever.
Я дёрнул за рычаг.
I pulled the lever.
Я потянул за рычаг.
Where's the point lever?
А где стрелка?
The Shanghai Squeeze.
Шанхайский зажим.
hmax is the maximum lever
hmax наибольшее восстанавливающее плечо
Next, there's the heating lever.
Далее, есть ещё вопрос отопления.
Tom pulled a lever.
Том потянул рычаг.
And he showed her the lever.
Он показал ей рычаг.
Is seduce worth the squeeze?
Овчинка стоит выделки?
Next example is lever pressing.
Мой следующий пример нажатие рычага.
The lemons squeeze out the oranges.
Лимоны вытеснят апельсины.
So, let's squeeze balloon.
Так что давайте сожмём шарик.
They basically squeeze down.
Они постоянно сжимаются.
They will squeeze down.
Они будут сжиматься.
Can you squeeze me in?
Вы можете помочь мне протиснуться?
Squeeze in here by me.
Протискивайтесь ко мне.
Go ahead, Brub, squeeze harder.
Давай, Бранд, дави сильнее.
Don't squeeze any more into the trunk.
Не впихивайте больше ничего в сундук.
Don't squeeze any more into the trunk.
Не впихивайте больше ничего в багажник.
Squeeze the balloon to make it soft.
Сожмите шарик чтоб сделать его мягким.
Squeeze the balloon to make it soft.
Сожмите шарик, чтоб сделать его мягким.
Squeeze the balloon to make it soft.
Сожмите шарик чтобы сделать его мягким.
Trade relations provide another all important lever.
Торговые отношения являются еще одним важным рычагом.
I can't let go of this lever!
Не могу! Кто тогда отпустит рычаг?
The Internet is a seminal lever in this process.
Интернет это конструктивный рычаг в этом процессе.
The lever at the head drives it into the air...
Плюмаж на голове коня поднимет его вверх...
...and the lever at the tail brings it to earth
... рычаг на крупе направит его к земле
It squeeze the moisture hidden in the sand.
Он выжимает влагу скрытую в песке.
Squeeze the balloon before you twist the bubble.
Сжимаем шарик перед тем как делать пузырь.
Squeeze the air and stretch the balloon slightly.
Выжимаем воздух и растягиваем слегка шарик.
Tom gave Mary's hand a squeeze.
Том пожал Мэри руку.
So, we've created this big squeeze.
Мы создали эту большую нехватку сна.
So you get a big squeeze.
Т.е. получается большой дисбаланс.
Hold 'em and squeeze 'em, Dent.
держи её крепче .
Don't squeeze me. We're not married.
Не хватай так, мы не женаты.
Allthree of us can squeeze up...
Немного потеснимся все трое уместимся...
'I wish you wouldn't squeeze so.' said the
Я желаю вам не будет сжать так. Сказал
Could you squeeze the coffee pot for me?
Из этого кофейника ещё можно чтонибудь выжать для меня?
φmax the heeling angle at which the maximum righting lever occurs
φmax угол крена, соответствующий наибольшему восстанавливающему плечу
All you do is work the lever and pull the trigger.
Надо просто потянуть за рычаг и нажать на спуск.
This was the lever to make you give me the money.
Вот этим он хотел заставить вас отдать деньги.
So I'm going to reset, and pull the lever 1,000 times.
И так, посмотрим получим ли близкое значение или получим что то случайное. Т.о. я собираюсь нажать reset и сделать 1000 попыток.

 

Related searches : Squeeze The Market - Squeeze The Lemon - Squeeze The Price - Squeeze The Trigger - Squeeze The Handle - Squeeze The Budget - Close The Lever - Flip The Lever - Put The Lever - Pull The Lever - Turn The Lever - Operate The Lever